Автор: | Байрон Д. Г., год: 1807 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Часы досуга (сборник стихов) Произведения Байрона в переводе С. А. Ильина |
Связанные авторы: | Ильин С. А. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: По поводу находки веера.
ПО ПОВОДУ НАХОДКИ ВЕЕРА.
(On finding a fan).
При этомъ встарь въ душе моей
Воскресла-бъ снова страсть былая,
А ныне - мракъ и холодъ въ ней,
Моя душа теперь иная.
Большое пламя ветерокъ
Еще сильнее раздуваетъ,
Но чуть заметный огонекъ
Его дыханье убиваетъ.
Вотъ такъ и съ пламенемъ любви:
Все знаютъ, кто хоть разъ былъ молодъ,
Какъ безъ надеждъ огонь въ крови
Вдругъ переходитъ въ смерти холодъ.
И если-бы еще могла
Любовь изъ искры возродиться,
То ужъ погасшая зола
Огнемъ былымъ не загорится.
Когда-же снова, какъ и встарь,
То, помня прежнее, алтарь
С. Ильинъ.
Примечания