Вздыхающему Стрефону.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1807
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Часы досуга (сборник стихов)
Стихотворения Байрона в переводе А. М. Фёдорова
Связанные авторы:Фёдоров А. М. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Вздыхающему Стрефону.

ВЗДЫХАЮЩЕМУ СТРЕФОНУ.

(To the sighing strephon).

          Прощенья у васъ хоть тысячу разъ

          За рифмы молю, изливаюсь.

          Изъ дружбы одной я духъ вашъ больной

          Старался разсеять и каюсь.

          Съ техъ поръ, какъ она вамъ такъ предана,

          Мне ваше безумье не горе.

          Въ ней прелесть мечты, алтарь красоты,

          Я чту ее съ верой во взоре,

          Но долженъ сказать, что трудно узнать

          Изъ рифмъ вашихъ образъ завидный.

          Я такъ васъ жалелъ: вашъ духъ такъ горелъ

          Предъ скрытностью этой обидной.

          Уста ея вамъ волшебный бальзамъ,

          Ея поцелуй васъ мгновенно

          Вознесъ до небесъ, весь мiръ въ немъ исчезъ.

          Ничто мой советъ - несомненно.

          "Когда я брожу, любви не служу",

          

          И я въ старину любилъ не одну,

          Но мне перемена прiятна.

          Я вамъ предлагать не стану пленять

          Красавицъ, какъ пишутъ въ романе.

          

          Мне то же, что буря въ стакане.

          Покуда въ крови - огонь, для любви

          Я врагъ платонизма упорный.

          Безумнымъ меня считала-бъ твоя

          

          Всехъ женщинъ забыть, одну лишь любить,

          Ей сердце отдать во владенье,

          О ней лишь вздыхать, ее лишь ласкать...

          Но это другимъ оскорбленье.

          

          Любовь ваша вся безтолкова,

          Но, правда, - чиста: она ведь влита

          

А. Федоровъ.

Относится къ Джону Пиготу.