Возмущение Ислама.
Песнь четвертая

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шелли П. Б., год: 1817
Категории:Поэма, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Песнь четвертая

1

Отшельник принял весла, и челнок 
Пристал близ башни - древняя громада; 
Заросший вход был темен и высок, 
Цветы плюща, усладою для взгляда, 
На нем вились цепляясь; на полу 
Песок и чудо-раковины были, - 
Мать месяцев, пронзая полумглу, 
Рождает их в кипенье влажной пыли; 
Та башня здесь была, как призрак сна. 
Искусством человека рождена. 

2

У берега челнок свой привязавши, 
Взял на руки меня Старик седой, 
И, несколько приветных слов сказавши. 
Пошел он вниз по лестнице со мной, 
По ступеням изношенным пришли мы 
В покой уютный, всюду по стенам 
Узоры мхов зеленых были зримы, 
Тихонько положил меня он там, 
Как бы в альков, к мечтам манящий сонным, 
 

3

Луною было все озарено, 
Ее лучистым желтым теплым светом, 
Настолько теплым, что Старик окно 
Раскрыл: за ним воздушным силуэтом 
Качались зыбко тени на волнах, 
До самого порога добегая, 
И в призрачных заметил я лучах. 
Что комната вверху была - резная, 
И много было там томов, чей пыл 
В себя приняв, мудрец стал тем, чем был. 

4

Предел морской во мгле был отдаленной. 
По озеру скользил мой смутный взор, 
Кругом - леса, их мир уединенный 
И белые громады снежных гор, - 
Что ж, дух мой уносился в бесконечность 
В таком же многоцветном забытьи, 
Как лента, что окутывает вечность, - 
Извивы символической змеи? 
И Цитна - сон, упавший мне на вежды? 
Сон - юность, страх, восторги и надежды? 

5

 
Но кроткое, не страшное, как прежде; 
И я не ощущал, как время шло, 
Но Старец верен был своей надежде, 
Не отходил от ложа моего, 
Как лучшего меня лелеял друга, 
В бреду я все же чувствовал его, 
И излечил меня он от недуга, 
И он теперь беседу вел со мной, 
Он показал мне весь свой мир лесной. 

6

Он утешать меня умел словами, 
Что сам же я в бреду произносил, 
И как себя я спрашивал мечтами, 
Меня и он о Цитне так спросил. 
И спрашивал, пока не перестало 
То трепетное имя на его 
Устах меня дивить; в том было мало 
Лукавства, и ума он своего 
Не ухищрял, но взор его был жгучим, 
Как молния в стремлении могучем. 

7

Так постепенно ум мой просветлел, 
 
Я думал, как прекрасен тех удел, 
В ком неустанно строгое решенье - 
Светильник Упованья зажигать 
Над затемненной долею людскою; 
В зеркальную глядя немую гладь, 
В вечерний час склоняясь над водою. 
Тому я открывал свой тайный сон. 
Кто был Старик, но не был извращен. 

8

Седой, всю жизнь свою он вел беседу 
С умершими, что, уходя от нас. 
Умеют отмечать свою победу 
В страницах, чей огонь в нем жил светясь; 
Так ум его лучом стал над туманом. 
Подобно тем, что он в себя впитал; 
По городам и по военным станам 
Скитаяся, не тщетно он блуждал; 
Он был влеком глубокой жаждой знанья, 
Среди людей знал все пути скитанья. 

9

Но даже благородные сердца 
Обычай, притупляя, ослепляет: 
 
Тот рок, что человека угнетает. 
Он вечным счел: чтоб чем-нибудь свой дух 
Утешить, он ушел в уединенье; 
Но до него дошел однажды слух. 
Что в Арголиде претерпел мученье 
Один, что за свободу смело встал 
И, правду возвестивши, пострадал. 

10

Узнавши, что толпа пришла в волненье, 
Возликовал Отшельник в тишине; 
Покинувши свое уединенье, 
Направился к родной моей стране, 
Пришел туда, где битва прошумела, - 
И каждое там сердце было щит, 
И, точно правды меч, горящий смело, 
Речь каждого "Лаон, Лаон" гласит; 
В том имени Надежда ликовала, 
Хоть власть тирана там торжествовала. 

11

К колонне одинокой, на скале, 
Придя, он был таким красноречивым, 
Что размягчил застывшие во зле 
 
И он вошел, и победил он зло, 
И стражи путь ему не преграждали; 
С тех пор, как он сказал, семь лет прошло. 
Так долго мысли у меня блуждали 
В безумии; но сила дум, светла, 
Мне снова власть надеяться дала. 

12

"Из юношеских собственных видений, 
Из знания певцов и мудрецов 
И из твоих возвышенных стремлений 
Я выковал узоры мощных слов, 
Твоих надежд бесстрашное теченье 
В себе не тщетно жадный ум вмещал: 
От берега до берега ученье 
О власти человека я вещал, 
Мои слова услышаны, и люди 
О большем, чем когда-то, грезят чуде. 

13

Родители, в кругу своих детей, 
В слезах, мои писания читают, 
И юноши, сойдясь во тьме ночей, 
Союз, враждебный деспотам, сплетают; 
 
Томила, что во влажной мгле их взгляда 
Жизнь таяла, страдать не будут вновь, 
Прекраснейшая им нашлась отрада: 
Во всех сердцах летучие мечты, 
Как на ветрах осенние листы. 

14

Дрожат тираны, слыша разговоры, 
Что наполняют Город Золотой, 
Прислужники обмана, точно воры, 
Не смеют говорить с своей душой; 
Но чувствуют, одни других встречая. 
Что правда - вот, что не уйти судьбы; 
И, на местах судейских заседая, 
Убийцы побледнели, как рабы; 
И золото презрели даже скряги, 
Смех в Капищах, и всюду блеск Отваги. 

15

Средь мирных братьев равенство - закон, 
Везде любовь, и мысль, и кроткий гений. 
Взамен того, чем мир был затемнен. 
Под гнетом этих долгих заблуждений; 
Как властно мчит в себя водоворот 
 
Так власть твоя, Лаон, к себе влечет 
Все, все умы, бродившие в тумане, 
Все духи повинуются тебе, 
Сплотилися, готовые к борьбе. 

16

Я был твоим орудием послушным, - 
Так говоря, Отшельник на меня 
Взглянул, как будто весь он был воздушным, - 
Ты всем нам дал сияние огня 
Нежданного, ты путь к освобожденью 
От старых, от наследственных цепей; 
Ты нас ведешь к живому возрожденью, 
Ты светоч на вершине для людей. 
Ни времени, ни смерти не подвластный; 
Я счастлив был - пролить твой свет прекрасный. 

17

Но неизвестен я, увы, и стар, 
И хоть покровы мудрости умею 
Переплетать с огнем словесных чар, 
Холодною наружностью своею 
Показываю я, что долго жил - 
Свои надежды в сердце подавляя; 
 
Я множество; ты - как звезда живая, 
Что властвуешь и бурей, и волной, 
Для шлемов зла ты как клинок стальной. 

18

Быть может крови и не нужно литься, 
Раз ты восстанешь; у самих рабов 
В сердцах способна жалость пробудиться, 
Поистине могуча сила слов: 
Чуть не вчера красивейшая дева, 
Что тяжкий гнет от детских знала дней, 
Как властью полнозвучного напева. 
Всех покорила жен мечте своей; 
Застыл палач, от слов ее бледнея: 
"Не тронь меня - молю - себя жалея!" 

19

Она уже привязана была, 
Чтоб быть казненной, но палач смягчился, 
И ей в толпе никто не сделал зла, 
Ее словами каждый обольстился; 
Везде в великом Городе она 
Проходит, говорит, ей все внимают, 
Она сияньем слов окружена, 
 
Она слила в улыбке молодой 
Змею с голубкой, мудрость с простотой. 

20

И женщины с безумными глазами 
Толпятся вкруг нее; они ушли 
Из чувственных темниц, где ласки сами 
Как бы влачатся в низменной пыли: 
Из тюрем на свободу убегают. 
В ней видят упование свое; 
Войска рабов тираны посылают, 
Чтоб укротить могущество ее; 
Но, чарами той девы обольщаясь, 
Войска вождей свергают, возмущаясь. 

21

Так женщинам, что в рабстве с давних пор 
Переживали тяжесть унижений, 
Она, их увлекая на простор, 
Велит освободиться от мучений; 
И зло вооруженное пред ней 
Трепещет, хоть оно еще могуче; 
И девы, жены, все подвластны ей, 
Она всегда с толпой, подобной туче! 
 
Припоминают прежнюю любовь. 

22

Приходит к ней и сирота бездомный, 
И жертвы гордых, выброски того, 
Кто, грубо наслаждаясь страстью темной, 
Казнит плоды беспутства своего; 
В вертепах и в дворцах, в истоме страстной, 
Порок сидит, заброшенный, один; 
Ее свободный голос, нежно-властный, 
Над всей страной могучий властелин, 
Ее враги, склоняя робко вежды, 
Хотят любить и оживить надежды. 

23

Так дева, силой кроткою своей, 
Смирила разрушительные страсти, 
И выковали люди из цепей 
Оружье, чтоб лишить тиранов власти; 
В безвестных деревнях и в городах 
Сбираются толпы вооруженных. 
Из душ своих они изгнали страх. 
Хотят восстановленья прав законных, 
Но деспот, самовластьем ослеплен, 
 

24

И неизбежно кровь должна пролиться, 
Хоть не хотят свободные ее; 
Обычай, Царь Рабов, незрячий, тщится 
Всегда умножить царствие свое, 
Он знамя развевает над телами 
Пророков и Владык, он давит грудь, 
Людскими он пробитыми сердцами 
Усеивает свой жестокий путь: 
И, сея мрак и сея гнет бессилья, 
Безмерные он простирает крылья. 

25

Равнина есть под городской стеной, 
Оплоты гор вокруг нее темнеют, 
Там миллионы стяг воздвигли свой, 
Там тысячи знамен свободных веют, 
И крик борцов пронзает воздух - так, 
Что чудится: то голос бурь и вьюги; 
Короною увенчанный, их враг 
Сидит в своем дворце, дрожит в испуге 
И чувствует - поддержки нет ни в чем. 
Что ж медлят победители с мечом? 

26

 
Крепятся кровожадные, они 
От детства жили радостью обмана, 
Свирепости, разбоя и резни; 
Им любо сердце пытками забавить, 
Как благо, дорога им сила зла, 
Чтоб торжество жестокости доставить, 
Толпа свирепых цепи создала; 
Свободные хотят людской любовью 
Склонить их дух не упиваться кровью. 

27

Любовь и днем и ночью сторожит 
Над лагерем и над толпой свирепой; 
В умах надежда луч зажечь спешит, 
Внезапно все слилось незримой скрепой; 
Так иногда, пронзая в небе мрак, 
Промчится гром и смолкнет, отдаленный, 
И видя, что утихло все, моряк 
Молчанию внимает, облегченный; 
В сердцах у победителей светло, - 
О, пусть погаснет в сердце вольных Зло! 

28

Раз кровь прольется, это только смена 
 
Иных - взамен наскучившего плена, 
Позорное паденье для людей! - 
Пролей любовь на этих ослепленных, 
Твой голос - мир преобразует в Рай, 
Ты властен силой глаз, лучом зажженных! 
Восстань, мой друг, смелее и прощай!" - 
И бодро встал я, как от снов печальных, 
И глянул вглубь, в прозрачность вод зеркальных. 

29

Мой образ в этом зеркале возник; 
Была как ветер юность золотая, 
Как ветер на водах: мой бледный лик 
Волна волос, до времени седая, 
Окутала; в морщинах и чертах 
Не старость, но страданье говорило, 
Но все же на губах и на щеках 
Горел огонь, в нем чувствовалась сила, 
Я хрупким был, но там в глазах горел 
Дух сильный, он утончен был и смел. 

30

И хоть печаль теперь была во взорах, 
Хоть изменились бледные черты, 
 
Светился гений высшей красоты; 
В них чувствовался лик, что мне когда-то 
Струил благословение свое, 
Лицо ее - с ней слившегося брата, 
Тот облик был похож на лик ее; 
Был зеркалом он помыслов прекрасных 
И все хранил следы видений ясных. 

31

Что ж я теперь? Спит с мертвыми она. 
Восторг, и блеск, и мир сверкнули, скрылись. 
Погибла ли та тучка, что, нежна, 
Горела, но сиянья затемнились? 
Или в безвестной ночи, в темноте, 
На крылах ветра своего блуждает 
И в новой освеженной красоте 
Живым дождем на землю упадает? 
Когда под морем рог острит луна, 
Мерцаньем звезд лазурь озарена. 

32

С Отшельником расстался я, печальный, 
Но бодрый: много было взглядов, слез 
И замедленных слов, но в путь мой дальний 
 
Туда, где Стан. По мощным горным скатам 
Я шел среди зазубренных вершин, 
Среди лесов, с их пряным ароматом, 
Среди глухих болот, среди долин. 
 
Была весна, с весельем, с грустью странной. 

33

И ожил я, и бодро шел вперед, 
Как бы ветрами легкими влекомый; 
Когда же ночь темнила небосвод, 
 
Мне улыбались ласковые сны, 
Я видел Цитну, но живой, не мертвой; 
Когда же день светил мне с вышины, 
Я просыпался, видел распростертый 
 
Как будто был стеною отделен. 

34

Та дева, что светильник Правды ясный 
Над Городом проснувшимся зажгла, 
Чьих светлых дел сиял узор прекрасный, 
 
 
Цветами, как и сорною травой. 
Тот труп - была ли Цитна? Кто ответит? 
Иль было то безумною мечтой? 
 
О нет, оно струило мне сиянье. 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница