Автор: | Шелли П. Б., год: 1817 |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Бальмонт К. Д. (Переводчик текста) |
К КОНСТАНЦИИ, ПОЮЩЕЙ
Быть так потерянным, так падать, умирая, |
Быть может, это смерть! - Констанция, приди! |
Во мраке глаз твоих блистает власть такая, |
Что вот я слышу гимн, когда он смолк в груди. |
В волне волос твоих забвенье, |
В твоем дыханье аромат, |
Во мне твое прикосновенье |
Струит горячий сладкий яд. |
Пока пишу я эти строки, |
Я весь дрожу, пылают щеки. |
Зачем угасших снов нельзя вернуть назад! |
Твой голос будит страх потоком нот блестящих, |
Ты в сердце дышишь тем, что выразить нельзя, |
Неизреченностью, - и в числах восходящих |
Струится музыка, сверкая и скользя. |
Подвластный чарам песнопенья, |
Небесный свод разъединен, |
И, как крылатое виденье, |
Я за тобою унесен |
Где гаснут луны - исполины, |
Где край всемирности душою перейден. |
Напев легко плывет, он веет над душою, |
Он усыпительно скользит, как тень к теням, |
И белоснежною искусною рукою |
Она диктует сны колдующим струнам. |
Мой ум безмолвствует смущенно, |
Пронзен пылающим мечом, |
И грудь вздыхает учащенно, |
И мысль не скажет ей - о чем. |
И, весь исполнен обновленья, |
В немом блаженстве исступленья, |
Я таю, как роса, под солнечным лучом. |
Я больше не живу, и только ты, всевластно. |
Во мне и вне меня, как воздух золотой, |
Живешь и движешься, светло и сладкогласно, |
И все кругом поишь певучею мечтой. |
Твой голос точно ропот бури, |
И я в прозрачности лазури, |
Твой голос точно шепот ночи, |
Когда цветы смежают очи, |
1817