Аттила России.
Часть вторая. Таинственные превращения.
Глава IV

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Эттингер Э. М., год: 1872
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

IV

11 сентября невеста великого князя, принцесса София Доротея прибыла в Царское Село. Шестого октября она торжественно приняла православие, получив во святом крещении имя Марии. Через двенадцать дней в Зимнем дворце было с необычайной пышностью отпраздновано бракосочетание великого князя и наследника цесаревича Павла Петровича с великой княгиней Марией Федоровной.

Один из современников, описывая это торжество, подсчитал, что празднование бракосочетания великого князя обошлось в сумму более двух миллионов рублей серебром. Кроме того, огромные деньги были истрачены на подарки. Новобрачная получила от своей августейшей свекрови бриллиантовое колье ценностью в 500 000 рублей серебром, наследник - бриллиантовые аксельбанты в 100 000 рублей серебром. Потемкин, возведенный в прошлом (1775) году в графское достоинство и весной 1776 года пожалованный в князья Священной Римской империи с титулом "светлейшего", был произведен в генерал-фельдмаршалы и получил в подарок две тысячи государственных крестьян. Кроме того, массу всевозможных ценных подарков получили и остальные приближенные.

Вечером, в день свадьбы, специально приглашенный для этого маэстро Джованни Паизиелло дирижировал своей оперой "La serva padrona" ("Госпожа-служанка"). Примадонна, синьора Катарина Габриелли, исполнявшая заглавную роль, для чего была специально выписана, произвела настоящий фурор и с того вечера была единогласно провозглашена петербургской львицей. Так как ее жизнь в Петербурге изобиловала приключениями, связанными со многими уже известными читателю лицами, то мы считаем нелишним ввести теперь читателя в круг фрейлин, только что назначенных ко двору новобрачной великой княгини Марии Федоровны, которым синьор Паизиелло рассказывал о прошлом дивы:

-- Синьора Габриелли родилась в Риме, на кухне князя Габриелли, так как была незаконной дочерью княжеского повара. Однажды, проходя мимо кухни, князь услышал очаровательный девичий голос, напевавший народную песенку. На вопрос князя, кто это поет, камердинер доложил, что поет дочь повара. Старик-князь так пленился чудным голосом и его очаровательной четырнадцатилетней обладательницей, что приставил к голосу Катарины знаменитого маэстро Никколо Порпора, а к ней самой - себя. Вскоре в Риме только и было разговоров, что о волшебном голосе cochetta di Jabrielli [Кухарки князя Габриелли - ит.]. Так и осталось за певицей имя ее покровителя. Через три года она впервые публично выступила в театре, и с того времени карьера и счастье примадонны были обеспечены.

-- Пожалуйста, расскажите, что было с ней дальше, - сказала княгиня Дарья Алексеевна Голицына.

-- После ряда блестящих успехов в театрах итальянских городов синьора Катарина получила блестящий ангажемент в Вену. Придворный поэт его величества императора Франца I, аббат Метастазио, управлявший в то время оперой, несмотря на свой преклонный возраст не только по уши влюбился в красавицу-певицу, но и стал преследовать ее, умоляя увенчать его пламя...

-- Ну, и она увенчала? - хором спросили фрейлины.

-- Кто говорит "нет", большинство уверяют "да". Так или иначе - потому ли, что синьора Катарина не увенчала старческого пламени любовью, или потому, что увенчала не только пламя любовью, но и лоб рогами, но между нею и аббатом Метастазио произошла бурная сцена, и в результате синьора Габриелли должна была выехать из Вены.

-- Продолжайте, добрейший синьор Паизиелло, продолжайте, пожалуйста, это очень интересно! - сказала графиня Чернышева.

-- Из Вены синьора Катарина отправилась в Палермо, где подписала годичный контракт. В первый вечер своего выступления она имела не особенно большой успех. Это так рассердило ее, что, выйдя на жидкие аплодисменты, она высунула публике язык и погрозила кулаком. Публика ответила ей ужасающим свистом. Тогда Габриелли отказалась петь там и потребовала, чтобы ее отпустили. В ответ на это вице-король приказал посадить ее под арест.

-- Что же она? - спросила княгиня Голицына.

"Jl me fera crier, mais chanter - jamais!" ["Он может меня заставить кричать, но петь - никогда!" -- ит.] - воскликнула упрямая итальянка, и после двенадцатидневного ареста ее пришлось отпустить. Из Палермо она отправилась в Парму. Там ей посчастливилось до такой степени прельстить чарами голоса и внешности инфанта, горбатого дона Фердинандо, что последний сразу без ума влюбился в нее.

-- И его пламя она уже бесспорно увенчала? - спросила Чернышева.

-- Вы угадали, графиня. Примадонну тронуло обожание калеки-инфанта, и она осчастливила его. Но их счастье длилось недолго: вскоре инфант начал ревновать свою возлюбленную и не без причины.

-- К кому? - вскричали фрейлины.

во что бы то ни стало обольстить его. Настал наконец счастливый день, когда мундкох милостиво согласился явиться на свидание, назначенное ему нашей примадонной, но инфант, уже давно через шпионов выследивший их, явился, как снег на голову, и приказал отправить их в тюрьму...

-- В разные камеры, конечно? - улыбаясь, спросила Голицына.

-- О, разумеется!.. Но синьора Габриелли так взбесилась, что кинулась на инфанта с кулаками, чуть не выцарапала ему глаза и даже обозвала "gobba maledetto" - проклятым горбуном. За это инфант лишил ее горячей пищи, и в течение целой недели нашей "примадонне ассолюта" пришлось просидеть на воде и хлебе с пармезаном.

-- Боже, какой ужас! - вскрикнули слушательницы. - А затем он сжалился и, конечно, выпустил ее?

-- О, нет, горбуны злобны и мстительны. С помощью веревочной лестницы, доставленной Катарине одним из многочисленных поклонников, она бежала из тюрьмы через окно и благополучно добралась до границы. Вскоре, как вам известно, она получила приглашение прибыть в Петербург, где с ней заключили контракт пока на три месяца.

-- Когда она за три месяца запросила пять тысяч дукатов, то государыня в удивлении воскликнула: "Но такого жалованья я не плачу даже своим фельдмаршалам!" - "Ну, что же, - ответила синьора Габриелли, - вашему величеству остается только заставить петь своих фельдмаршалов!"

-- Браво! Браво! - закричали фрейлины.

-- Императрица улыбнулась и согласилась на потребованный гонорар. Князь Потемкин, присутствовавший при этом, пришел в восхищение и забылся до того, что воскликнул: "А, ей-Богу, мне эта женщина нравится!"

-- И эти слова были искреннее, чем могут показаться с первого взгляда, - сказала княгиня Голицына. - Люди, хорошо осведомленные, рассказывали мне, что светлейший серьезно обратил на диву свой единственный глаз, так что Катарина...

Обойдя присутствующих и милостиво поговорив с каждым, государыня подозвала к себе Паизиелло, чтобы спросить, как он чувствует себя при дворе и нравится ли ему вообще в России.

"лукавым царедворцем". Поэтому он легко и искусно сделал из своего ответа целый панегирик царствованию "великой императрицы, покровительницы искусств и матери-благодетельницы своих подданных", дни которой да продлит Господь.

-- К сожалению, милейший маэстро, - ответила Екатерина II, - не все думают так же, как вы. Находятся люди, и их немало, которые ждут не дождутся моей смерти, а не дождавшись, ищут какого-нибудь случая насильственно пресечь мои дни!

-- Но это не люди, это чудовища! - с патетическим негодованием воскликнул маэстро. - Простите мне эту дерзость, ваше величество, но я прямо не в состоянии верить, что такие люди существуют!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница