Автор: | Шелли П. Б., год: 1817 |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Бальмонт К. Д. (Переводчик текста) |
ПЕСНЬ К НЕБУ
Хор духов
Первый дух
Дворцовый свод безоблачных ночей, |
Эдем светил, их золотых лучей! |
Бессмертный храм и зал блестяще- |
тронный |
Всегдашних "где", всегда живых "когда", - |
Как ты теперь, и как ты был тогда, |
Пространный, и безмерный, и бездонный; |
Очаг потухнувших огней, |
Собор теперешних теней, |
Тайник готовящихся дней! |
В тебе живут созданья жизнью слитой, |
Земля, со всей своей лучистой свитой; |
Шары, толпой кишащею, блестят |
В твоих стремнинах диких и пустынях; |
Зеленые миры в провалах синих, |
И звезды огнекудрые летят; |
И солнца мощные проходят, |
И льдины светлых лун уводят, |
И атомы сверканий бродят. |
Твое названье - имя божества, |
В тебе, о, небо, власть всегда жива, |
В чьем зеркале, - с мольбой склонив |
колени, - |
Свою природу видит человек; |
В течении твоих могучих рек |
Проходит быстрая вода, |
Их боги тают в блеске льда, |
Ты неизменно навсегда. |
Второй дух
Ты лишь преддверье духа, отраженье, |
Где нежно спят его воображенья, |
Как по стенам пещеры вековой, |
Где светит сталактит нежней зарницы, |
Спят бабочки; ты только дверь гробницы, |
Где вспыхнет мир восторгов, но такой, |
Что блеск твой самый золотистый |
Пред этой славою лучистой |
Предстанет сном и тенью мглистой! |
Третий дух
Тсс! Бездна светлой гневностью зажглась, |
О, атоморожденные, на вас! |
Чт_о_ небо? - пусть, с огнем его знакомы, |
Его лучей наследники вы тут, - |
Что солнца все, которые бегут, |
Тем духом нескончаемым влекомы, |
Которого вы только часть, |
Лишь капли, что Природы власть |
Сквозь жилы мчит, им давши страсть! |
Чт_о_ небо? - только капля круговая |
Росы, что блещет утром, наполняя |
Чьи листья раскрываются все шире, |
Проснувшись в им не грезившемся мире: |
Неизмеримые орбиты, |
Сверкнули, дрогнули, забыты. |
1819