Электра.
Эписодий третий

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Софокл, год: 1913
Категория:Трагедия


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

Быстро входит Хрисофемида.

Хрисофемида

  На крыльях радости к тебе лечу я,
  Родная; я забыла о приличье,
  Чтоб поскорее известить тебя.
  А весть моя - восторг и избавленье
  От зол, в которых изнывала ты.

Электра

  Неисцелима скорбь моя; помочь мне
  Бессильна ты; к чему ж слова твои?

Хрисофемида

  Так знай же! Здесь Орест наш, здесь, так явно,
  Как пред тобою я теперь стою!

Электра

  Ты, видно, обезумела: глумишься
880 И над моим, и над своим несчастьем!

Хрисофемида

  Клянусь отцовским очагом! По правде,
 

Электра

  Ах, бедная! чьему пустому слову
  Поверила так беззаветно ты?

Хрисофемида

  Своим глазам, а не чужому слову
  Я верю: нет надежнее улик.

Электра

  Улики, как же! Брось огнем надежды
  Обманчивым больное сердце греть!

Хрисофемида

  Ради богов, хоть выслушай! Узнаешь,
890 Звать ли разумной впредь меня, иль нет.

Электра

  Что ж, говори, коль так тебе приятно.

Хрисофемида

  Все расскажу, что видела сама.
  Пришла к отца я древнему кургану.
  Вдруг вижу - на холма вершине млека
  Еще белеет свежая струя.
 
  Цветами - всеми, что растит земля.
  В недоуменье дух я затаила;
  Смотрю кругом, не видно ли вблизи
  Кого из смертных. Нет; везде молчанье.
900 Я подошла поближе, и у края
  Сжигальницы - прядь молодых волос,
  Ножом отрезанных, внезапно вижу.
  И как увидела ту прядь я - вдруг
  Меня как молньей озарило: образ
  Душой взлелеянный Ореста явно,
  Из смертных всех любезнейшего, встал
  Передо мной; он эту прядь оставил!
  Беру ее - так хочется мне вскрикнуть...
  Но нет, то место свято: только слезы
  Счастливые зеницам застят. - В этом
  И ныне так же я убеждена,
  Как и тогда, что он один могилу
  Тем приношением украсить мог.
  Кому ж пристало благочестье это?
 
910 Я знаю, что виновница не я,
  И про тебя уверена. Ведь даже
  Молитвы ради из дому уйти
  Тебе нельзя - гроза нависнет тотчас.
  О матери и думать праздно - дух
  Ее не так направлен, да и вряд ли
  Она б скрывалась. Нет, то был Орест:
  Он эту почесть оказал отцу!
  Итак, мужайся, милая. Не вечно
  Одна судьба над смертным тяготеет.
  На нас злодейка хмурилась доселе;
  Зато теперь день радости настал!

Электра

920 Как ты жалка в безумии своем!

Хрисофемида

  Опять упрек? Нерадостен рассказ мой?

Электра

  Не знаешь ты, где мысль твоя витает.

Хрисофемида

 

Электра

  Его уж нет, несчастная! Оплот наш
  Погиб, не жди отрады от него!

Хрисофемида

  Что ты сказала? Кто принес известье?

Электра

  Свидетель близкий гибели его.

Хрисофемида

  Удивлена я; где ж свидетель этот?

Электра

  Желанным гостем с матерью вошел он.

Хрисофемида

930 О горе нам! Но кто ж отца курган
  Украсил столькими дарами чести?

Электра

  Скорей всего - на память о покойном-
  Ореста друг с чужбины их принес.

Хрисофемида

  О бедный брат! А я к тебе спешила
 
  Была кручина. Вот я здесь - и что же?
  К печали прежней новую нашла.

Электра

  Все это правда. Но прими совет мой -
  И ты обузу лютых зол стряхнешь.

Хрисофемида

940 Могу ль умершим жизнь я возвратить?

Электра

  Речь не о том! Ума я не решилась.

Хрисофемида

  Что ж ты велишь - в пределах сил моих?

Электра

  Чтоб мой завет исполнила ты стойко!

Хрисофемида

  Не откажусь, коль пользу он сулит.

Электра

  Ты знаешь: без труда удачи нет.

Хрисофемида

  Да, знаю, и труда жалеть не буду.

  Так выслушай решение мое.
  Что от друзей нам помощи не будет -
  Сама ты знаешь: нет у нас их боле.
  Что были, тех Аид похитил; так-то
950 Покинуты мы всеми и одни.
  Пока я знала, что в расцвете силы
  Живет наш брат - он был моей надеждой,
  В нем видела я мстителя, родная,
  Обетованного за кровь отца.
  Его не стало - на тебя отныне
  Взираю я. Ты смелою рукою
  Должна со мной, сестрой твоей, повергнуть
  Эгисфа - тайн быть не должно у нас.
  Подумай! Долго ль в благодушье мирном
  Согласна ждать ты? Знаешь ли надежду
  Нескошенную хоть одну? В слезах
960 Тебя я видела, что вес наследье
  Отца ты потеряла, что без брака
  И без детей ты вянешь столько лет.
 
  Не так уж легкомысленен Эгисф,
  Чтоб дать взойти иль твоему потомству,
  Иль моему, себе же в явный вред!
  Итак, решись! За мной последуй смело!
  И благочестия ты долг исполнишь,
  Почтив отца и брата заодно;
970 И вновь свободной прослывешь - такою,
  Какою от рожденья ты была;
  И жениха достойного найдешь:
  Ведь все стремятся к благородству люди.
  А слава, слава! Милая, ужель
  Не видишь ты, какой венец нетленный
  Себе и мне ты подвигом своим
  Добудешь? Как и граждане, и гости,
  Завидев нас, воскликнут с похвалой:
  "Вот две сестры, что отчий славный дом
  Воздвигли вновь, что, не жалея жизни,
  Врагам-убийцам в час победы их -
980 Кровавой мести в грудь вонзили меч!
 
  Пусть и на праздниках богов и в вече
  Их за отвагу слава осенит!"
  О милая! Послушайся меня!
  Отцу на помощь, брату в утешенье,
  Избавь от зол обеих нас! Решись!
  Тому, кто от рожденья благороден,
  Позорно жизнь позорную влачить!

Корифей

990 Здесь вещий ум полезен - и тому,
  Кто дал совет, и кто совет приемлет.

Хрисофемида

  Ах, был бы ум ей спутником, подруги,
  Она бы раньше, чем раскрыть уста,
  Про осторожность вспомнила. Но нет!
  Она ее и помнить позабыла!
  Откуда смелость почерпнула ты
  Такую, что сама кинжал хватаешь
  И мне прислуживать себе велишь?
  Не видишь разве, что не мужем ты,
 
  Твоя рука, чем меч твоих врагов?
  Что к ним судьба всегда благоволит,
1000 А к нашей доле вовсе безразлична?
  Возможно ли, с таким врагом воюя,
  На радостный надеяться исход?
  Пусть лишь узнают наши речи - вдвое
  Обуза бедствий станет тяжелей,
  И не утешит золотая слава
  Пред обликом позорной смерти нас.
  Не в смерти ужас - нам желанной станет
  Она, но выбрать честной не дадут.
  Молю тебя, не допусти, чтоб в корень
1010 Погибли мы, и дом наш опустел.
  Оставь свой пыл! Слова твои забудем:
  Их не было, до слуха моего
  Не долетел их звук. Но ты, родная,
  Хотя теперь, хоть поздно образумься:
  Бессильная, всесильным уступи!

Корифей

  Послушайся! Предвиденье и мудрость -
  То лучший смертному от бога дар!

Электра

  Нежданным слово не было твое:
  Прекрасно знала я, что ты отвергнешь
  Мой замысел. Итак - своей рукою
  Должна исполнить дело я, одна:
1020 Порыв души моей не будет праздным.

Хрисофемида

  Ах!
  Зачем такой ты не была в тот миг,
  Когда отец наш умирал! Ему бы
  Надежную ты помощь принесла.

Электра

  Умом была слабее я, не духом.

Хрисофемида

  Такой бы ум тебе на весь твой век!

Электра

  Я вижу, помощи мне нет в тебе.

Хрисофемида

 

Электра

  Завиден ум твой - трусость незавидна.

Хрисофемида

  Стерпела брань - и похвалу стерплю.

Электра

  От этой ты опасности ушла!

Хрисофемида

1030 Дней много впереди: они рассудят.

Электра

  Прощай! Я пользы от тебя не жду.

Хрисофемида

  Была б и польза, если б ты хотела.

Электра

  Ступай, и мать предупреди свою!

Хрисофемида

  Нет, не настолько мне ты ненавистна.

Электра

  Позоришь ты меня своим решеньем!

Хрисофемида

 

Электра

  Твоей должна я правде подчиниться?

Хрисофемида

  Разумна будь, и за тобой пойду.

Электра

  Лоск слов твоих кривую мысль скрывает.

Хрисофемида

1040 Свою болезнь ты верно назвала.

Электра

  Ужель не видишь правды ты моей?

Хрисофемида

  Бывает, что и правда вред приносит.

Электра

  Не признаю законов я таких!

Хрисофемида

  Возьмись за дело, и признаешь скоро.

Электра

  Возьмусь, не бойся. Страха нет во мне.

Хрисофемида

 

Электра

  Дурных решений ненавистней нет.

Хрисофемида

  В мои слова ты вдуматься не хочешь?

Электра

  Уж с давних пор начертан мне мой путь.

Хрисофемида

1050 Тогда прощай! Ни мне твоя горячность
  Не по сердцу, ни разум мой - тебе.

Электра

  Прощай, сестра! Меня с тобой не будет,
  Хотя б в тоске изныла ты. Безумье
  Гоняться вслед за призраком пустым.

Хрисофемида

  Что ж, если разум пред собой ты видишь,
  Гонись за ним. А как в беду тебя
  Он заведет, - совет ты мой одобришь.

(Уходит во дворец.)

СТАСИМ ВТОРОЙ

Хор

  Под сенью туч
  Реет разумных племя птиц.
  Нежной заботой чтут они
1060 Тех, что родили их и корм
  Им приносили в дни весны.
  С них мы зачем не берем примера?
  Нет, как свят нам перуна блеск,
  Свят нам Правды небесной лик,
  Нет, не минет нас кара!
  О замогильной глас молвы!
  Кликни Атридам вглубь земли
  Весть безутешной скорби, весть,
  Полную слез и обиды горькой!

Антистрофа I

1070 Скажи им все:
  Как пошатнулся дом родной,
  Как загорелась двух сестер
  Лютая рознь, и нет надежд,
  Чтоб осенил их кроткий мир.
 
  Век изводит Электра свой;
  Все звучит о судьбе отца
  Стон ее соловьиный.
  Уж не заботит смерть ее:
  Рада не видеть солнца свет,
1080 Лишь бы стереть убийц чету,
  Есть ли пример благочестья равный?

Строфа II

  В тине жизни позорной
  Погрязнет доблесть вся венчанных славой душ,
  Имя их в бездну канет.
  Но твой, дитя, светел путь, слез горячих
  полный;
  Соблазны зла сразила ты, двойной хвалы честь
  стяжав:
  Хвалы ума и любви дочерней.

Антистрофа II

1090 Стань же властью и силой
  Врагов превыше всех, насколько ныне им
 
  Нашла тебя в горе я, в жалостной
  судьбине;
  Но из заветов божьей Правды лучший ты, всех
  святей,
  Умеешь чтить - долг любви дочерней!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница