Автор: | Байрон Д. Г., год: 1818 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля |
Связанные авторы: | Гербель Н. В. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Ода Венеции
ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СТИХОТВОРЕНІЙ
НИКОЛАЯ ГЕРБЕЛЯ
ТОМЪ ВТОРОЙ
САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
1882.
ЛОРДЪ БАЙРОНЪ.
ОДА ВЕНЕЦІИ.
Венецiя, когда ряды твоихъ дворцовъ |
Сравняются съ водой, раздастся вопль народовъ |
Надъ грудой стенъ твоихъ разрушенныхъ и сводовъ |
И жалобы смутятъ покой морскихъ валовъ! |
Когда я слёзы здесь роняю огневыя - |
Я, странникъ дальнихъ горъ, почти тебе чужой - |
То чемъ должны почтить тебя сыны родные? |
Всемъ чемъ хотятъ они, вверяющiе свой |
Безсильный ропотъ сну, но только не слезой, |
Настолько жь на отцовъ похожiе душою, |
Какъ илъ на берегу, оставленный волной, |
На пену волнъ морскихъ могучаго прибоя, |
Лишающаго въ мигъ, когда уже земля |
Виднеется въ дали, матроса - корабля, |
Они, подобно змей когортамъ ядовитымъ, |
Да, лучшей жатвы взять съ тебя, красы земли, |
И самые века, сменяясь, не могли! |
Тринадцать сотенъ летъ богатства, благъ и славы |
Вдругъ превратилась въ прахъ, разсеялись какъ звукъ |
И каждый монументъ, встречаемый вокругъ - |
Колонна, храмъ, дворецъ - не смотрятъ величаво |
Ужь больше; даже левъ какъ-будто усмирёнъ, |
И резкiе шаги, и звуки барабана, |
Вторя речамъ тебя гнетущаго тирана, |
Даютъ темъ площадямъ и темъ каналамъ тонъ, |
Где прежде песень лишь мелодiя царила |
И чьи струи, делясь подъ лезвiемъ кормила, |
Вздымались водъ семьёй увенчанныхъ гондолъ, |
При говоре толпы, чей самый произволъ |
И тяжкiе грехи лишь были слишкомъ скорымъ |
Бiенiемъ сердецъ восторженныхъ, которымъ |
Лишь время нужно, чтобъ про бездну позабыть, |
Въ которой сонмъ страстей, беснуяся, кипитъ. |
Нетъ более надеждъ для нацiй - всё почило. |
Взгляни на сонмъ страницъ промчавшихся вековъ: |
Одно и то же всё - одинъ приливъ часовъ |
И ихъ отливъ, всё то, что много разъ ужь было |
Опёршися на то, что таетъ и гнiётъ, |
Мы, съ воздухомъ борясь, свои теряемъ силы: |
Сама природа насъ сражаетъ и ведётъ |
Послушною толпой къ дверямъ сырой могилы. |
Для алчности пировъ пасомыя стада |
Подобны намъ: они идти должны туда, |
Куда ихъ гонитъ бичъ - будь это даже бойня. |
Скажите мне вы, кровь за вашихъ королей |
Пролившiе въ бояхъ и спящiе спокойно - |
Что сделали они для вашихъ сыновей? |
Обременили ихъ тяжолыми цепями, |
Воздвигли стены вкругъ и сделали рабами. |
Ужель не обожгли вы руки о сошникъ, |
Васъ нудившiй надъ нимъ склоняться, какъ тростникъ, |
Священнымъ долгомъ трудъ томительный считая |
И руку, въ смертный бой васъ ведшую, лобзая? |
Всё, что къ вамъ отъ отцовъ въ наследство перешло, |
И всё, что время вамъ съ исторьей завещало, |
Поверьте, далеко не такъ произошло, |
Какъ большинство людей до ныне полагало. |
Но видя это всё и слыша вкругъ о томъ, |
Вы всё жь - въ конце-концовъ - склонялися челомъ. |
На перекоръ всему и даже преступленьямъ, |
Рождаемымъ твердынь тюремныхъ разрушеньемъ, |
И силятся вкусить той влаги неземной, |
Чья родина - родникъ свободы золотой, |
Въ то время, какъ толпа, тесняся въ изступленьи, |
Стремится къ кубку благъ, дающему забвенье |
Той тяжести оковъ, въ которой много летъ |
Они сухой песокъ безъ устали пахали, |
На коемъ волоски хотя и выростали, |
Но только не для нихъ, чьи головы въ приветъ |
Подъ гнётомъ вековымъ ужь слишкомъ поникали, |
А нёба крепли лишь подъ жвачкою печали. |
Немногiе, они - въ стремленiи своёмъ, |
Помимо злобы дня, идти добра путёмъ - |
Не смешиваютъ съ нимъ всехъ этихъ отклоненiй, |
Которые, какъ моръ иль гулъ землетрясенiй, |
Пугаютъ лишь на мигъ, предоставляя въ мгле |
Разрушенное зломъ возстановить земле... |
Свобода, слава, мощь - о, троица святая! |
Вы здесь когда-то вкругъ царили, не смолкая. |
Союзъ сильнейшихъ странъ, въ то время, какъ твой флагъ |
Вкругъ зависть возбуждалъ, какъ охранитель благъ, |
Но духа у тебя не въ силахъ былъ ограбить. |
Цари, которыхъ ты здесь чествовала вкругъ, |
Любили коротать съ тобою свой досугъ, |
А если иногда тебя и унижали, |
То не любить тебя себе не позволяли. |
То жь чувство вкругъ къ тебе питало большинство, |
Взирая на тебя какъ бы на божество, |
Въ которомъ зло само являлося любовью. |
Ты не дышала зломъ, не упивалась кровью. |
Но, побеждая, вкругъ лишь радость разливала, |
Причёмъ Господень крестъ везде возстановляла, |
Который съ высоты твой стягъ благословлялъ |
И полумесяцъ темъ склоняться заставлялъ. |
Да, если онъ померкъ, то этимъ мiръ обязанъ |
Тебе, кто ныне имъ затоптанъ въ грязь и связанъ. |
Республика главу склонила въ трёхъ частяхъ |
Стенящей вкругъ земли: Венецiя во прахъ |
Затоптана врагомъ, Голландiя склонилась |
Предъ скиптромъ золотымъ и въ пурпуръ облачились, |
И если между горъ Гельвецiя одна |
Красуется ещё, какъ вольная страна, |
То не на долго. Власть до времени лукава: |
Да, ныне лишь одна великая страна |
Высоко надъ землёй подъемлетъ рамена. |
Равнинъ и горъ ея могучiе сыны |
Въ незыблемой любви къ свободе взрощены, |
Которую отцы такъ храбро защищали |
И, умирая, имъ въ наследство завещали. |
И эта-то любовь, наследье ихъ сердецъ, |
Сплела отчизне тотъ невянущiй венецъ, |
Который край родной отъ странъ техъ отличаетъ, |
Где человекъ главу предъ скипетромъ склоняетъ. |
Межь братьями меньшой, онъ старшимъ показалъ, |
Что флагъ, пловучiй щитъ британскихъ гордыхъ скалъ, |
Склониться долженъ въ прахъ предъ темъ, кто, полнъ любови |
Къ стране, купилъ её ценой дешовой крови. |
Пусть въ человеке кровь вздымается волной, |
А не сочится въ нёмъ ленивою струёй, |
Темъ делая его похожимъ на больного, |
Который, отдохнувъ, чуть двигается снова. |
Не лучше ли въ земле съ спартанцами лежать, |
Чемъ утонуть въ грязи, чемъ взятымъ быть трясиной! |
Нетъ, лучше во сто вратъ, промчавшись надъ пучиной, |
Одною душъ отцовъ достойною душой. |
А мiръ - ещё однимъ свободнымъ гражданиномъ... |
1877.