Лондонские тайны.
Часть I. В трущобах.
Глава тридцать девятая. Шотландец

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Феваль П., год: 1843
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава тридцать девятая
ШОТЛАНДЕЦ

С самого утра по Корнгильской площади прохаживался человек в костюме шотландских горных племен. Это был, вероятно, какой-нибудь несчастный, недавно приехавший в Лондон и блуждающий в лабиринте громадной столицы. Он был, видимо, сильно озабочен и, время от времени, с нетерпением топал ногою, не сводя глаз с дома мистрисс Мак-Наб.

Около трех часов мистер Стефан, оставив при страждущем услужливого сэра Эдмонда, пошел навестить мать. Шотландец, увидав его, тотчас же свернул на Финчлендскую улицу.

-- Только этого недоставало! - в сердцах проворчал он. - Теперь еще этот сосуля воротился! Вот тебе на! Уже скоро смеркнется, а я ни черта не сделал!

Таким образом прошел час. Дверь белого домика снова отворилась и Стефан с матерью появился на пороге.

Глаза шотландца радостно заблестели, он с удовольствием потирал руки. Когда Стефан с матерью скрылись из виду, шотландец подошел к двери и постучал.

-- Что тебе? - спросила горничная, отпирая дверь.

-- Я послан от моего господина с поклоном к барышням, - отвечал шотландец с твердостью.

-- От какого господина?

-- От какого! - повторил он. - Знамо от какого! Наш лорд Энджус Мак-Ферлэн, помещик Крьювского замка!

Девушки, слыша последние слова шотландца, выскочили на лестницу. Ему это только и нужно было. Зверская радость на минуту осветила его лицо. Вы, читатель, несмотря на странный костюм этого человека, вероятно узнали в нём Боба Лантерна?

-- Папаша! - воскликнула Клара, - посланный от папаши! Бетси, веди его к нам!

-- Ах, Господи! - радостно произнес Боб, оставаясь один с девушками. - Как вы, сударыни, похорошели! Какие вы большие-то стали! Моя добрая Эффи совсем не узнала бы вас, хоть и выкормила вас обеих!

-- Эффи! - отвечала Анна. - Кормилица наша! Разве ты ее муж, мызник Дункан Аид?

-- Муж нашей Эффи! - воскликнула Клара.

-- Понятно, сударыни, - наивно отвечал Боб, - вы, верно, еще не позабыли мою Эффи, ее песни? Помните рыбацкую песню?

-- Еще бы не помнить! - сказала Анна. - О, мы ясно помним нашу дорогую Шотландию!

-- Но ты совсем изменился, Дункан! - с удивлением сказала Клара.

Боб вытер слезы.

-- Ах, как я счастлив, что вижу вас! - глубоко вздыхая, сказал он. - Как будет рада моя старая жена!

-- А как поживает твоя дочка, Эльсбэт?

-- Эльсбэт?! - горестно проговорил Боб. - Бедная! Скоро будет с полгода, как она лежит в могиле.

Он опять вытер слезы и продолжал:

-- Но я пришел к вам не попусту! Ваш батюшка ждет вас.

-- Батюшка! - прервала его Клара. - Как, разве он тоже приехал? Где же он? Увидим ли мы его?

-- Что за осторожность! К чему это, - с удивлением спросила Клара.

-- Вот что, сударыньки, ваш папенька не любит, чтобы его долго расспрашивали. Он сказал мне только: остерегайся! Я и остерегаюсь. Больше ничего. - Боб, говоря это, сделал наивную физиономию.

-- Так где же папаша? - разом спросили обе девушки.

Боб еще раз оглянулся вокруг и, подойдя поближе, шепнул им:

-- Он в Лондоне. Дела заставили его жить инкогнито, он ожидает вас! Но тише! Дело идет о свободе, даже о его жизни!

Девушки невольно ахнули.

-- Ради Бога, успокойтесь. Минут через десять я пришлю коляску... Будьте же готовы.

-- Его жизнь в опасности, - проговорила Клара.

-- Это ведь только предположение, но я знаю, что дела нашего лорда не в порядке! Однако до свидания, молодые барышни! Вы сами порасспросите вашего батюшку! Во всяком случае, через десять минут коляска будет у подъезда, только никому ничего не надо говорить. Никому!

Боб приложил палец ко рту. Потом лицо его прояснилось и он, поклонившись молодым девушкам, вышел.

Анна и Клара молча смотрели друг на друга.

-- Какая перемена в нем! - заметила, наконец Клара.

-- Но ведь мы так давно не видели его, - отвечала Анна.

-- Он был гораздо выше и не толст.

-- Дункан показался тебе ниже, потому что он пополнел, - ответила опять Анна. - Ах, как мы счастливы, мы увидим папу!

-- Да, это правда, но тогда у Дункана не было такого странного выражения глаз.

-- Ax, бедная Эльсбэт! - вздыхая, воскликнула Анна. - Как не хочется умирать в такую пору жизни!

-- Да, бедная Эльсбэт! - машинально проговорила за ней Клара. - Но верно ли, что этот человек точно Дункан Лид?

Анна улыбнулась.

-- Скорее, сестрица, - сказала она, - нас верно уже ждет коляска.

Клара не двигалась с места. Анна приблизилась и прижалась к ней.

-- Клара, - с нежностью произнесла она, - нас ждет папаша, а разве ты позабыла, что вчера обещала мне сказать ему кое о чем?

-- За кого же, сестра?

-- Ах, вздор! - отвечала ей Клара с веселым видом.

-- Одевайся же поскорее, Анна, мы потолкуем с папой о Стефане, не так ли? Ты будешь очень счастлива. Стефан будет любить тебя, у тебя такое доброе сердце, сестра! С того времени, как последняя надежда пропала для меня, я молю Бога только о тебе.

-- Не хочу быть откровенной? - воскликнула Клара.

-- Мне нет причин сторониться тебя. Только тот, кто любит, может иметь тайны, а я не люблю никого.

Молодые девушки оделись. Клара взяла охотничьи перчатки, а Анна - шитый кисет для отца, и потом, незамеченные никем, они вышли из дома.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница