Благодарный супруг.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Твен М., год: 1878
Примечание:Перевод В. О. T.
Категории:Рассказ, Юмор и сатира, Анекдот

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Благодарный супруг.



Предыдущая страницаОглавление

3. Благодарный супругъ.

Однажды некая дама проезжала съ своимъ маленькимъ сыномъ по главной улице одного большого города; вдругъ лошади чего-то испугались и бешено понесли; кучеръ упалъ съ козелъ, а седоки замерли отъ ужаса. Но какой-то смелый юноша, провозившiй тележку съ товаромъ, бросился на встречу мчавшимся животнымъ и, съ опасностью для собственной жизни, остановилъ ихъ. Благодарная дама заметила номеръ его тележки и, вернувшись домой, разсказала объ этомъ геройскомъ поступке своему супругу (который читалъ хорошiя книжки). Выслушавъ съ влажными отъ слезъ глазами трогательный разсказъ и возблагодаривъ вместе съ возвращенной ему любимой женой Того, Кто не оставляетъ безъ заботы и последняго воробья на крыше, онъ призвалъ къ себе самоотверженнаго молодого человека, вручилъ ему чекъ въ 500 долларовъ и сказалъ:

- Возьми это, какъ награду за твой благородный поступокъ, Вильямъ Фергусонъ, и если когда-нибудь тебе понадобится другъ, то вспомни, что въ груди Томаса Спаддена всегда бьется благодарное тебе сердце! Изъ этого мы можемъ видеть, что доброе дело всегда приноситъ пользу тому, кто совершилъ его, какъ бы ни былъ онъ ничтоженъ самъ по себе.

На следующей неделе появился Вильямъ Фергусонъ и, прибегая къ покровительству М. Спаддена, просилъ предоставить ему какое-нибудь приличное занятiе, такъ какъ онъ сознавалъ себя способнымъ на нечто большее, чемъ возка тележки съ товаромъ. М. Спадденъ досталъ ему место въ конторе, съ хорошимъ жалованьемъ.

Въ это время заболела мать Вильяма Фергусона, и Вильямъ, - ну, словмъ, коротко говоря, М. Спадденъ предложилъ ей поместиться у него въ доме. Вскоре после этого она стала очень скучать безъ своихъ младшихъ детей; пришлось взять къ себе Марiю съ Юлiей и ихъ брата маленькаго Яшеньку. У маленькаго Яшеньки былъ карманный ножичекъ, съ которымъ онъ пробрался однажды въ комнату и менее чемъ въ 3/4 часа безнадежно попортилъ мебель тысячъ на 10 долларовъ.

День или два спустя Яшенька слетелъ съ лестницы и при этомъ сломалъ себе шею: 17 родственниковъ явились въ домъ Спадена проводить покойника. Завязавъ такимъ образомъ знакомство, они съ этихъ поръ держали въ осаде кухню и, вместе съ темъ, всю семью М. Спаддена, понуждая его сначала отыскивать имъ различныя места, а потомъ подыскивать новыя, когда надоедали старыя. Сама Фергусонъ-маменька весьма основательно запивала и, въ такихъ случаяхъ, не менее основательно ругалась; но благодарные Спаддены сознавали, что ихъ долгъ примириться со всемъ этимъ, въ виду того подвига, который совершилъ, ради нихъ, сынъ ея, и они великодушно отдались благороднымъ заботамъ объ этой семье. Вильямъ часто навещалъ ихъ и забиралъ въ долгъ порядочныя деньги; онъ то и дело требовалъ новаго места съ большимъ вознагражденiемъ и благодарный Спадденъ всегда считалъ себя обязаннымъ подыскивать ему такое место.

путешествовать по Европе, измученный М. Спадденъ возсталъ противъ тирана: терпенiе его истощилось. Онъ категорически, но вежливо отказалъ. Мамаша Вильяма Фергусона была такъ возмущена этимъ, что выронила изъ рукъ свою бутылку съ водкой и на время утратила способность шевелить губами. Когда же она опять пришла въ себя, то разразилась негодованiемъ: "И это - ваша благодарность! Где бы были теперь ваша жена и вашъ мальчикъ, если бы не мой сынъ?" Вильямъ подтвердилъ: "И это - ваша благодарность! Спасъ я жизнь вашей жены или нетъ? Да или нетъ?"

Семь родственниковъ появились изъ кухни и каждый воскликнулъ: "Такова его благодарность!" Сестры Вильяма стояли, пораженныя, и говорили: "Да, этимъ вы доказываете..." но мать, заливаясь слезами, перебила ихъ крикомъ: "А мой скромный, маленькiй Яшенька уморилъ себя, желая прислужить такому крокодилу!"

Но тутъ у великодушнаго М. Спаддена захватило духъ и онъ съ горячностью возразилъ: "Убирайтесь вонъ изъ моего дома вместе со всемъ своимъ нищенскимъ отродьемъ! Я былъ одураченъ книгами, но это случилось въ первый и последнiй разъ!" И обратившись къ Вильяму, онъ воскликнулъ: "Да, это правда, да, ты спасъ жизнь моей жене, но, если кто-нибудь еще разъ сделаетъ тоже самое, убью я его на месте!"

"текстъ" въ конце, а не въ начале моей проповеди. Извлекаю его изъ недавно обнародованныхъ воспоминанiй Н. Брукса о президенте Линкольне:

"Линкольнъ восхищался актеромъ У. Г. Гаккеттомъ, особенно въ роли Фальстафа. По всегдашней привычке, не скрывать свою благодарность, Линкольнъ написалъ однажды этому актеру любезную маленькую записку, въ которой высказывалъ свое удовольствiе по поводу его игры. Гаккеттъ ответилъ на это присылкой какой-то книги, - быть можетъ, собственнаго сочиненiя. Затемъ онъ написалъ президенту еще несколько писемъ. Однажды поздно вечеромъ, - случай этотъ совершенно исчезъ изъ моей памяти - я по одному порученiю отправился въ Белый Домъ. Проходя въ кабинетъ президента, я съ удивленiемъ заметилъ Гаккетта, сидевшаго въ прiемной, какъ бы въ ожиданiи аудiенцiи. Президентъ спросилъ меня: - "Кто тамъ?" Когда я ему ответилъ, онъ почти печально сказалъ: - "Да, но я не могу его принять, не могу принять; я надеялся, что онъ уже ушелъ". И затемъ онъ прибавилъ: "Этотъ случай вполне убеждаетъ меня, какъ опасно иметь друзей или даже знакомыхъ среди людей этой профессiи. Вы знаете, что я высоко ценю Гаккетта, какъ артиста, и что я написалъ ему объ этомъ. Онъ прислалъ мне вонъ ту книжку, и я былъ уверенъ, что на этомъ все дело и кончилось, Онъ мастеръ своего дела, думалось мне, и ни въ чемъ не нуждается. Но такъ какъ мы обменялись парой любезныхъ записокъ, какъ это могли бы сделать двое какихъ угодно лицъ, то у него вдругъ явилось желанiе... И, какъ вы думаете, о чемъ онъ проситъ?" Я не могъ отгадать и Линкольнъ продолжалъ: "Изволите-ли видеть, онъ хочетъ быть консуломъ въ Лондоне... О, небо!"

не могъ узнать себя.

Каждый изъ читателей этого разсказа, въ теченiе несколькихъ сладостныхъ и умилительныхъ часовъ своей жизни, наверное игралъ роль героя въ какомъ-нибудь великодушномъ приключенiи. Но мне хотелось бы знать, многiе-ли изъ моихъ читателей имеютъ до сихъ поръ желанiе разсказывать объ этомъ приключенiи и многiе-ли вспоминаютъ объ его последствiяхъ съ удовольствiемъ?



Предыдущая страницаОглавление