Автор: | Шелли П. Б., год: 1817 |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Бальмонт К. Д. (Переводчик текста) |
ПЕСНЬ К ЗАПАДНОМУ ВЕТРУ
1
О, бурный ветер, Осени дыханье, |
Перед твоей незримою стопой, |
Как духи перед властью заклинанья, |
Бегут листы и кружатся толпой, |
Тая в себе всех красок сочетанье, |
Объятые губительной чумой. |
Перед тобою семена земные, |
Боясь Зимы, ложатся в колыбель, |
И, как в могилах, спят они, немые, |
Пока над ними носится метель, |
И ждут во тьме, и ждут, полуживые, |
Когда Зима растеплит их постель, |
И вмиг рожок Весны лазурно-ясной |
Поднимет клич везде - вблизи, вдали, - |
И почки, как стада, семьей согласной |
Взойдут на лоне матери-земли. |
Суровый Дух, могучий и бесстрастный! |
Губитель и зиждитель! О, внемли! |
2
В твой мощный ток, бегущий средь тумана |
По крутизнам расторгнутых Небес, |
Безумных туч растущий смутный лес; |
То гении громов и урагана, |
Восставшие из призрачных завес. |
Прорвав лазурной области преграды, |
От горизонта мчатся на зенит |
Твоих зыбей воздушные громады, |
То кудри бури, что вдали грозит, |
Разметанные волосы Менады, |
Принявшей исступленный гневный вид. |
Над мертвым годом ты - напев печальный, |
Его твои туманы погребли, |
Сложившись в саркофаг пирамидальный, |
И дождь, и град за ними вслед пришли, |
И, проникаясь песней погребальной, |
Вот-вот нахлынут бурно: о, внемли! |
3
Ты летних дней тревожишь сновиденья, |
Ты будишь Средиземную волну, |
Когда, под звуки собственного пенья, |
Она припоминает старину, |
И нежит древних замков отраженья, |
И предается ласковому сну. |
Над светлою лазурью сонных вод |
Цветы и мхи склоняются красиво, |
Особой жизнью каждый лист живет, |
И надо всем простерся молчаливо |
Глубокий темно-синий небосвод. |
Но пред тобой пространство вод смутилось, |
И борозды повсюду пролегли, |
Пучина, возмущаясь, разделилась. |
И там, на дне, далёко от земли, |
Семья растений в страхе исказилась, |
Седеет и трепещет: о, внемли! |
4
Когда б я был листом, тобой носимым; |
Когда б с тобой я тучею летал, |
В восторге бытия невыразимом; |
О, если б я волною трепетал |
И под твоим крылом неукротимым |
Участником твоих порывов стал! |
О, если бы, как в детстве, я с тобою |
Мог по небу скользить и ускользать |
Воздушною проворною стопою, - |
Как в детстве, - в дни, когда тебя догнать |
Не стал бы я тебя обременять |
Такими неотступными мольбами, |
Такой тоскою, тягостно больной! |
Житейскими истерзан я шипами! |
И кровь бежит! Пусть буду я волной, |
Листом и тучей! Я стеснен цепями, |
Дай волю мне, приди, побудь со мной! |
5
Пусть, вместе с лесом, лютнею певучей |
Тебе я буду! Пусть мои мечты, |
Услыша зов гармонии могучей, |
Помчатся, как осенние листы, |
Как горный ключ, рожденный темной тучей, |
Бегущий с звонким плачем с высоты! |
Неистовый! О, будь, мятежник, мной; |
Развей мои мечтанья по вселенной, - |
И пусть из них, как из земли родной, |
Взойдет иной посев благословенный, |
Развей среди людей мой гимн свободный, |
Как искры, что светлы и горячи, |
Пророческой трубою прозвучи, |
Для них блеснут Весенние лучи! |
1819