Эдип в Колоне.
Эписодий первый

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Софокл, год: 1913
Категория:Трагедия


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ

Корифей

  Верь, дочь Эдипа: и тебя нам жаль, 
  И об его мучениях скорбим мы. 
  Но гнев богов нам страшен; ради них - 
  Мы не изменим прежнего решенья. 

Эдип

  Когда поток струится праздной славы 
  В устах людей, какая польза в нем? 
260 Благочестивы, слышал я, Афины 
  Превыше всех; лишь в них гонимый странник 
  Найдет надежный, ласковый приют. 
  Что ж? Оправдалась ли на мне их слава? 
  Не вы ли из священного приюта 
  Меня подняв, изгнать хотите вон? 
  Чего боитесь? Имени пустого! 
  Иль образ мой смутил вас? Нет, не он; 
  Свои ж деянья, если молвить правду, 
  Я претерпел скорее, чем свершил. 
  Отца проклятье, матери проклятье - 
   
270 Моя порочность тут сказалась, где? 
  На зло ответил злом я; будь я даже 
  В сознанье полном - и тогда б вины 
  Тут не было. Но нет: когда я пал - 
  Я пал в неведенье; а кто казнил - 
  Те ведали, кого они губили. 
    О взвесьте все, богами вас молю! 
  Принудив кров покинуть благодатный, 
  Нас не оставьте помощью своей. 
  Негоже из почтения к блаженным 
  Святые их заветы попирать. 
  Нет, верьте, старцы: видит божий глаз 
280 И благочестье смертных, и нечестье, 
  И нет злодеям от него спасенья. 
  Не омрачайте ж родины счастливой 
  В богопротивном рвении своем. 
  Просителю залог спасенья давши, 
  Храните верность до конца ему. 
    Я знаю сам, нерадостен мой вид - 
   
  Я освящен и просветлен страданьем, 
  И счастлив будет мой приход для вас. 
290 Когда придет ваш царь - вы все поймете; 
  Пока ж - стерпите, не творите зла! 

Корифей

  Твои советы, старец, мне внушают 
  Немалый страх: его в словах немногих 
  Не выскажешь. Но мы согласны: дело 
  Пускай решит державный царь Афин. 

Эдип

  А где же ныне пребывает он?

Корифей

  В отцовском граде правит он; тот страж, 
  Что нас прислал, гонцом к нему умчался. 

Эдип

  Как мните вы? Уважит он желанье 
300 Слепого старца? Выйдет он ко мне? 

Корифей

  Конечно, выйдет: имя привлечет.

Эдип

  Кто ж возвестит его царю афинян?

Корифей

   
  Гонцов перегонять; ее услышав, 
  Царь будет здесь, не бойся. Все народы 
  Твое, бедняга, имя облетело. 
  Хотя б и спал он, вялостью объятый - 
  На твой призыв он быстро поспешит. 

Эдип

  О, да придет он, городу на благо 
  И мне: глупец лишь сам себе не друг. 

Антигона

(вглядываясь вдаль)

310 О Зевс! Что вижу? Что сказать, отец мой?

Эдип

  Родная, Антигона, что случилось?

Антигона

  Там - женщина к нам близится; везет 
  Ее этнейский конь. Ее чело 
  Убор дорожный фессалийский кроет, 
  От солнца защищая. Кто она? 
  Что мне сказать?
  Ужель она? Иль нет? Иль заблуждаюсь? 
  То признаю, то нет; как быть, не знаю... 
 
  Она, она! Улыбкою приветной 
320 Ее глаза сияют; нет сомненья, 
  То он, возлюбленный Исмены лик! 

Эдип

  Дитя, что молвишь?

Антигона

  Дочь твою я вижу,
  Мою сестру; по голосу узнаешь.

Исмена

  Отец, сестра! О, нет имен дороже 
  Душе моей. Я с болью вас искала - 
  И с болью новою смотрю на вас. 

Эдип

  Дитя, ты здесь?

Исмена

  О зрелище печали!

Эдип

  Ты к нам пришла?

Исмена

  Пространствовав не мало.

Эдип

  Дай руку, дочь!

Исмена

 

Эдип

330 О, дочери мои!

Исмена

  О, сколько бедствий!

Эдип

  Над ней и надо мной?

Исмена

  И надо мной.

Эдип

  С чем ты пришла?

Исмена

  С заботой о тебе.

Эдип

  Тоска томила?

Исмена

  Да, и весть несу.

(указывая на сопровождающего ее слугу)

  Помог мне он - в других угасла верность. 

Эдип

  А братья где? Чем заняты, скажи!

Исмена

  Не спрашивай, ужасна участь их.

Эдип

  Что это! Видно, у египтян нравам 
  Они учились и укладу жизни! 
   
340 Сидят у кросен, жены ж той порою 
  Вне дома средства к жизни промышляют. 
  Так и у вас. Те, коим долг велит 
  Нести обузу трудовой заботы - 
  Как девы, нежатся в тени хором, 
  И вместо них уход за горемычным 
  Лежит на вас. Ты, друг мой Антигона, 
  Едва подросши и окрепнув телом, 
  Со мной повсюду спутницей несчастной 
  Невзгоды старца делишь. Сколько лет 
  Блуждаешь ты без пищи, босонога, 
  В глуши лесной! Да, молодой главою 
350 Дождя удары, зной палящий солнца 
  Ты выносила, ни во что не ставя 
  Уют домашний, лишь бы от меня 
  Нужды голодной отвратить страданья! 
  А ты, Исмена, тайно от фиванцев 
  И раньше вестницей гаданий Феба 
  Ко мне ходила, верный страж отца, 
   
  И ныне, дочь моя, какую весть мне 
  Приносишь ты? Что привело тебя? 
  Уж не с пустыми ты пришла руками 
360 Ко мне, я знаю; чует страх душа. 

Исмена

  О мой родитель, как томилась я, 
  Следя пути твоих скитаний - это 
  Оставлю я; к чему рассказом грустным 
  Испытанное горе повторять? 
  Твоих несчастных сыновей невзгоды 
  Тебе пришла поведать я, отец. 
  Сначала в рвенье праведном Креонту 
  Они престол хотели уступить, 
  Спасая град от пагубы старинной, 
370 Что твой несчастный обуяла род. 
  Так разум им советовал. Но вскоре - 
  По воле бога и в порыве духа 
  Преступного - они в мятежном споре 
  За царский ухватилися венец. 
   
  Лишает власти старшего, в изгнанье 
  Его ссылая. Тот в гористый Аргос - 
  Так убеждает нас молва - идет. 
  Там - новый брак, там - смелая дружина, 
380 И там - решенье: покорить Кадмею 
  Или погибнуть в славе до небес. 
    Да, мой отец. Не слов лишь вереницы, 
  Нет, дел грозу я принесла тебе; 
  И как средь них твоим страданьям отдых 
  Богов готовит милость - не пойму. 

Эдип

  С чего решила ты, что их заботы 
  Я стал достоин и спастись могу? 

Исмена

  Так новые пророчества вещают.

Эдип

  Пророчества? Какие, дочь моя?

Исмена

  Живой и мертвый станешь ты желанным 
390 Залогом счастья гражданам навек. 

Эдип

  Но что за счастье дать могу я людям?

  В твоих руках победы дар для них.

Эдип

  Теперь я муж, когда ничем уж стал я!

Исмена

  Губили боги - и возносят боги.

Эдип

  Низвергли юного - возносят старца!

Исмена

  Так знай: пророчеств ради этих вскоре - 
  Уж близок час - Креонт сюда придет. 

Эдип

  В чем замысел его? Скажи мне, дочь!

Исмена

  Ты будешь жить в земле, подвластной Фивам, 
400 Но на фиванский не взойдешь порог. 

Эдип

  Какой же прок томиться у дверей?

Исмена

  Твоя могила им была бы скверной.

Эдип

  Не нужен бог, чтоб это понимать.

Исмена

  Вот почему он хочет, чтобы ты 
  Жил рядом, но не сам себе хозяин. 

Эдип

 

Исмена

  Нельзя, отец: ты кровь родную пролил.

Эдип

  Тогда вовек им мною не владеть!

Исмена

  Но им и это сбудется бедою.

Эдип

410 Какой бедою? Почему, дитя?

Исмена

  Твой гнев сразит их у твоей могилы.

Эдип

  Откуда же пришли такие вести?

Исмена

  Из Фебова чертога, от послов.

Эдип

  Сам Феб меня вещанием почтил?

Исмена

  Так говорят вернувшиеся мужи.

Эдип

  А сыновья мои об этом знают?

Исмена

  Обоим ведом Фебов приговор.

Эдип

  О нечестивцы! Знали ведь - и все же 
  Милей отца престол им царский был! 

420 Мне больно слышать, но роптать не смею.

Эдип

  О разгорись же, распря роковая! 
  О боги! Мне исход отдайте в руки 
  Грядущей битвы, поднятых мечей! 
  Тогда ни тот, кто ныне властью грозен, 
  Не сохранит ее, ни тот изгнанник 
  Своей отчизны не увидит вновь. 
  Да, горе им! Когда родитель их 
  Бесчестно из отечества был изгнан - 
  Никто из них его не удержал, 
  Не заступился, нет: детей раченьем 
  Меня глашатай всенародно в Фивах 
430 Изгнанником безродным объявил! 
    Не говори, что родина мне этим 
  Желанный дар по праву поднесла! 
  Да, было время: пыл души мятежный 
  Мгновенной смерти жаждал; я готов 
  Принять был гибель от меча иль камня - 
  Но нет; никто той просьбы не исполнил! 
   
  Я понял, что раскаяньем безмерным 
  Жесточе жизнь разрушил я свою, 
  Чем юности моей грехом невольным. 
440 И вот, тогда решеньем запоздалым 
  Меня народ насильственно изгнал, 
  Они ж, родные дети, не хотели 
  Помочь отцу и, слова не замолвив, 
  Скитаньям горьким обрекли меня. 
  Лишь эти девы помогают мне 
  По мере сил своей природы женской; 
  Их милостью и пищу я имею, 
  И мой приют, и родственную помощь. 
  А те отцу державу предпочли: 
  Им любо властвовать, землею править... 
450 Что ж в добрый час! Но другом им не буду, 
  И впрок им власть лихая не пойдет. 
    Я верю, да; и из твоих вещаний 
  Я эту веру черпаю, дитя, 
  И из того старинного завета, 
   
  Пусть искушать меня Креонт приходит, 
  Иль кто другой из городских вельмож: 
  Но вы, мои гостеприимцы, вместе 
  С богинями, блюдущими ваш край, 
  Явите только вашу мне защиту. 
  И вы во мне спасителя найдете, 
460 От тех, кто нынче стал моим врагом. 

Корифей

  И ты, Эдип, достоин состраданья, 
  И эти девы. А за то, что края 
  Ты нашего спасителем приходишь, 
  Ты и от нас совет благой прими. 

Эдип

  Советуй, друг; я все готов исполнить.

Корифей

  Очиститься ты должен перед теми, 
  Чья сень тебя впервые приютила. 

Эдип

  Очиститься; но как? Скажите мне!

Корифей

  Святой струи рукой благоговейной 
470  

Эдип

  Что ж делать мне с той непорочной влагой?

Корифей

  Там чаши есть, художника изделье; 
  Их рукоятки и края обвей... 

Эдип

  Чем? Зеленью иль шерстяной повязкой?

Корифей

  Волною чистой агницы младой.

Эдип

  Дальнейший ход обряда объясни мне!

Корифей

  К заре поднявши лик свой - возлияй.

Эдип

  Из тех же чаш, что указал ты, лить мне?

Корифей

  Да, три струи; но третью чашу всю -

Эдип

480 Я чем наполнить должен? Все скажи!

Корифей

  Водой и медом, а вина не лей.

Эдип

  Дар примет черная земля; а дальше?

Корифей

  Стеблей маслины трижды девять ей 
   

Эдип

  Ее прочти мне; вся ведь святость в ней.

Корифей

  "Как мы Благими их зовем - благою 
  Душой пусть примут гостя во спасенье". 
  Так ты молись, иль за тебя другой, 
  Но шепотом, неслышными устами. 
490 Затем уйди, лица не обращая. 
  Все это ты исполни - и без страха 
  В свою среду тебя мы примем; ныне ж 
  Мой ум встревожен за тебя, мой гость. 

Эдип

(дочерям)

  Селян советы слышали, родные?

Исмена

  Да, слышали; повелевай, отец.

Эдип

  Мне прегражден тот путь двойной преградой: 
  И зренья нет, и телом я ослаб. 
  Одна из вас пусть заместит меня. 
  Суть не в числе: и одного довольно, 
  Когда полно в нем сердце благочестья. 
500  
  Не оставляйте: неспособен стал я 
  И краткий путь без помощи пройти. 

Исмена

  Охотно все свершу. (Старцам) Лишь укажите, 
  Как путь найти к святилищу богинь. 

Корифей

  У той опушки рощи, чужестранка; 
  Там страж живет; он даст тебе, что нужно. 

Исмена

  Иду. Останься, Антигона, здесь. 
  Отца храни. Дочерняя забота 
  Хоть тяжела, родным она не в тягость. 

Уходит в сторону рощи.

КОММОС

Строфа I

Хор

510 Хоть жестоко будить древнее зло, 
    Что в глубине сердца заснуло, 
    Но все же спросить я должен. 

Эдип

  О чем же?

Хор

   
  И счастье твое разрушил. 

Эдип

  Во имя гостеприимства 
  Не трогай моих страданий! 

Хор

  О деле идут смутные слухи, - 
  Друг, правды весть я хочу услышать. 

Эдип

  Горе!

Хор

  Не томи отказом!

Эдип

  Увы!

Хор

520 Молви, друг! Я ли уж не был к тебе уступчив?

Антистрофа I

Эдип

  Испытал я беду, злую беду, 
  Сам не гадав, бог мне свидетель: 
  Моей в том не было воли. 

Хор

  Но чья же?

Эдип

  Греховным браком меня опутал 
  Народ; ничего не знал я. 

Хор

  Ты матери ложе, молвят, 
  Растлил в нечестивой неге? 

Эдип

    О горе мне! Смерть в вашем вопросе. 
530 Да! Эти две рождены в том браке! 

Хор

  Боги!

Эдип

  Дочери проклятья.

Хор

 

Эдип

  Да, со мной в том же они зачаты лоне.

Строфа II

Хор

  Итак, они и дщери тебе...

Эдип

  И дщери, да, и сестры отцу.

Хор

  Увы!

Эдип

  Тысячу раз я стенал - увы!

Хор

  Ты страдал?

Эдип

  Нет страданьям забвенья!

Хор

  Ты свершил?

Эдип

  Не свершил!

Хор

  Как?

Эдип

  Я принял дар -
540   Ах, не такою наградой спасителя 
  Почтить был должен град, спасенный мною. 

Антистрофа II

Хор

  Несчастный, дальше! Пролил ты кровь?

Эдип

  К чему вопрос? Что хочешь ты знать?

Хор

  Отца?

Эдип

  Новый удар, на боли боль.

Хор

  Ты убил?

Эдип

  Да, убил. И однако

Хор

  Что, скажи?

Эдип

 

Хор

  Как?

Эдип

  Услышь ответ:
  Если б не тронул я, был бы я сам убит. 
  Я пред законом чист: свершил, не зная. 

Со стороны города показывается царь Фесей.

Корифей

  Наш царь идет - Фесей, Эгея отпрыск; 
550 Твоя, знать, просьба вызвала его. 

Фесей

  Сын Лаия, и раньше много раз 
  Весть о твоем кровавом ослепленье 
  Мне приходилось слышать; уж по ней 
  Я догадался, кто ты. Вид твой ныне 
  У всех сомнений отнимает почву: 
  Одежда жалкая, несчастный лик - 
  Тебя бесспорно выдают и сердце 
  Мне заливают жалости волной. 
  Ответь же мне, безрадостный Эдип, 
  С какой нуждою к нам пришли вы - сам ты 
  И спутница несчастная твоя? 
560 Пожалуй, лишь в неслыханном желанье 
   
  И сам чужим я вырос на чужбине 
  И много бедствий у чужих людей 
  Своей главою вынес - как и ты. 
  А потому и помощь чужестранцам - 
  Таким, как ты - мой неуклонный долг. 
  Как ты, я смертен, и тебя не боле 
  Уверен в счастье завтрашнего дня. 

Эдип

  Фесей, ты кратким, благородным словом 
570 Мне длинной речи тягость отпустил. 
  Ты сам сказал, кто я, кто мой родитель, 
  Какой земли я гражданином был. 
  Одно осталось: моего желанья 
  Предмет назвать - и речи всей конец. 

Фесей

  Ты прав; его услышать жажду я.

Эдип

  Пришел я с даром: собственное тело 
  Несчастное тебе принес я. Знаю, 
  Что нероскошен с виду этот дар: 
  Не красотою важен он, а пользой. 

Фесей

  Какая польза мне - тебя принять?

Эдип

580

Фесей

  В какой же час объявится она?

Эдип

  Когда умру и ты мне дашь могилу.

Фесей

  Ты говоришь о жизненном пределе, 
  Как будто жизнь тебе уже ничто? 

Эдип

  Нет, но с пределом и ее мне дашь ты.

Фесей

  Изволь; желанье скромное твое.

Эдип

  Не говори! Напасть грозит лихая.

Фесей

  Кому же? Мне, иль сыновьям твоим?

Эдип

  Они домой меня влекут насильно.

Фесей

590 Что ж, согласись: нерадостно изгнанье.

Эдип

  Когда хотел остаться, - изгнан был!

Фесей

  Глупец, от гнева пользы нет в несчастье!

Эдип

  Узнай сначала все - затем кори.

Фесей

  Что ж, молви; в знанье лишь совета сила.

Эдип

  Фесей! Мой жребий - зло превыше зла.

Фесей

  Ты о несчастьях рода речь заводишь?

Эдип

  К чему? И так их вся Эллада знает.

Фесей

  Но где ж еще чрезмерность зол твоих?

Эдип

  Вот где она. Своя же кровь изгнала 
600  
  Не волен я: ведь я - отцеубийца! 

Фесей

  И все ж, сказал ты, за тобой пришлют?

Эдип

  Да; их заставит божьей воли слово.

Фесей

  Какой бедой пророчество грозит им?

Эдип

  В твоей земле им гибель суждена.

Фесей

  Но разве есть нам отчего раздорить?

Эдип

  О сын Эгея дорогой, богов лишь 
  Ни старость не касается, ни смерть; 
  Все прочее всесильною рукою 
  Стирает время. Убывают силы 
610 И наших тел, и матери-земли, 
  Хиреет верность и коварство крепнет, 
  И мягкий ласки ветерок - не вечно 
  Он будет веять, ни от друга к другу, 
  Ни от страны к стране. Сегодня - здесь, 
  Заутра - там менять готовы люди 
  Раздор на дружбу, дружбу на раздор. 
    Пусть ныне ясен небосвод, и в мире 
  Живут фиванцы с родиной твоей: 
   
  Рождает много и ночей, и дней; 
  Из них любой ударом прихотливым 
620 Пожатий верных узы рассечет. 
  И вот тогда струя их жаркой крови 
  Мой хладный прах в могиле утолит, 
  Коль Зевсом - Зевс, и вещим - Феб остался. 
  Довольно: страх в вещаньях нерушимых 
  Живет для смертных. Дай мне кончить тем, 
  С чего я начал: соблюди мне верность - 
  И будешь ты доволен поселенцем 
  Мест этих, если правду молвил бог. 

Корифей

  Да, государь; в таких словах и раньше 
630 Земле он нашей благодать сулил. 

Фесей

  Как я дерзну твою отринуть дружбу, 
  Когда незыблем в нашем доме общий 
  Очаг стоит, куначества залог? 
  Когда, проситель Евменид почтенный, 
  Земле несешь ты дар благой и мне? 
   
  Я благодать: живи в стране моей. 
  Приятно здесь тебе остаться - старцам 
  Твою охрану поручу; а нет - 
640 Иди со мной. Сам выбирай, что лучше; 
  Твой выбор будет и моим, Эдип. 

Эдип

  О Зевс! Будь ласков к благородству их!

Фесей

  Что ж скажешь ты? Согласен жить со мною?

Эдип

  Я был бы рад; но нет, нельзя. Лишь здесь...

Фесей

  Что ж дальше? "Здесь"? Не буду прекословить.

Эдип

  Я поражу врагов, меня изгнавших.

Фесей

  То был бы дар, достойный пребыванья.

Эдип

  Так будет, знай. Лишь ты будь верен слову!

Фесей

  На том стою: не выдам я тебя.

Эдип

650 Связать тебя присягой не дерзаю.

Фесей

  Она не крепче слова моего.

Эдип

  Как быть теперь!

Фесей

  Чего же ты боишься?

Эдип

  За мной придут!

Фесей

  Твоя охрана - здесь.

Эдип

 

Фесей

  Учить меня бесцельно.

Эдип

  Но в страхе...

Фесей

  Страх душе моей неведом.

Эдип

  Ты знаешь ли угрозы их?

Фесей

  Я знаю,
  Что нет того, кто б против воли нашей 
  Тебя отсюда увести дерзнул. 
  Пусть тешат гнев угрозами пустыми, - 
660 Придут в себя, - и больше нет угроз. 
  Пусть земляки твои в тщете речей 
  Тебя страшат насильственным уводом, - 
  За дело лишь возьмутся, - путь сюда 
  Покажется им морем неприютным. 
  Ты и помимо слова моего 
   
  Но где бы сам ни пребывал я - имя 
  Тебя мое убережет от зла. 

Уходит.

СТАСИМ ПЕРВЫЙ

Хор

    В землю гордых коней, мой гость, 
  Ты пришел, красоты отчизну дивной - 
670   В край блестящий Колона; здесь 
    День и ночь соловей поет; 
     
    В шуме рощи зеленой. 
    Люб ему темнолистый плющ, 
    Люб дубравы священной мрак, 
  Кроткого бога листва многоплодная, 
     
    И здесь, увлекая хор 
    Его воспоивших нимф, 
    Кружится 
680 Он сам - Дионис желанный!

    Здесь, небесной росой взрощен, 
  Вечно блещет нарцисс красой стыдливой, 
    Девы-Коры венечный цвет; 
    Здесь горит золотой шафран 
     
    Вдоль ручьев неусыпных. 
    В них Кефиса журчат струи; 
    День за днем по полям они, 
  Грудь орошая земли материнскую, 
690    
    Хор муз возлюбил наш край, 
    И к нам с золотых колес 
    Нисходит 
    Волшебница Афродита. 

  Есть и древо у нас - равного нет в Азии дальней, 
  Нет и в дорийской земле - ею же царь 
    Древний Пелоп некогда правил: 
  Природы дар, смертных рук не знавший, 
     
700   Земли родной отпрыск благодатный, 
  Кроткий пестун детей - древо маслины. 
    Ни стар, ни млад рук ударом дерзких 
  Ввек не сгубит его: видит врага 
     
    Зевса-Мория лик и взор 
    Ясноокой Афины. 

Антистрофа II

  И еще нам одну славу хранит наша отчизна; 
710  
    Ею навек нас он прославил: 
  Он бог коней - бог он мореходства. 
    О Кронов сын! Тебе гремит 
    Хвалебный гимн - Посидон владыка! 
   
    Вручив узду в помощь человеку. 
  Здесь же прянул в лазурь, сотнею рук 
    Быстро по влажным путям гоним, 
    Первый струг, Нереид морских 
     



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница