Произведения Байрона в переводе С. А. Ильина (сборник)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г.
Категории:Поэзия, Драматургия
Связанные авторы:Ильин С. А. (Переводчик текста)
Автору сонета, начинающегося словами: "мой стих печален".
Английские барды и шотландские обозреватели
Английские барды и шотландские обозреватели (старая орфография)
Благотворительный бал.
Венеция
Георгу Ансон Байрон.
Глаза мисс А. Г.
Гяур
К Анне ("Не говорите, что жестокий рок... ")
К Анне ("Я так жестоко был обижен вами... ")
К мистеру Муррею
К моему сыну
К Томасу Муру
К тщеславной леди.
К Э-- ("Пускай глупцы с неодобреньем... ")
Марциал
На бюст "Елены" Кановы.
На день моей свадьбы.
На посещение Гарро.
На смерть кузины автора, дорогой его сердцу.
На Сэма Роджерса
Ньюстэдскому дубу.
Ода с французского
Пенелопе.
Письмо от мистера Муррея доктору Полидори
По поводу находки веера.
Прощание с музой.
Стансы ("Когда окинул кущи рая... ")
Стансы ("Чтож, если ты вступить не можешь в бой... ")
Стансы. Посвящается леди, спросившей меня, зачем я весной покидаю Англию.
Чайльд Гарольд
Перевод Козлова П. А., Ильина С. А., Чюминой О. Н., Лихачева В. С.
Экспромт.
Эпиграмма ("О, Кэстльри! Смертью ужасной")
Эпиграмма ("Том Пэн! Тревожа ваши кости")
Эпиграмма ("Хоть за золото монет")