Первые люди на Луне.
Глава 24. Естественная история селенитов

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уэллс Г. Д., год: 1900
Категории:Фантастика, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава 24
ЕСТЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ СЕЛЕНИТОВ

Послания Кавора, начиная с шестого и кончая шестнадцатым, большей частью так отрывисты и так переполнены повторениями, что из них трудно составить последовательный рассказ. Конечно, они будут полностью даны в научном отчете, но здесь можно ограничиться извлечениями и ссылками, так же как и в предыдущей главе. Мы подвергли каждое слово самой строгой критике, и мои воспоминания и впечатления помогли мне разобраться в непонятном. Естественно, что нас, как живых существ, интересовало больше странное общество лунных насекомых, среди которых жил в качестве почетного гостя человек, чем физические условия их мира.

упомянул, что вследствие сравнительно небольшой силы тяготения на Луне тела их хрупки и мягки. Все это подтверждает также Кавор. Он называет их "животными", хотя, конечно, они не подходят ни под одно подразделение в классификации земных существ, и указывает, что "насекомые на Земле, к счастью для человека, никогда не бывают большими". Самые крупные земные насекомые, живые или вымершие, едва достигают шести дюймов в длину; "но здесь, на Луне, при меньшей силе тяготения, существа, средние между насекомыми и позвоночными, могли, повидимому, достигнуть человеческих и сверхчеловеческих размеров".

- как почти у всех других существ, у муравьев есть бесполые - рабочие, солдаты, - отличающиеся друг от друга структурой, сложением, силой и назначением, и, тем не менее, все это члены одного и того же вида. Селениты также отличались большим разнообразием форм. Конечно, они не только значительно превосходят муравьев ростом, но даже, по мнению Кавора, по своему уму, нравственности и социальной мудрости стоят гораздо выше людей. У муравьев четыре или пять разных форм, у селенитов же их очень много. Я указывал уже на различия. Селениты, которых я видел, были очень различны. По моим наблюдениям, различия в росте и соотношениях частей у селенитов были не меньше, чем между человеческими расами, Но замеченные мною в районе наружной коры различия - ничто в сравнении с теми огромными различиями, о которых говорит Кавор. Повидимому, селениты окраин - те, которых я видел, - почти одних профессий: это - пастухи, резники, мясники и так далее. Но внутри Луны, - чего я тогда не знал, - есть другие виды селенитов, отличающиеся от первых ростом, соотношением частей, силой и наружным видом; тем не менее, они все принадлежат к одному роду и, несмотря на все свои различия, сходны по родовым признакам. Луна является как бы огромным муравейником, но вместо четырех или пяти сортов муравьев там имеется несколько сот различных сортов селенитов с промежуточными, переходными формами.

"более широкими черепами (головами?) и более короткими ногами". Поняв, что он откажется последовать за ними даже под угрозой копий, они перешли с ним по узкому, как доска, мостику, вроде того, на который я отказался ступить, и спустили его вниз, в область мрака, на чем-то, что сначала показалось ему похожим на лифт. Но это оказался баллон, который, конечно, был невидим в темноте. Очевидно, то, что я принял за перекидной мостик в пустоту, в действительности было ступеньками к шару. Кавор спустился вниз в более освещенные пещеры. Сначала спускались в тишине, - если не считать писка селенитов, - а потом среди гама и гула.

Освоившись с темнотой, Кавор стал понемногу различать окружающее.

"Представьте себе огромное цилиндрическое пространство, - говорит Кавор в своем седьмом сообщении, - быть может, четверть мили в диаметре, сначала очень тускло освещенное, а потом все более и более спускающееся вниз, в голубую светящуюся глубину. Представьте себе колодец с винтовой лестницей или же глубокую шахту лифта, в которую вам приходилось заглянуть, - все это, увеличенное во сто раз, рассматриваемое в голубое стекло. Представьте себе, что вы смотрите вниз, что вы чувствуете необычайную легкость в теле и не испытываете головокружения, как на Земле, и вы поймете мое первое впечатление. Вообразите широкую галерею вокруг шахты, в виде спирали, такой крутой, что подъем на ней на Земле был бы невозможен, с низенькими перилами на краю бездны, исчезающими вдали на расстоянии нескольких миль от начала.

"Когда я взглянул вверх, то увидел почти то же самое. Точно я глядел в высокий конус. В шахте дул ветер сверху вниз. С поверхности Луны доносилось все слабее и слабее мычание лунных стад, которых загоняли после дневной пастьбы. А вверху и внизу по винтовым галереям рассеяны были многочисленные лунные обитатели, - бледные фосфорические существа, поглядывавшие на нас или чем-то занятые.

"Либо мне пригрезилось, либо, на самом деле вместе с ледяным ветром упала снежинка. А затем, падая подобно снежинке, быстро пролетела к центральным частям Луны какая-то фигурка - маленькое человекообразное насекомое на парашюте.

"Сидевший возле меня большеголовый селенит, видя, что я двигаю головой, точно вижу что-то, протянул вперед свой хоботок - "руку" и указал на видневшийся очень далеко внизу выступ - небольшую площадку, висевшую в пустоте. Она летела вверх к нам, скорость спуска быстро уменьшалась, через несколько мгновений мы очутились рядом с ней и остановились. Брошенный с шара канат был схвачен, и я очутился внизу на площадке, среди большой толпы селенитов, проталкивавшихся вперед, чтобы увидеть меня.

"Это была удивительная толпа. Я поразился, как различны эти обитатели Луны!

"Казалось, что в этой суетящейся толпе нельзя найти двух сходных между собой существ. Они различались по форме, по размерам, они представляли самые разнообразные вариации общего типа селенитов. Некоторые были очень высокие, другие же сновали между ног своих братьев. Все они казались каким-то гротеском, уродливой карикатурой на человека. У каждого из них что-нибудь было гипертрофировано до уродства: у одного большая правая передняя конечность, похожая на огромную муравьиную лапу; у другого ноги точно ходули; у третьего нос, вытянутый хоботом, и это делало его похожим на человека, если бы не зияющий рот. Форма головы пастухов лунных стад, насекомоподобная (хотя без челюстей и усиков), тоже была очень различна: то широкая и низкая, то узкая и высокая, то на кожистом лбу выдавались рога или другие странные придатки, то раздвоенная с какими-то бакенбардами, с человеческим профилем. В особенности бросалось в глаза уродливое строение черепов. У некоторых черепа были огромные, напоминавшие волдыри, с маленькой лицевой маской. Попадались изумительные экземпляры с микроскопическими головками и пузыристыми телами; фантастические, жидкие существа, служившие как бы основанием для больших трубообразных расширений нижней части лицевой маски. Мне показалось очень странным, что двое или трое из этих волшебных обитателей подземного мира - мира, защищенного огромными пластами от действия Солнца или дождя, - держали в своих щупальцах-руках зонтики - настоящие земные зонтики. Потом я вспомнил о виденном мною парашюте в шахте.

"Эти лунные жители вели себя так же, как человеческая толпа; они толкались и напирали друг на друга, карабкались друг на друга, чтобы взглянуть на меня. С каждой минутой число их увеличивалось, и они все энергичнее напирали на диски моих стражей (Кавор не объясняет, что он подразумевает под словом "диски"), новые призраки выплывали из мрака и поражали меня своим видом. Вскоре меня посадили на носилки, которые подняли сильные носильщики, и понесли среди полумрака через толпу, к отведенным мне на Луне аппартаментам. Мимо меня мелькали глаза, лица, маски, слышался шелест кожи, похожий на шелест крыльев жука, блеяние и похожее на треск кузнечиков щебетание селенитов..."

"в шестиугольном помещении", где он оставался в течение некоторого времени взаперти. Впоследствии ему была предоставлена некоторая свобода, - почти такая же, какой пользуются люди в цивилизованном городе на Земле. Повидимому, то таинственное существо, которое является правителем и властителем Луны, назначило двух селенитов "с широкими головами", для того чтобы охранять и изучать Кавора и попытаться заговорить с ним. Невероятно, но эти два фантастических насекомых, эти существа другого мира, вскоре стали, сообщаться с Кавором при помощи человеческой речи.

тело, трепетавшее при каждом ударе сердечного пульса. У него были длинные, мягкие многосуставные руки со щупальцами на конце, шея, состоявшая, как обыкновенно у селенитов, из нескольких суставов, но очень короткая и толстая.

"Его голова, - говорит Кавор, очевидно, намекая на какое-то предыдущее, не дошедшее до нас описание, - обычного лунного типа, но странно видоизмененная. Зияющий рот необыкновенно мал и свисает вниз, лицевая маска состоит почти из одного широкого, плоского носа. На каждой стороне по Маленькому глазу.

"Голова представляет огромный шар, вместо шероховатого кожистого покрова, как у пастухов лунных стад, на лице его тонкая мембрана, через которую можно наблюдать все движения пульсирующего мозга. Это существо с уродливо гипертрофированным мозгом на теле карлика".

В другом месте Кавор находит, что сзади он похож на Атланта, поддерживающего мир.

"лицо" и, при ясно выраженной гипертрофии мозга, его голова была не круглая, а грушеобразная, узким концом вниз. К услугам Кавора были предоставлены носильщики, кривобокие существа с огромными плечами, паукообразные привратники и скрюченный прислужник.

"шестиугольную клетку" к Кавору и начали подражать каждому его звуку, даже кашлю. Он, повидимому, очень быстро понял, что они хотят, и начал повторять им слова и называть предметы. Вероятно, процедура была одна и та же. Фи-у слушал, а потом в свою очередь указывал на предмет и повторял слышанное слово. Первое слово, которым он овладел, было слово "мэн" - человек, второе "муни" - лунянин, которое Кавор употребил вместо слова "селенит" для обозначения лунной расы. Уловив нужное слово, Фи-у повторял его Тзи-пуфф, который запоминал без ошибки. Они заучили в первый урок сотню английских имен существительных.

Затем они, повидимому, привели с собой художника, и тот помогал им рисунками и диаграммами, в сравнении с которыми рисунки Кавора казались весьма несовершенными. "Это было, - говорит Кавор, - существо с очень подвижной рукой и строгим взглядом, и рисовал он с невероятной быстротой".

Из одиннадцатого сообщения, без сомнения, мы уловили только отрывок. Высказав несколько отрывочных мыслей, Кавор продолжает:

"Подробное изложение наших бесед интересно только для лингвистов и отвлекло бы меня в сторону. Кроме того, я сомневаюсь, чтобы мне удалось описать все те способы, к которым мы прибегали, чтобы понять друг друга. Потом перешли к глаголам, - по крайней мере, тем, которые я мог выразить рисунками; некоторые прилагательные оказались легкими для понимания, но зато, когда мы дошли до отвлеченных имен существительных, до предлогов, до тех обычных оборотов речи, при помощи которых столь многое выражается на Земле, я почувствовал себя так, точно нырял в пробковом костюме. И действительно, эти трудности казались непреодолимыми, пока, наконец, на четвертый урок не явился четвертый помощник, существо с огромной, похожей на футбольный мяч головой, мозг которого был приспособлен распутывать сложные аналогии. Он вошел с видом рассеянного человека и споткнулся о стул. В случае затруднения Фи-у и Тзи-пуфф прибегали к самым странным приемам, чтобы обратить внимание этого эксперта: они кричали, били его, кололи, пока, наконец, вопрос не доходил до его сознания. Но зато потом он соображал удивительно быстро. Когда являлась необходимость в мышлении, превосходящем недюжинный разум Фи-у, то прибегали к помощи этого длинноголового селенита, который неизменно передавал свое заключение Тзи-пуфф с тем, чтобы последний сохранил его в своей памяти. Таким образом мы подвигались вперед.

"Прошло как будто много времени, - на самом же деле всего несколько дней, - и я начал объясняться с этими лунными насекомыми. Конечно, вначале это было очень скучное, приводившее в отчаяние собеседование, но незаметно установилось взаимное понимание. Я научился быть терпеливым. Беседу всегда вел Фи-у. Он часто издавал звук, вроде "гм-гм". Повторял одни и те же выражения, вроде: "так сказать", "разумеется".

"Вот вам образчик его беседы. Представьте, что он характеризует своего товарища-художника:

" - Гм, гм!.. Он, так сказать, рисовать. Пить мало, есть мало, - рисовать. Любить рисовать. Больше ничего. Ненавидеть всех, кто не рисовать. Ненавидеть всех, кто рисовать лучше. Ненавидеть всех, кто не хотеть весь мир рисовать. Гневный! Гм! Все ничего не значить... только рисовать... И, разумеется, поняли, он рисовать. Странно. Не правда ли?

" - Он, - в сторону Тзи-пуфф, - может вспоминать слова. Вспоминать удивительно больше, чем другой. Мыслить нет, рисовать нет, только вспоминать. Рассказывать... (Тут он обратился к помощи своего талантливого помощника, не находя нужного слова). Истории, все. Раз слышать - всегда рассказывать.

"Это изумительно похоже, на сон - слышать, как в ночном мраке эти необычайные существа (к их нечеловеческому образу нельзя даже привыкнуть) беспрестанно насвистывают какое-то подобие человеческой речи, задают мне вопросы, отвечают. Я точно попадаю в басню, где муравей и кузнечик разговаривают между собой, а пчела их судит".

"Первые страхи и недоверие, вызванные нашим столкновением, - рассказывает он, - стали постепенно проходить, они стали считать меня разумным существом... Я теперь могу уходить и приходить, когда мне угодно, меня ограничивают лишь в моих собственных интересах. Таким образом, я смог соорудить этот аппарат, а потом, благодаря счастливой находке среди материалов, разбросанных в этом колоссальном складе-погребе, я попытался послать на Землю свои сообщения. До сих пор не было сделано ни малейшей попытки помешать мне в этом, хотя я сказал Фи-у, что сигнализирую Земле.

" - Вы говорите другим? - спросил он меня.

" - Да, другим, - подтвердил я.

" - Другим, - повторил он. - О, да. Людям?

"И я продолжал посылать свои сообщения".

из девятого, тринадцатого и шестнадцатого посланий, и, несмотря на неопределенность и отрывистость, дают настолько полную картину социальной жизни этой странной расы, что вряд ли человечество может надеяться получить более точные сведений в течение ближайших поколений.

"На Луне, - сообщает Кавор, - каждый гражданин знает свое место. Он прикреплен к этому месту и, благодаря искусной тренировке и воспитанию, а также операции, в конце концов так хорошо приспособляется к нему, что для всего другого у него нет ни мыслей, ни органов. "Для чего ему знать другое?" - спросил бы Фи-у. Если, например, селенит предназначен стать математиком, то его воспитывают для этой цели. В нем подавляют всякую зарождающуюся склонность к другим наукам и развивают его математические способности с необыкновенной психологической ловкостью. Его мозг растет или, по крайней мере растут математические способности его мозга, все же остальное культивируется лишь постольку, поскольку это необходимо для главного. В результате - что остается у него, если не считать отдыха и еды? Вся его радость - в упражнении и развитии своей исключительной способности, он интересуется только практическим приложением этой способности, его единственное общество - товарищи по специальности. Его мозг непрерывно растет, по крайней мере те части, которые нужны для математических способностей; они все больше и больше набухают и как бы высасывают все жизненные соки и силу из остального организма. Его члены съеживаются, его сердце и пищеварительные органы уменьшаются, его насекомообразное лицо скрывается под набухшим мозгом. Его голос выкрикивает одни математические формулы, он глух ко всему, кроме математических задач. Способность смеяться, за исключением случаев внезапного открытия какого-нибудь парадокса, им совершенно утеряна. Новая математическая комбинация способна вызвать в нем глубочайшее волнение. И так он достигает своей цели.

"Другой пример: селенит, предназначенный для деятельности пастуха, с самых ранних лет приучается думать о лунных стадах, учится обращаться с ними. Его тренируют таким образом, чтобы сделать его сухим и подвижным; его глаза затвердевают, образуя непроницаемую роговую оболочку и приобретая разрез, свойственный так называемому "лунному зрению". Он не принимает почти никакого участия в том, что происходит в глубине Луны; он смотрит на всех других селенитов, не занятых, подобно ему, лунными стадами, с равнодушием, насмешкой или враждебностью. Его мысль сосредоточена на отыскании пастбищ для лунных стад, а весь язык состоит из пастушеских терминов. Но он любит свою работу и с радостью выполняет свое назначение. Так же и во всем остальном у селенитов: каждый из них как бы является совершенной единицей в лунном механизме.

"Большеголовые существа, занятые умственной работой, образуют как бы аристократию в этом странном обществе, и выше всех наверху лунной иерархии, как гигантский ганглий, стоит Великий Лунарий, которому я должен скоро представиться. Неограниченное развитие ума у селенитов интеллигентного класса возможно вследствие отсутствия в их строении костного черепа, черепной коробки, которая ограничивает человеческий мозг, не позволяя ему развиваться больше определенного размера. Умственная аристократия распадается на три главных класса, сильно отличающихся друг от друга по влиянию и почету. Администраторы, к числу которых принадлежит Фи-у, - селениты с большой инициативой и гибкостью ума; каждый из них наблюдает за определенным кубическим участком лунного муравейника; эксперты, вроде нашего мыслителя с футбольной головой, приученные к производству некоторых специальных операций, и ученые, которые являются хранителями всяких знаний. К этому последнему классу принадлежит Тзи-пуфф, первый лунный профессор земных языков. Что касается последнего класса, то любопытно отметить одну маленькую особенность, а именно - что неограниченный рост лунного мозга сделал лишним изобретение всех тех механических вспомогательных средств для умственной работы, к которым прибегает человек. Нет ни книг, ни отчетов, ни библиотек, ни надписей.

"Все знание хранится в мозгах, подобно тому, как медоносные муравьи Техаса складывают мед в своих обширных желудках. Роль Семмерсетского и Британского музеев играют учреждения коллекции живых мозгов.

"Отмечу, что администраторы, менее специализированные, большей частью проявляют очень живой интерес ко мне при встречах. Они отходят с дороги, смотрят на меня и предлагают вопросы, на которые отвечает Фи-у. Они передвигаются с целой свитой носильщиков, помощников, глашатаев, парашютоносцев и так далее - очень странная процессия.

"Эксперты же почти игнорируют меня, как и всех других, или же замечают меня для того только, чтобы продемонстрировать передо мной свое искусство. Ученые погружены в какое-то непроницаемое апоплексическое состояние самодовольства, из которого их способно пробудить лишь отрицание их учености. Обыкновенно их водят провожатые, часто в их свите встречаются маленькие деятельные создания, очевидно самки, - я склонен думать, что это их жены. Но некоторые ученые слишком величественны, чтобы ходить пешком, и их переносят на носилках, похожих на кадки; на носилках этих покоятся колыхающиеся студенистые сокровищницы знания, вызывающие во мне чувство почтения и удивления. Только что я встретил одного такого ученого, на пути туда, где мне позволено забавляться сигнализацией, - передо мной на носилках промелькнула огромная, голая, трясущаяся голова стойкой кожей. Спереди и сзади шли носильщики и какие-то странные, с трубообразными лицами, глашатаи, выкрикивающие о заслугах ученого,

"Я уже упоминал о свитах, которые сопровождают большую часть людей интеллигентного класса: это телохранители, носильщики, вообще щупальца и мускулы, замещающие недостающие примитивные физические способности этих гипертрофированных умов. Носильщики почти всегда сопровождают их. Среди них попадаются быстроногие курьеры с паукообразными ногами, парашютоносцы и глашатаи, способные разбудить своим криком мертвого. Вне влияния контролирующего ума ученых хозяев эти подчиненные столь же инертны и беспомощны, как зонтики в стойке. Они живут только приказами, которым должны повиноваться, и обязанностями, которые должны выполнять.

"Однако большинство насекомых, снующих по спиральным путям, наполняющих подъемные шары и опускающихся на легких парашютах, принадлежит, повидимому, к классу ремесленников. Это, в прямом смысле, "машинные руки", и некоторые из них постоянно в действии. Единственное щупальце пастуха у них приспособлено для схватывания, поднимания и подачи, между тем как остальные части - только придатки. Некоторые, которым приходится иметь дело с звучащими, как колокол, механизмами, обладают сильно развитыми слуховыми органами; другие, работающие над химическими процессами, снабжены развитыми обонятельными органами; третьи имеют плоские ноги с неподвижными суставами для работы на подножках, четвертые же, которые, как мне сообщили, принадлежат к цеху выдувальщиков стекла, кажутся просто легочными мехами. Каждый из этих обыкновенных селенитов отлично приспособлен к той работе, которую он выполняет. Тонкая работа исполняется ловкими работниками, карликами, удивительно опрятными. Некоторых из них я мог держать на ладони. Есть особые селениты, которые вертят колеса и рычаги и доставляют двигательную силу для разных мелких работ. Для наблюдения за всеми работами, для поддержания порядка и усмирения проявляющейся иногда разрушительной тенденция у уклоняющихся от нормы натур приставлены самые сильные селениты, каких я только видел на Луне, - нечто вроде лунной полиции, - их, должно быть, с ранних лет тренировали для такой службы...

"Работа всех этих селенитов-ремесленников представляет, вероятно, очень любопытный и интересный процесс. Я до сих пор ничего не знал об этом. Но недавно я увидел несколько молодых селенитов, заключенных в бочки, из которых высовывались только их передние конечности. Оказалось, что они нарочно подверглись сжатию, чтобы сделаться потом машинистами. При этой высокоразвитой системе технического воспитания длинная "рука", например, отрастает благодаря особым прививкам, между тем как ненужные части тела умерщвляются. Фи-у, если только я правильно понял его, объяснил мне, что в ранних стадиях развития селениты страдают при различных скрюченных положениях, но потом привыкают. Чтобы убедить меня в этом, он привел меня на место, где несколько курьеров подвергалось как бы прокатке в механических приборах. На меня такие воспитательные методы производят неприятное впечатление. Возможно, что это пройдет, и я смогу понять многое из их социального устройства. Эта жалкая, высунувшаяся из бочки щупальце-рука казалась мне протестом против искусственного уродства. Хотя, может быть, в конечном счете это более гуманный способ, чем наш земной метод выращивания детей, которых потом обращают в придатки машин.

"Недавно, - кажется, это было во время моего одиннадцатого или двенадцатого визита к этому аппарату, - я сделал любопытное наблюдение над жизнью этих рабочих селенитов. Меня подвели к аппарату не обычным путем - вниз по спиралям и набережным Центрального Моря, а через более короткий проход. Из лабиринта длинной темной галереи мы вступили в обширную низкую пещеру, пахнущую землей и сравнительно ярко освещенную. Свет исходил из колыхавшейся массы синевато-багровых грибовидных растений, напоминавших наши грибы, но выше человеческого роста.

" - Луняне едят их? - спросил я Фи-у.

" - Да, пища.

" - А это что? - вскрикнул я, увидев большого и неуклюжего селенита, неподвижно лежащего ничком среди грибов. Мы остановились.

" - Мертвый? - спросил я. (До сих пор я еще не видел мертвых на Луне и заинтересовался).

" - Нет, - ответил Фи-у. - Он рабочий, сейчас нет работы. Лучше спать, пока не надо. Зачем его будить? Не надо нам ходить.

" - А вот другой! - вскрикнул я.

"И действительно, весь огромный грибной лес был усеян спящими селенитами. Они лежали, утомленные, до тех пор, пока не понадобятся для работы. Их было множество разных видов, и я мог перевернуть некоторых из них и хорошенько рассмотреть.

"Когда я их переворачивал, они начинали громко дышать, но не пробуждались. Одного я хорошо запомнил, так как поза его походила на вытянувшегося человека. Передние конечности у него состояли из длинных щупалец, приспособленных, очевидно, для какой-то тонкой работы, и поза, в которой он заснул, выражала покорное страдание. Без сомнения, с моей стороны было ошибкой таким образом объяснить его выражение, но я это сделал, И когда Фи-у переворачивал его в сумраке среди багровых мясистых растений, я снова испытал чувство сострадания, хотя, когда он катился, он походил на насекомое.

"Это свидетельствует лишь о неразумности наших чувств. Напоить рабочего, в котором не нуждаешься, и бросить его в сторону - наверное, гораздо лучше, чем выгонять его из мастерской для того, чтобы он умирал с голоду на улице. В каждом сложном социальном организме принимаются меры от безработицы. Однако я до сих пор не люблю вспоминать об этих телах, распростертых под спокойными, светящимися арками мясистых растений, и избегаю короткого прохода, несмотря на неудобство более длинного и шумного пути.

"Другой путь ведет меня кругом, через огромную сумрачную пещеру, переполненную и шумную. Здесь я могу наблюдать матерей селенитов, напоминающих маток пчелиного улья. Я вижу, как они выглядывают из шестиугольных отверстий стены, похожей на соты, или гуляют по широкой открытой площади за стеной и перебирают; в руках драгоценности и амулеты, изготовленные для них ювелирами с тонкими щупальцами, работающими в подвальных конурах. Они - фантастически, иногда очень красиво разукрашены, держатся очень гордо, и головки у них (за исключением большого рта) крошечные.

"Об условиях жизни различных полов на Лупе, о женитьбе и замужестве, о рождении селенитов я до сих пор узнал очень мало. Но ввиду быстрых успехов Фи-у в изучении английского языка, я, без сомнения, все это скоро узнаю. Я предполагаю, что, как у муравьев и пчел, огромное число членов селенитской общины - среднего пола. Конечно, и на Земле есть закоренелые холостяки, которые не живут семейной жизнью. На Луне же, как и у муравьев, это явление сделалось нормальным, и необходимое замещение выбывающих членов падает на специальный и далеко не многочисленный класс матрон, матерей лунного населения, - крупных и статных существ, прекрасно приспособленных к ношению личинок. Если я правильно понял объяснение Фи-у, они не способны ухаживать за молодыми особями, которых они рождают на свет: у них появляется иногда стремление к детоубийству. Поэтому при первой возможности нежные, мягкие и бледно-окрашенные создания передаются на попечение холостых самок, женщин-работниц, которые иногда обладают мозгом почти такого же размера, как и у самцов".

изумительном мире, - мире, с которым, быть может, скоро мы должны будем считаться. Перемежающееся падение посланий с неба, шуршание иглы приемного аппарата среди молчания горных склонов - это только первое предостережение человечеству. На этом спутнике Земли мы находим новые элементы, новые приемы, новые традиции, ошеломляющую лавину новых идей, странную расу, с которой мы неизбежно должны будем бороться за господство, и золото, столь же обычное на Луне, как у нас, на Земле, железо или дерево.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница