Уот Тайлер.
Книга третья. Блэкхит.
Глава X. Измена Конрада делу мятежников

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Эйнсворт У. Г., год: 1874
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава X.
ИЗМЕНА КОНРАДА ДЕЛУ МЯТЕЖНИКОВ

Желая дать прелестной девушке некоторые объяснения до ее отправления, Конрад тотчас же пошел в ту комнату, где находилась она с своим отцом. Пленники только что окончили принесенный им обед, когда появился он. Они поднялись из-за стола, чтобы поблагодарить его за оказанное внимание. В чувствах сэра Лионеля очевидно произошла большая перемена. Он уже не смотрел на молодого человека свысока, напротив, он подошел к нему и сказал с выражением откровенного извинения:

- Конрад Бассет, я виноват перед вами и спешу это высказать. С тех пор как меня привели сюда, я имел достаточно случаев, чтобы убедиться в вашем благородстве. Извините меня, если можете.

Конрад не мог вымолвить ни слова от удивления. Он даже усомнился бы, верно ли расслышал, если бы глаза Катерины не подсказали ему, что перемена в чувствах отца произошла помимо нее.

- Сэр Лионель! - сказал он. - Вы совершенно загладили причиненное мне зло, я не хочу больше думать о нем. Если бы вы высказались так месяц тому назад, я никогда не поднял бы оружия против короля.

- Но почему бы вам не сложить его теперь? - заметил старый рыцарь. - Я обязан дать вам удовлетворение и готов на это. Возвратитесь к вашим обязанностям перед королем и вы получите руку моей дочери.

- Увы, сэр Лионель! - взволнованным голосом ответил молодой человек. - Предложение явилось слишком поздно. Я зашел так далеко, что мне нет уж отступления.

Катерина схватила за руку отца и прошептала ему что-то на ухо.

- Оставьте ваши опасения, - сказал старый рыцарь, обращаясь к Конраду. - Я испрошу для вас прощение у короля.

- Но если я соглашусь, то буду вдвойне изменником! - воскликнул молодой человек. - А оставаясь здесь, я чувствую, что уступлю.

- В таком случае, не уходите! - просила Катерина.

- О, не удерживайте меня! - сказал Конрад, чувствуя, что не в силах удалиться, и с нежностью глядя на нее.

- Останьтесь, останьтесь, или вы навсегда потеряете меня! - заговорила она таким голосом, который совершенно обезоруживал его.

- Вы победили, Катерина! - наконец сказал он. - Ради вас я сделаюсь изменщиком и клятвопреступником перед моими союзниками.

- Теперь, когда вы пришли к этому решению, помогите нам немедленно бежать! - воскликнула она.

- Это невозможно! - возразил он. - Вы должны тайно покинуть дворец.

- Тайно? Разве вы не начальник здесь?

- Вы были присланы мне под надзор Уотом Тайлером, - отвечал Конрад. - Я не могу открыто ослушаться его приказаний. К тому же, - добавил он, устремив выразительный взгляд на Катерину, - у вас есть здесь личный враг, который ревниво следит за вами и, наверно, помешает вашему побегу.

- Вы говорите о той ужасной женщине, которая привела нас сюда и угрожала меня убить?! - вся задрожав, воскликнула Катерина. - Я до смерти боюсь ее. Запретите ей приближаться ко мне!

- Я помещу вас так, что вы будете совершенно в безопасности, - сказал Конрад. - Я нарочно пришел, чтобы сказать вам об этом. Вам придется просидеть несколько часов в одиночном заключены.

- Я готова претерпеть все возможное, лишь бы не подвергаться злобе этой женщины! - воскликнула Катерина. - Но разве отец не пойдет со мной?

- Нет, он должен остаться здесь, - ответил Конрад. - Ему не угрожает никакая опасность. Нынче вечером я освобожу вас обоих и буду сопровождать вас в вашем побеге. Готовили вы отправиться сейчас же в башню? Я сам провожу вас туда, тут не нужно никакой стражи.

Катерина выразила полную готовность последовать за ним.

- Не тревожтесь от этой разлуки с дочерью, сэр Лионель, - сказал Конрад. - Никакого вреда ей не приключится.

- Поручаю ее вашей заботливости, - доверчиво ответил старый рыцарь.

Потом, нежно обняв и поцеловав дочь, он отпустил ее с Конрадом, который тотчас повел ее в башню.

- Опять эта ужасная женщина! - содрогаясь, воскликнула Катерина. - Мне так не хочется видеть ее.

Немного взволнованный этой встречей, Конрад поспешил к башне, где поместил свою прелестную пленницу в комнате нижнего этажа, спешно приготовленной для нее, как мы уже говорили. Затем он удалился, поставив стражу у дверей и отдав строгий приказ никого не пропускать.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница