Лондонские тайны.
Часть I. В трущобах.
Глава тридцать седьмая. Последняя надежда

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Феваль П., год: 1843
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава тридцать седьмая
ПОСЛЕДНЯЯ НАДЕЖДА

Когда Франк пришел в чувство, по сторонам его кровати находились Стефан и леди Офелия.

-- Друг мой, - сказал Стефан, щупая его пульс, - вы еще очень слабы, и я, как доктор, не позволил бы вам разговаривать о таких вещах, которые могут произвести на вас сильное впечатление. Но здесь идет речь о счастьи или несчастьи всей вашей жизни: доктор должен дать место другу. Слушайте же, вы сделались предметом ужасного заговора.

-- Да, вспоминаю, жалобным тоном произнес Франк. - Следовательно это был только один сон?

-- Нет, - возразил Стефан. - То, что вы видели, происходило в действительности. Теперь меж вами и леди Тревор лежит пропасть.

-- Отец ее... Моя последняя надежда! - проговорил Персеваль.

-- Крепитесь друг. Разве из слов моих не можете вы понять, что у меня есть еще шанс помочь вам? Графиня Дерби здесь, она вам обо всем расскажет...

-- Нет, сэр, нет! - воскликнула леди Офелия. - Нет, не могу, эта тайна принадлежит не мне. Умоляю вас, позвольте мне уйти.

Стефан с выражением упрека посмотрел на нее.

-- Неужели вы пришли сюда затем, чтобы любоваться мучениями Франка, - сказал он с иронией.

Упрек этот возымел действие. Графиня села к постели Франка и сказала доктору:

-- Сэр, мне хочется переговорить с Франком Персевалем. Прошу вас, оставьте нас наедине.

Стефан дал принять больному лекарства и вышел, поклонившись графине. Леди Офелия до мельчайших подробностей рассказала историю, в которой часто упоминалось имя маркиза Рио-Санто.

Франк слушал с большим вниманием. Казалось, это возвращало ему силы.

-- И этот зверь просит руку Мери! - вскричал он, когда графиня кончила свой рассказ.

Офелия взяла его за руку. Из глаз ее текли слезы.

-- Франк, - тихо сказала она, - вы властны теперь над маркизом, не употребляйте же власть во вред ему. Не забывайте вашего обещания и, что он любим мною.

Последние слова были произнесены графиней с усилием. Щеки ее покрылись ярким румянцем и, не дожидаясь ответа, она встала и вышла.

Джек тотчас же принес чернила, перо и бумагу.

-- Вы продиктуете мне, Франк? - спросил Стефан.

-- Нет, друг мой, - вскричал Франк, горячясь все более, - я хочу испытать судьбу, это последняя надежда для меня, если и это не удастся, я пропал!

Когда Франк кончил писать, то отдал письмо Джеку и сказал:

-- Понимаю, сэр!

-- Будь, что будет. Пробейся силой, если не пустят!

-- Я не ворочусь прежде, чем сам отдам это письмо лорду, - ответил Джек и вышел.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница