Автор: | Хардт Э., год: 1907 |
Категория: | Драма |
Акт 3.
Внутренний двор замка. На первом плане слава замковые ворота. В глубине, направо, над высокой и широкой лестницей, под колоннадой, дверь церкви. Налево ворота во внутренний двор замка. Между постройками стены, осенённые большими деревьями. Путь между замком и церковью устлан коврами. Налево посредине каменный колодезь. На заднем плане народ, сдерживаемый тремя латниками. У подножия лестницы направо и налево по слуге.
Сцена 1.
1- й сторож
Не напирайте! |
2-ой сторож
Пропусти детей. |
Вперёд. Пускай стоят. Куда опять залез! |
1-ый страж
(осаживает ребенка в толпу)
А ну, сынок, я проведу черту |
Здесь по песку и если переступишь, |
Я так хвачу мечом, что станут ноги |
Лепёшками |
Хохот.
1-ая девушка
Ой, ой! |
2-ая девушка
Ты пекарь, что ли? |
(поднимает руку в панцирной перчатке)
Не помесить ли и тебя, как тесто! |
Хохот.
Парень
Потише вы, глашатая не слышно. |
1-ая девушка
С утра кричит он и мороз по коже |
От крика продирает. |
Парень
Тише! |
1-ая девушка
Вот! |
Голос глашатая
(далёкий и заглушённый)
Сегодня в полдень будет отдана |
Болящим белокурая Изольда |
За то, что изменила королю. |
Тристан из Лоннуа, когда-то бывший |
Её любовником, свой договор |
Вступил. Кто королю его доставит |
Живым иль мёртвым, сотню золотых |
От короля получит за труды. |
Король желает, что бы всем в Лубине |
Известным стало это. Слушай всё! |
Ребёнок
Мне страшно! Он придёт сюда, отец? |
1-ая девушка
Я помню наизусть, а всё кричит он. |
Мужчина
Пускай себе кричит. |
Другой
Тристан лисица! |
Пускай капкан поставят, а не то |
Он так царапнет их, что не забудут |
Вовек! |
1-ая девушка.
О благородный господин, |
Тристан! Могла б, так спрятала б тебя! |
Поближе бы взглянуть на королеву. |
3-ая девушка
И мне. |
4-вёртая девушка.
Я под ноги цветов ей брошу, |
Когда она пойдёт. |
1-ая девушка
Раз мой отец |
Для королевы делал туфли. Были |
Они из шелка белого с отделкой красной |
И золотою пряжкою на каждой. |
Он говорил, что ноги у неё |
Так нежны, так белы, стройны и узки, |
Как ноги Богоматери в притворе |
Собора в Тинтагеле. |
4-вёртая девушка
Ах, бедняжка! |
Старуха
Вот и смотри, куда её свели |
3-тий страж
(парню, влезшему на стену).
Ты там! Слезь! |
Стена с утёсом, добрые сто сажен, |
Слетишь, так там кричи - уж не кричи. |
Парень
Хочу отсюда посмотреть болящих. |
2-ой парень
Полезу-ка и я к тебе. |
3-тий парень.
И я. |
1-ый страж
Не будет никого здесь, как Изольду |
Болящим приведут. Позволил это |
Ей сам король. А вы пойдете в церковь! |
Мужчина
Никто смотреть не будет? |
2-ой парень
Чёрт возьми!
Женщина
(возбужденно)
Стыдись, собака, хочешь ты смотреть |
На то, о чём подумать страшно? Тьфу! |
За низкую такую похотливость |
Тебя бы Густенду скормить на ужин. |
2-ой страж
Эй, не бранись! |
1-ая девушка
Бедняжка королева! |
Марк слишком строг с ней. |
Мужчина
Ведь она ему |
Рога наставила, девица. |
Старуха
Вот он |
И колет острыми рогами! |
Молодой пастух
Правда, |
Как говорят в стране? |
1-ая девушка
Ты королевы |
Не видел? |
Молодой пастух
Никогда. |
1-ая девушка
Он королевы |
Не видел! |
Парень
Слушайте, вот человек, |
Который королевы не видал. |
Голос
Кто он? |
1-ый страж
Скажи-ка, паренёк, где был ты, |
Когда она стояла на костре? |
1-ая девушка.
Красавица. Вся голая. |
Другая
За то, что полюбила. |
Парень
Все тогда |
Её видали. |
Молодой пастух
Видел бы и я, |
Да в Тосте задержался! |
Женщина
Вот что, братец, |
Вперёд его пусти, пусть на Изольду |
Насмотрится, покуда воронье |
Её ещё не растерзало. |
1-ый страж
Слушай, |
Ты королевы не видел, так встань |
У лестницы. |
Молодой пастух
Спасибо! |
Слуга
(тянет его к себе)
Голос
Вон слуги! |
Ребёнок
Подними, отец! |
Голос
Потише! |
Сцена 2.
Слуги проходят в церковь. Церковная дверь остается открытой.
1-ая девушка
Кто королеву поведёт, Гилен? |
1-ый страж
Палач. И сам король. |
1-ая девушка
Бедняжка. |
Старуха
Плачешь? |
Проносят распятие.
Старик
На крест перекрестись. |
Молодой пастух
(тянется так, что через двор видит галерею замка)
Как хороша-то! Чисто ангел Б-жий. |
Слуга
Нет, это только дама их, Гимелла. |
Гимелла проходит.
2-ой страж
Не лезь вперёд. |
Молодой пастух
А вот она! Что лань! |
Да лучше, чем Гимелла. Как пойдёт, |
Возьму и встану на колени. Очень |
Уж хороша она, красивей лилий. |
Слуга
Постой ещё немного, это только |
Брангена, верная её служанка. |
Брангена проходит.
Молодой пастух
Прекрасна и она. Ужели можно |
Еще прекрасней быть! Как много в замке |
У Марка короля красивых женщин! |
Таких красивых дам я не видал, |
В горах у нас ведь нету дам. А эта... |
Он падает на колени.
Слуга
(тихо)
Теперь она! |
Изольда босая, в пурпурном плаще, идёт между королём и палачом. Паранис следует за ней. Народ частью падает на колени.
Молодой пастух
О! Госпожа Изольда! |
О, белокурая. |
1-ая девушка
Красотка наша! |
Другая
О, госпожа Изольда, улыбнись нам |
Ещё хоть раз! |
Раздается звук трещотки. Из-за колонны выходит болящий. Его бородатое лицо полускрыто капюшоном плаща. Народ в ужасе отодвигается назад. Шествие останавливается. Болящий склоняется перед Изольдой так низко, что почти достаёт лбом земли.
Голос
Болящий! |
1-ая девушка
Матерь Божья! |
Другая
Откуда он? |
Третья
Он прятался досель! |
Марк
()
Пришёл ты слишком рано, друг. |
Болящий скрывается вбок за лестницу. Шествие идет в церковь, где раздаётся звон колоколов. Слуги и народ примыкают к шествию.
1-ая девушка
(закрывая лицо руками)
Бедняжка! |
Изольда-королева! |
Другая
Словно мрамор, |
Была бледна и холодна она! |
Третья
Она ни разу не открыла глаз, |
Идя путём тяжёлым. |
4-вёртая девушка
Не хотела |
Она смотреть. |
1-ая девушка
Фу! Как не стыдно Марку |
Её позорить! |
2-ой страж
Всем нужно в церковь. |
1-ой страж
(пастуху, облокотившемуся на лестницу)
Просыпайся, парень. |
Пора идти молиться. Проходи. |
Пастух
Вблизи я видел солнце. |
1-ая девушка.
Я хочу |
Всем сердцем помолиться за Изольду. |
2-ая девушка
Мы все помолимся, а короля |
Мы проклянём. |
3-ой страж
Потише, девка! Живо, |
Не отставай. |
1-ый страж
Болящие идут. |
3-тий страж
1-ая девушка.
Благодарствуй. |
1-ый страж
(берёт старика под руку)
Держись-ка за меня, старик. Да крепче. |
Пойдём. |
Двери церкви закрываются. Сцена на миг пустеет, звуки колоколов растут и слышится пение. Потом в два приёма, сперва дальше, потом ближе, слышится ритмический треск трещоток болящих.
Сцена 3.
Болящие вступают во двор. Одичалый сброд в пёстрых лохмотьях: плащи с капюшонами, все в складках, без рукавов. Длинные палки, костыли, цветные платки вокруг темных лбов, загорелые лица. Белые, как лунь, волосы, развевающееся и стриженные волосы, голые руки, босые ноги. Пестрая, объединенная общим недугом, толпа. Они чувствуют себя робко и стараются заглушить свои голоса.
Ивейн
(первый вступает во двор и пропускает мимо себя болящих)
Входите, все давно уж в церкви. |
Болящий
Здесь кошка словит птичку. |
Молодой болящий в венке из двух-трёх красных цветков на чёрных волосах смеётся.
Ивейн
Потише, не мешайте службе, тише! |
Старик болящий
(расслабленный, на костылях, тоном глашатая, нараспев)
Супругу короля Изольду нынче |
Лубинским прокажённым отдадут. |
Молодой болящий
Братец! Братец! |
Брат, попляши со мной, ведь я жених! |
Старый болящий
(тем же тоном)
Изольда... |
Каждый раз, как старик заговаривает, остальные цыкают на него, чтобы он замолчал.
Молодой болящий
(толкает его)
Дурень! |
(К 4-вёртому болящему).
Попляши! |
4-вёртый болящий
Пусти! |
Сырую репу за обедом жрать, |
А ночью с королевой спать... Смешно! |
Рыжий болящий
Марк должен нам вина поставить |
На свадьбу! |
(танцуя)
Спляшем, братья, спляшем, братья! |
6-ой болящий
Я буду, глядя на нее, хмелеть. |
Молодой болящий
Пляши, пляши со мной, любезный братец! |
Ивейн
(приходит от ворот)
Потише, господа. В порядке станьте |
Напротив лестницы, чтоб видеть нам, |
Как выведет её палач! |
Молодой болящий
Не стану |
Стоять! |
Ивейн
Тогда на корточках ползи |
Как жаба. |
7-ой болящий
Белокурая Изольда, |
Невеста короля и прокажённых! |
Рыжий болящий
Старик-болящий
Изольда нынче... |
8-ой болящий
Я буду с ней по воскресеньям утром. |
1-ый болящий
Я вечером. |
Рыжий болящий
Я первый буду с ней. |
6-ой болящий
Нет, первым будет Ивейн, король наш. |
Молодой болящий
(рыжему болящему)
Кто? Ты?! |
9-ый болящий
Да кто ты, рыжий оборванец?! |
10-ый болящий
Он хочет приручить Изольду, братцы. |
1-ый болящий
Ударь его по роже. |
Я, друзья, |
Хочу её сейчас, я весь горю! |
Ивейн
Палач вас выдерет за ваш галдёж. |
Рыжий болящий
Я изувечу всех вас, если вы |
Мне не дадите, хоть неделю с ней |
Нацеловаться. |
Ивейн
Что кричишь, петух! |
Я первый, а потом мы бросим жребий. |
11-ый болящий
Да, бросим жребий. |
Рыжий болящий
Сцапай вас проказа! |
4-вёртый болящий
Уж сцапала! Бросайте жребий! |
6-ой болящий
Жребий! |
Старик-болящий
Пускай сперва поставит мне заплатки. |
(рвёт платок)
Я жребии рву. |
1-ый болящий
В моём плаще. Идём! |
Все обступают его. Пришлый болящий из тени колонн выходит на лестницу.
12-ый болящий.
Вон там ещё один! |
Рыжий болящий
Где? |
6-ой болящий
Вон, напротив. |
10-ый болящий
Кто он? |
9-й болящий.
Гляди-ка! |
Молодой болящий
(идёт к лестнице)
Кто ты? |
Ивейн
Говори! |
Молодой болящий
Ты зачем к нам? |
Старик-болящий
(пришлому)
Изольда, королевская супруга |
Сегодня... |
Рыжий болящий
Цыц, ты дьявол! |
Ивейн
Отвечай! |
Я - Ивейн, предводитель прокажённых, |
Чего тебе? |
Пришлый болящий бросает им деньги.
1-ый болящий
(подскакивает с другими к деньгам)
Ого! |
10-ый болящий
Бросает деньги! |
Пришлый болящий
Болящий из Карэша я и с вами |
4-вёртый болящий
Ты пронюхал, |
Наверное, про птичку, милый друг? |
Рыжий болящий
Мы никого к себе не принимаем. |
9-ый болящий
Ступай назад. |
11-ый болящий
Есть деньги у тебя? |
Пришлый болящий
(поднимает кверху кошелёк)
Его поделит Ивейн между вами, |
Когда меня вы примете. |
12-ый болящий
Воришка! |
Богатый. |
1-ый болящий
Оставайся! |
4-вёртый болящий
Одним ли больше или меньше, право! |
Ивейн
Ну, так спускайся к нам. Как звать тебя? |
Пришлый болящий сходит с лестницы.
7-ой болящий
Как ты высок! Когда мне пригрозит |
Годвин - побей его! |
Молодой болящий
Как звать тебя? |
Пришлый болящий
Зови меня Печальным. Вот мне имя. |
Ивейн
Иди, Печальный, становись. Недолго |
Нам ждать жены своей осталось. |
6-ой болящий
(пришлому)
Марк |
Король наш добрый, дарит нас женой. |
Старик-болящий
(тем же тоном)
Кричал глашатай, что сегодня в полдень |
Дана в подарок... |
Ивейн
Тише ты, старик! |
Дадим им знак трещотками своими. |
Они трещат.
12-ый
Ворота! |
Молодой
Замолчи! Она выходит. |
Ивейн
Молчите все! |
Сцена 4.
Дверь церкви приотворяется. Палач выводит Изольду. Пришлый болящий падает на колени и склоняется до земли.
Молодой болящий
Мы станем на колени. |
Несколько болящих становится на колени. Палач снимает с Изольды корону и плащ. Она стоит неподвижно, закрыв глаза нагая, скрытая своими длинными белокурыми волосами.
Палач
(целуя ей ноги)
Прости мне, ради Бога, королева! |
(Уходит в церковную дверь).
Колокола в тишине звучит сильнее.
Ивейн
Мы нищие - болящие Лубина, |
А вы, по повелению короля, |
Пришлый болящий порывисто поднимается с колен и поворачивается к болящим.
Пришлый болящий |
Кто говорит? Кто смеет говорить? |
Отребье, коршуны, собаки, прочь! |
Ещё хоть слово, всех я растопчу, |
Всех размечу! Чего вам нужно, псы! |
Он бросает им деньги, за которыми тянутся только немногие.
Вот вам! Ступайте прочь, собаки! |
Молодой
(хочет подойти к нему, Ивейн удерживает его)
Ты?! |
Ивейн
Кто ты, что смеешь нас так грубо звать! |
10-ый
Молчи! Не то молчать заставит Ивейн. |
8-ой.
Он сильный, он был герцогом когда-то! |
Пришлый болящий
Вы не уйдёте? |
1-ый
Королева--наша: |
Рыжий
(суёт Ивейну палку)
Убей бродягу, Ивейн! |
7-ой
Пришлый болящий вырывает у расслабленного старика костыль, так что тот падает, повергает Ивейна на землю и бросается в толпу, разя страшными ударами направо и налево. В левой руке у него меч, раньше закрытый плащом, но он не прибегает к нему. И сейчас остальные болящие говорят глухо от удивления и ужаса.
Пришлый болящий
Вот вам и Ивейн. Прочь собаки! |
Старик
Ай!
10-ый
Он Ивейна убил! |
4-вёртый
Держи его! |
7-ой
За горло, рыжий! Сзади я схвачу! |
Пришлый болящий повергает рыжего ударом костыля.
Рыжий
Ой! Ай! |
Пришлый болящий
Вот вам и рыжий! |
4-вёртый
Удирайте! |
Он вынул меч! |
5-ый.
Ай! |
Старик
Братцы, удирай! |
6-ой
()
Ой! |
Пришлый болящий
Прочь! |
7-ой
Ай! |
Несколько убогих пробуют бежать, таща за собой побитых.
Молодой болящий
Ивейна схватим, братцы, |
1-ый
И Годвина, скорей берись! |
2-ой
(побитый)
Ой! Ай! |
Пришлый болящий
(прогоняет всю толпу к выходу)
В свои собачьи конуры бегите |
Запрячьтесь там. |
7-ой
(побитый)
Ай, Вельзевул! |
10-ый
Сам чёрт! |
9-ый
Пусти! |
12-ой
Бежим! |
6-ой.
Сам Б-г тебя накажет! |
(бросает им вдогонку костыль)
Уж захватите и костыль, собаки! |
Голоса болящих
(извне)
Ой, ой! Скорей бежим! |
Сцена 5.
Пришлый болящий, у которого во время схватки свалился капюшон, подходит быстрыми шагами к лестнице. Голова его перевязана узко сложенным платком, Изольда, закрыв глаза, неподвижно стоит наверху.
Пришлый болящий
Изольда! |
(Боязливо удивленно и огорчённо)
Изот! |
Изольда
(содрогаясь, опускает голову на грудь, закрыв глаза, медленно и тяжело)
Ты зверь! Ты зверь! Ты зверь! |
Пришлый болящий
Я вас зову, |
Изольда! |
Изольда
(быстро, торопливо, точно желая покрыть себя словами)
Я прошу, не говори. |
Ни слова. Зверь! Когда в тебе осталась |
Убей. Но ничего не говори! |
Пришлый болящий
(растерянно)
Изольда! |
(Падает на колени перед лестницей и так остаётся).
Изольда
Замолчи! Не говори! |
И молча убивай! Иголки даже |
Мне не оставили, что б заколоться. |
Взгляни, я, как последняя служанка, |
В ногах валяюсь, умоляя. Зверь! |
Убей! Благословлю тебя за это! |
Пришлый болящий |
Изольда, вы не любите Тристана, |
Когда-то друга вашего? |
Изольда
(на миг пристально смотрит на него)
Как? Зверь! |
Ты говоришь, и глаз с меня не сводишь. |
Убить меня не хочешь. |
Пришлый болящий
(отчаянно вскрикивая)
Пробудитесь! |
О золотая! Вас Тристан зовёт. |
Изольда
Насмешками меня измучить хочешь, |
Потом убить! Ведь ты убьёшь меня, |
Когда наскучит издаваться? Ближе |
Не подойдёшь? |
Пришлый болящий
Изольда, пробудитесь, |
Скажите, заклинаю вас: Тристана |
Ещё вы любите? |
Изольда
Он был мне другом! |
Но этим именем меня не мучай! |
Его любила я и потому-то |
Стою перед тобой! Убей же! |
(спешит к лестнице)
Изот! Я... |
(Побеждая себя).
Посланье я Тристаном, вашим другом, |
Любимым вами. |
Изольда
(гневно)
Хочешь опозорить |
И так уж опозоренную, зверь! |
Пришлый болящий
Я вас хочу спасти. Любовь к Тристану |
Ещё осталась в вас? |
Изольда
(спускается на несколько ступенек, медленно и значительно)
Ты говоришь, |
Тристаном послан? Ты, пожалуй, должен |
Свести меня к нему. |
(Раздраженно).
Твой господин |
Своей жене? |
Пришлый закрывает лицо руками.
Должна сидеть я в клетке, |
Смотреть, как он её целует, как |
Её зовёт Изольдой. Он подумал |
Об этом, господин твой? Иль его |
Изольде Белоручке захотелось |
Из кос Изольды Белокурой сделать |
Себе подушку для ночей любви? |
Какою странной похотью зажегся |
Ко мне Тристан, что шлёт послов он? Или |
В одну постель с женой своей Изольдой |
Меня положит он и будет ночью |
Обеих нас ласкать? Твой господин |
Куда был целомудреннее раньше. |
(Страстно).
Ну, убивай, ну убивай же! Зверь, |
Нет силы ждать. |
Пришлый болящий
Изольда
Откуда знать мне, где и как тебя |
Он нанял, господин Тристан? Быть может |
Когда от рыцаря бежал, его |
Окликнувшего именем Изольды. |
Пришлый болящий
Изольда, не срами его. Тристан |
По первому остановился зову. |
Изольда
(в страстном гневе)
Остановился он? Так значит Белоручка |
Изольда тоже не жена ему? |
Мне всё приснилось, я во сне вздыхала, |
Во сне я плакала при этой вести! |
Пришлый болящий
Имей к Тристану жалость, о Изольда! |
Изольда
(спускается ещё на несколько ступеней, пристально смотрит на него и, испытывая, говорит)
Ты что - один из слуг его? Ты был |
Болящим после свадебной поездки? |
Так и рыдай о нём, болящий зверь! |
Тебя не знаю! Если б сам Тристан |
Твой господин, любимый мною когда-то, |
И в юности меня любивший, стал, |
Как ты передо мной, и говорил, |
Как ты со мной - его б я не узнала |
В той малодушной и трусливой маске, |
Что с той поры надел он на себя. |
Он заболел изменой, как проказой. |
Скажи ему, что эту маску так же |
Я горячо и сладко ненавижу, |
Как некогда его любила! Б-г |
Его накажет! |
Пришлый болящий
Б-г его, Изольда, |
Уж наказал и судорожно бьется |
Его душа перед тобой! |
Изольда
Его душа больна! А это плохо, |
Когда душа заражена проказой. |
Тристана ненавижу я! |
Пришлый болящий
(вскакивая)
Изольда! |
Изольда
(дико)
Ты хочешь коршунов позвать. Зови! |
В их руки гнойные сама отдамся, |
Лишь только б избежать души Тристана, |
Болящей, прокаженной, что меня |
Предательством позорным осквернила. |
Пришлый болящий
Б-г, помоги ему! Он любит вас |
На жизнь и смерть, Изольда! |
(Бросается к выходу).
Голос Деновалина
Никого |
Не выпускать из замка! Мост поднять! |
Бродячую словлю! |
Изольда, трепеща, бежит и падает.
Пришлый болящий
Деновалин! |
Изольда, недруг наш Деновалин! |
Прикройте наготу свою плащом. |
(Накрывает её плащом и низко нагибается к ней).
Изольда, милая! Его убью я, |
Потом себя! |
Входит Деновалин.
Деновалин
Эй! Кто ты, пришлый пёс, |
Как смел ты королевский приговор |
Нарушить! |
Пришлый болящий
(встав на край колодца)
Уж теперь, Деновалин, |
Ты от меня не убежишь! Держись! |
(Прыгает на Деновалина, повергает его и, вскочив на стену, стоит там в распахнувшейся одежде болящего, сияя на ярком солнце серебряной кольчугой).
Тристан из Лоннуа! |
Пришлый болящий
(срывает повязку с головы)
Ты по удару |
Узнал его! Прости мне, Б-г! |
(Прыгает со стены).
Сцена на время остается пустой. Звуки колокола растут. Потом открываются двери. Двое слуг выходят и становятся на лестнице. Из церкви выходят понемногу.
Сцена 6.
1-ый слуга
(тихо, сдавленно)
Ты плачешь? |
2-ой слуга
Чего стыдиться мне? Все плачут, только |
Король не плачет. Даже камни плачут! |
1-ый слуга
Об этом думать страшно. |
2-ой слуга
Проходите, |
Что б нам к еде поспеть. |
Слыхали вы, |
Как будто слабый крик? |
2-ая девушка
Вот королева |
Лежит. |
3-тья девушка
Они её убили, Б-же! |
Подбегают слуги.
1-ый слуга
Изольда! |
2-ой слуга
Боже! |
1-ый слуга
Короля зовите! |
Мужчина
Она не дышит. |
3-тья девушка
Вот ещё один. |
1-ый слуга
()
Деновалин убит! |
Голос
Кто? Кто? |
1-ый слуга
В крови он |
И неподвижен! |
Паранис
(подбегает и бросается к Изольде)
Б-же, королева! |
1-ый слуга
(хочет его отвести)
Уйди! |
Паранис
Позволь мне здесь остаться, я |
Всегда стоял пред нею на коленях! |
О госпожа Изольда, как бледны вы! |
Но посмотрите - королева дышит! |
2-ой слуга
Изольда дышит! |
Паранис
Да, она жива! |
Так закричите ж всем, чтоб все пришли! |
Жива! |
Рыцарь
Чего кричите вы? |
Парень
Изольду |
Болящие не тронули. |
2-ой слуга
Кричи же! |
Мужчина
Посторонитесь! Вот идёт король! |
Марк сходит с лестницы и неподвижно останавливается на середине её.
1-ый слуга
Король наш Марк. Здесь госпожа Изольда |
В глубоком забытье лежит. Она |
Ещё жива. |
2-ой слуга
Здесь недалеко герцог |
Деновалин. Он мёртв. |
Марк прислонился к колонне и пристально смотрит вниз. Народ толпится за ними в дверях церкви.
Что здесь случилось? |
Парень
(кричит)
Болящие не тронули Изольды. |
1-ая девушка
(Гимелле)
Вон там она. |
Мужчина
Нетронута, чиста. |
Женщина
Случилось чудо здесь. |
1-ая девушка
Большое чудо, |
Господень приговор! |
Гимелла
Смотрите, к ней |
Никто не прикоснулся. |
Голос
Спит она? |
Мужчина
Пастух
(кричит)
Повесить в церкви надо этот плащ. |
1-ая девушка
Идёт Брангена! Плачет и смеётся. |
Брангена
(нагибаясь над Изольдой, тихо)
О госпожа, любимая Изольда, |
Мне доверявшая! |
Гимелла
Изольда дышит |
Так глубоко и трепетно, как дети |
Больные, в полночь мучимые бредом. |
1-ый слуга
Я побегу к воротам и спрошу |
У стражи, не видали ли они, |
Как это чудо чудное случилось? |
Марк
(вскрикивает)
Кто станет спрашивать, распну! |
Что, здесь |
Динаса Лиданский? |
1-ый слуга.
Господин Динас |
Марк
Деновалин был ранен в грудь иль в спину? |
1-ый слуга
Он ранен в горло. Рана так узка |
И глубока, как будто между шлемом |
Голоса
Послушайте, за лживость показаний |
Б-г молнией пронзил Деновалина. |
Марк
Пускай палач с него доспехи снимет |
Чтоб были на виду они. А тело |
Пускай на выгон стащат лошадьми |
И там оставят. Где лежит Изольда? |
Толпа около расступается. Марк смотрит сверху на тело и говорит твердо, медленно и торжественно.
Марк
Пускай её на мягкие подушки |
Положат, пусть вокруг неё цветы |
Поставят, ароматами покровы |
Пусть умастят! Склонитесь перед нею, |
С ней Б-жья милость. Господом она |
Любима! |
(Почти крича).
Если ж кто её увидит |
Об этом скажет мне, того убью я |
И труп его оставлю гнить. Теперь |
Пускай коня седлают, чтобы мне |
Найти Динаса, друга моего! |