Необходима осторожность.
Книга третья. Женитьба, развод и первые зрелые годы Эдварда-Альберта Тьюлера. 20. Развод

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уэллс Г. Д.
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Необходима осторожность

Книга третья. Женитьба, развод и первые зрелые годы Эдварда-Альберта Тьюлера

20. Развод

М-р Филипп Чезер подробно узнал у Эдварда-Альберта о его подлинном отношении к свершившемуся. Он выведал у него обо всем постепенно, вставляя со своей стороны очень мало замечаний. Он был только что принят в члены «Клуба молодых консерваторов» на Уайтхолл-плэйс и не без известной доли тщеславия повел Эдварда-Альберта туда. Оба считали, что это гораздо более подходящее место для обсуждения возникшей перед ними важной проблемы, чем дом, где была хозяйкой Милли Чезер. Они сели в спокойном уголке огромной курительной комнаты, и м-р Филипп стал предлагать вопросы, словно приступающий к новому делу адвокат.

- Это обойдется вам недешево. Вы полагаете, что вам должны возместить убытки, - огромные убытки, как вы говорите? Но кто будет вам возмещать их и - и-го-го - о каких, собственно, убытках идет речь? Что она сделала? Уложила чемоданы и уехала - только и всего. Это не повод для развода. Конечно, вы можете добиться вида на раздельное жительство, но, насколько мне известно, от этого никому не легче. Никогда - и-го-го - в жизни не встречал я живущих раздельно мужа или жену. Абсолютно не представляю - ну, аб-со-лютно, - куда они деваются, как живут и устраивают свои дела. Ну да, вы думаете, что вам удастся подослать к ней сыщиков и выследить ее. Но вы ведь не знаете, где она… Нет, я не скажу. Я - и-го-го - дал слово. Вам надо будет узнать, где она живет и куда ходит, и поймать ее - и-го-го - как это называется?.. Flagrante delicto. Долгая и скучная история. А закон требует, чтобы вы вели в это время безупречный образ жизни, - абсолютно безупречный. Вы недостаточно богаты, чтобы содержать кого-нибудь на стороне и наладить - и-го-го - незаметную связь. Между тем имеется такое великолепное должностное лицо, как королевский проктор, располагающий некоторой суммой - и-го-го - для того, чтобы следить, действительно ли вы безупречны. Чуть не целый год, мистер Тэдди. В интересах правосудия, религии и общественного порядка, понятное дело. Она может резвиться, сколько ей угодно, а вам придется только выслушивать сообщения своих частных агентов. Сообщения эти - и-го-го - будут возмутительны, просто возмутительны… Вы этого не выдержите. Так ведь? И что же вы станете делать?

Успокаивающим жестом он положил руку на плечо Эдварда-Альберта.

- Слушайте. Единственно, кто может сделать так, чтобы все устроить дешево и гладко, - это ваша жена. Предположим, у нее уже кто-то есть. Если вы будете настаивать на том, чтобы выкачать из него возмещение убытков, она будет из кожи лезть, чтобы ему не пришлось платить. Это же естественно. Особенно, если он женатый, как я подозреваю. Но если она отправится в какую-нибудь деревенскую гостиницу и пришлет вам оттуда откровенное признание с приложением счета и заявит, что не имеет ни малейшего намерения сообщать фамилию соучастника, то вот вам и законный повод. Ваш частный агент позаботится об остальном. И ваше дело в шляпе.

- Но мне придется ждать еще восемь или десять месяцев.

 Жалуйтесь на закон. На церковь. На законы о разводе. Пишите своему члену парламента. Апостол - и-го-го - Павел где-то говорит: «Лучше вступить в брак, чем разжигаться»; но тут вы можете оказаться и женатым и обреченным разжигаться. Я здесь ни при чем, Тэдди. Я не отвечаю за такое - и-го-го - устройство.

- Вы устроили бы лучше.

- И-го-го! Я же не могу все устроить. К сожалению.

- Гм, - сказал Эдвард-Альберт. - Дурак я, дурак. Испортил себе жизнь.

- Я бы даже не так сказал. А может, не вы - и-го-го - дурак, а мир, в котором мы живем, - дурацкий мир. Может, это он портит нам жизнь, как мы ни изворачиваемся и ни приспособляемся.

 Этого я не понимаю.

- Да если подумать хорошенько - и-го-го, - так я и сам не понимаю. Подумайте как следует, Тэдди… А я и Милли поговорим по душам с противной стороной, так, что ли?

Эдвард-Альберт мрачно кивнул.

- А я должен крепиться… целый год. Пока она… Нет, не могу, Пип.

- Ну, так не попадайтесь. Пусть ваша левая рука не знает о том, что делает правая.

 В один прекрасный день я сойду с ума и убью ее.

- Даже револьвера не купите.

- Покончу с собой.

- Всех нас - и-го-го - переживете.

- Так что же вы советуете?

 Про-о-о… (тут опять вырвалось ржание) …ститутка - вот предохранительный клапан в добропорядочном христианском обществе. Это все, что я могу вам сказать. Анонимность, скромность и тайна. Вероятно, королевский проктор пошлет к вашей жене своего уполномоченного узнать, что ей известно о вас. Если вы не испортите с ней отношений…

- Будь она проклята!

 Вот именно. Если вы не испортите с ней отношений - будь она проклята! - то он уйдет ни с чем. А ваше дело в шляпе.

- И она же еще будет издеваться надо мной!

- Она скорей придет в чувствительное настроение, после того как все будет кончено, и она добьется своего, в чем бы ее цель ни заключалась. И-го-го - не терзайте себя, Тэдди. Такие полюбовные разводы обычно - пустая формальность. Они привлекают так же мало внимания, как хроника рождений, браков и смертей в провинциальной газетке. В них нет ничего пикантного, что могло бы заинтересовать газеты. Вот когда интерес подогрет доказательством неверности - что видела горничная в замочную скважину и так далее - или когда происходит острый перекрестный допрос, вокруг такого дела, конечно, поднимается шум. Но - и-го-го - я думаю, что ни вам, ни ей не придется появляться в суде. Кажется, это не обязательно, хотя тут я, может быть, ошибаюсь. Во всяком случае, рассмотрение не займет и десяти минут.

время началась уже новая, более счастливая полоса жизни.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница