Роб Рой.
Послесловие

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Скотт В., год: 1817
Категории:Историческое произведение, Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Роб Рой. Послесловие (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Послесловие.

Во втором приложении к введению помещены два любопытные письма об аресте мистера Грэама из Киллэрна смелым грабителем Роб-Роем, в то время когда поверенный герцога Монтроза собирал деньги с его арендаторов. Эти документы напечатаны с разрешения его светлости теперешняго герцога Монтроза, у которого они хранились в копиях. Роман уже был напечатан, когда мистер Пиль, не смотря на своц важные государственные занятия внимательно следящий за литературой, прислал автору копии с подлинных инеем и конверта, с которых он имел прежде только черновой список. Эти подлинные документы найдены в государственном архиве неусыпными заботами мистера Лемона, с каждым днем все более и более проливающого свет на драгоценное хранилище документов и летописей. Таким образом автор теперь в состоянии возстановить адресы, не достававшие в его копии. Письмо герцога Монтроза 21 ноября 1716 г. было писано к виконту Таунсэнду и сопровождалось другим письмом от того же числа к Роберту Принглю, эсквайеру, помощнику государственного секретаря. Приводим это письмо, относящееся до столь любопытного события:

Письмо герцога Монтроза к Роберту Принглю.

Глазго, 21 ноября 1716 года.

я написал уже герцогу Роксбургу и лорду Таунсэнду.

Мистер Грэам, младший из Киллэрна, собирал мои ренты в Моптейте, когда вдруг в понедельник в 7 часов вечера явился Роб-Рой с вооруженными людьми, окружил дом, в котором находился Грэам, и пока его товарищи целили из ружей в окна, он вошел в комнату с несколькими приближенными и взял Киллэрна со всеми деньгами, книгами, бумагами и росписками. Увезя его в горы, он приказал Киллэрну написать ко мне письмо (копия которого прилагается) с предложением мира. Я должен признаться, что эта история меня очень удивила и оскорбила своею дерзостью; мне чрезвычайно неприятно, что мой близкий родственник может подвергнуться всяческим насилиям и варварствам от этих разбойников, которые вероятно захотят отомстить ему за верную службу правительству и привязанность ко мне.

Мне нечего более распространяться об этом событии, так как мое письмо к лорду Таупсгсиду попадет в ваши руки; поэтому мне остается только уверить вас в моей искренней преданности. Ваш покорный слуга

(подписано) Монтроз.

Я ожидаю с большим нетерпением возврата моих депеш о Метвене, полковнике Уркгарте и двоюродных братьях моей жены Бальнамуне и Пинавене. Прошу вас также передайте мой низкий поклон государственому секретарю Метвену и скажите ему, что я прошу его прочитать мое письмо к милорду Таунсгенду о Роб-Рое, так как я считал излишним безпокоить их обоих письмами об одном и том же предмете.


4 ноября 1829 года.

Второе письмо герцога Монтроза 28 ноября об освобождении Грэама также писано к помощнику государственного секретаря, мистеру Принглю.

Здесь кстати заметить, что Роб-Рою, как видно из официальных документов, перед самым возстанием 1715 года давались важные поручения иаковитской партией: так например ему было поверено отвезти значительную сумму денег к графу Бридалбэну, хотя доверить Роб-Рою деньги было все равно что доверить церковное имущество Дону Рафаэлю и Амброзию Ламеле.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница