Автор: | Шелли П. Б., год: 1817 |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Бальмонт К. Д. (Переводчик текста) |
ЛЕДИ, МАГНЕТИЗИРУЮЩАЯ БОЛЬНОГО
1
Усни, усни! Забудь страданья |
И власть руки моей прими! |
Мой дух сковал твои мечтанья, |
Усни и ласку состраданья |
Разбитым сердцем восприми! |
Как утром сумрак, муки тают, |
И силы жизни возрастают, |
Растет моих надежд прибой; |
Они вокруг тебя витают, |
Хотя не слиться им с тобой. |
2
Усни, усни, о, друг мой бедный! |
Когда подумаю, что тот, |
Кто сделал жизнь мою победной, |
Мог быть - такой же грустный, бледный, |
Мог знать твоих страданий гнет, |
Что чьей-нибудь чужой рукою |
Он был бы разлучен с тоскою, - |
Тогда я вся дрожу, скорбя, |
Я о тебе скорблю душою, |
Хотя я не люблю тебя. |
3
Мечтам, тоской отягощенным, |
Пускай придет скорей конец; |
Усни ребенком нерожденным, |
Тем сном, ничем не возмущенным, |
Которым спит в гробу мертвец. |
Усни, тебе шептать я буду: |
Забудь борьбу, отдайся чуду, |
Забудь все то, что давит грудь. |
Забудь меня, забудь! забудь! |
4
Как на луга из туч стремится |
Дождя целебного поток, |
Так дух мой плачет и томится, |
К тебе, поблекший мой цветок. |
Но пусть не буду я твоею, |
В твоей душе горят огни, |
Усни, мой друг, усни! усни! |
1822