Дон-Кихот Ламанчский. Часть II.
Глава LVI, о поединк е Дон-Кихота с Тозилосом и о том, чем окончился этот поединок.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Сервантес М. С., год: 1899
Категория:Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Дон-Кихот Ламанчский. Часть II. Глава LVI, о поединк е Дон-Кихота с Тозилосом и о том, чем окончился этот поединок. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА LVI,
о
поединке Дон-Кихота с Тозилосом и о том, чем окончился этот поединок.

Герцогу и герцогине не пришлось раскаиваться в том, что они, ради забавы, дали Санчо остров в управление. Разсказ его о пережитом им в качестве губернатора, подтвержденный слово в слово возвратившимся вечером того же дня дворецким, доставил, им громадное удовольствие, как и вообще все, что Проделывалось с Санчо и Дон-Кихотом, служило для них источником потехи.

Но вот их ожидало новое развлечение: наступил день единоборства Дон-Кихота. Герцог подробно научил своего лакея Тозилоса, как победит Дон-Кихота, не убивая его и не нанося даже ран. Затем герцог приказал снять с копий железные наконечники, сказав рыцарю, что он, из христианского милосердия, не может допустить 4оя на смерть; довольно того, что он дает место для поединка на своей земле, несмотря на королевское запрещение всяких поединков; настоящого же кровопролития он взять на свою душу не может. Дон-Кихот ответил на это, что герцог в праве распоряжаться в своих владениях.

На площади перед замком было устроено возвышение для судей и жалобщиц. В назначенный день, рано утром, на двор замка собралось множество народа, явившагося из окрестных сел и деревень, чтобы посмотреть на давно невиданное зрелище единоборства.

В определенный час первым вышел на площадь церемониймейстер, на обязанности которого лежало осмотреть место поединка, чтобы не было на нем какого-нибудь скрытого препятствия или западни. Затем явились дуэнья донна Родригец с дочерью, закутанные непроницаемыми для взоров черными покрывалами. С удрученным видом, опустив голову, оне мерными шагами подошли к своим местам и скромно уселись. Едва успел показаться на арене Дон-Кихот на своем Россинанте, как прискакал на сером в яблоках коне, под которым дрожала земля, и его противник, Тозилос, с опущенным забралом и весь закованный в блестящие доспехи. За ним следовало множество всадников, барабанщиков и трубачей.

Под звуки музыки Тозилос объехал арену. Поровнявшись с трибуной, он остановился и пристально взглянул на девушку, требовавшую, чтобы он женился на ней.

Церемониймейстер пригласил Дон-Кихота подъехать к тому же месту и затем спросил дуэнью и её дочь, согласны ли оне поручить защиту своего дела этому рыцарю. Оне ответили утвердительно и вперед изъявили полное согласие на все, что Дон-Кихот найдет нужным сделать для защиты их чести. Вскоре на галлерею, выходившую на арену, пришла герцогская чета. Народ толпился за оградой.

Было решено, что если победит Дон-Кихот, то противник его должен жениться на дочери донны Родригец, а если же, наоборот, будет побежден Дон-Кихот, то его противник освобождается от данного им слова и от всяких обязательств относительно обольщенной им девушки.

Церемониймейстер отделил для поединка известное пространство. и указал противникам их места, после чего загрохотали барабаны" заиграли трубы, задрожала земля под копытами лошадей, а сердца, зрителей, не посвященных в тайну, забились от страха.

Поручив себя Богу и своей даме Дульцинее, Дон-Кихот нетерпеливо ожидал сигнала к нападению. Но противник его, вовсе и не думал о нападении. Разсматривая дочь жалобщицы, с лица которой сдвинулось покрывало, он нашел ее очень красивою. Шалунишка с завязанными глазами, называемый амуром, не упустил случая овладеть новою жертвой и занести ее в свой бесконечный список побед. Приблизившись украдкою к несчастному лакею, он пустил в его сердце острую стрелу любви, если и причиняющую боль, то лишь сладкую. Когда прозвучал сигнал к атаке, пораженный амуром лакей не тронулся с места, потому что не слышал и не видел ничего, кроме пленившей его красавицы. Дон-Кихот же при первом звуке сигнала устремился на своего противника со всею скоростью, на которую только был способен Россинант.

-- Да укрепит Господь руку твою, цвет странствующого рыцарства! - с пафосом воскликнул Санчо. - Да дарует Он тебе победу" ибо правда на твоей стороне!

Но Тозилос попрежнему оставался недвижимым. Подозвав к себе церемониймейстера, он спросил его:

-- Сенор, из-за чего меня вынудили на единоборство с этим рыцарем? Не из-за того ли, чтобы я женился на этой девушке?

-- Именно из-за этого, - ответил церемониймейстер.

-- В таком случае, - продолжал лакей, - заявляю вам, что меня страшат угрызения Совести и я отказываюсь от битвы, чтобы не обременить души своей тяжким грехом. Признаю себя побежденным и соглашаюсь жениться на этой девушке.

Церемониймейстер не верил своим ушам, слушая слова Тозилоса. Посвященный в тайну этого поединка, он не знал, что ему ответить" и отправился за приказаниями к герцогу.

Между тем, Дон-Кихот ждал, удивляясь, почему его противник не трогается с места. Герцог тоже недоумевал о причине остановки поединка, и когда церемониймейстер объяснил ему, в чем дело, он страшно разгневался на Тозилоса, испортившого весь его план.

Что же касается Тозилоса, то, приблизившись к тому месту, где сидела донна Родригец, он громко сказал ей:

-- Донна Родригец, я готов жениться на вашей дочери, и не желаю брать силою оружия то, что могу получить мирным путем.

Услышав это, безстрашный Дон-Кихот проговорил:

-- Если так, то я считаю себя освобожденным от принятой на себя обязанности. Пусть молодые люди венчаются на долгую и счастливую жизнь.

Герцог вышел на арену, приблизился к своему лакею и спросил его:

-- Правда ли, что ты признаешь себя побежденным и, терзаемый угрызениями совести, готов жениться на этой девушке?

-- Да, ваша светлость, все это правда, - отвечал Тозилос.

-- И отлично! - воскликнул Санчо. - Дай коту то, что должен был дать крысе, - и делу конец.

Тозилос начал дергать за застежки своего шлема, но никак не мог разстегнуть их, и попросил что-нибудь снять с него скорее тяжелый головной убор, говоря, что он задыхается в нем. Его просьбу исполнили. Когда его лицо открылось и все узнали в нем Тозилоса, дуэнья и её дочь пронзительно вскрикнули.

-- Успокойтесь, - сказал им Дон-Кихот. - Тут нет никакого плутовства относительно вас: это просто интрига, направленная против меня преследующими меня волшебниками. Завидуя славе, которую я должен был стяжать в этой битве, они преобразили вашего знакомого в человека, которого вы называете лакеем герцога. Послушайтесь меня, молодая девица: не обращайте внимания на проделки волшебников и выходите замуж за этого человека. Я уверен, что это тот самый, кто вам нужен.

Речь Дон-Кихота едва не заставила расхохотаться герцога, несмотря на всю его досаду.

-- Все, к чему примешан сенор Дон-Кихот, - сказал он, - так извращается, что я и сам теперь начинаю сомневаться в том, что его противник - мой лакей. Чтобы узнать правду, я прибегну к хитрости: отложив свадьбу на две недели, я засажу Тозилоса на все это время под арест. Быть-может, ненависть, которую питают волшебники к сенору Дон-Кихоту, погаснет в течение этих двух недель, особенно, если они увидят, что ничего не выигрывают от своих проделок и перемены лиц. Думаю, что к назначенному сроку мой мнимый лакей примет свой настоящий вид.

это вовсе не рыцарь Зеркал, а наш земляк баккалавр Самсон Караско.." Госпожу Дульцинею Тобозскою они тоже превратили в простую грубую крестьянку. А что касается до этого лакея, то я полагаю, что он им так и останется до последняго своего издыхания.

хотя мой обольститель тоже не дворянин.

Дело кончилось тем, что герцог распорядился запереть Тозилоса до тех пор, пока он не примет вида соблазнителя дочери дуэньи. Кое-кто из толпы зрителей воскликнул: "Честь и слава победоносному Дон-Кихоту!" но большинство было недовольно, что не пришлось полюбоваться интересным зрелищем поединка.

Но, как бы там ни было, толпа успокоилась и разошлась, герцогская чета отправилась на прогулку, Тозилоса заперли, а донна Родригец и её дочь возвратились в свое новое помещение, при чем последняя радовалась, что результатом их жалобы все-таки будет свадьба, хотя и не с тем человеком, на которого она разсчитывала. Влюбленный Тозилось тоже был на седьмом небе, и, в ожидании этой свадьбы, нисколько не тяготился своим арестом.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница