Автор: | Байрон Д. Г., год: 1818 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Часы досуга (сборник стихов) Произведения Байрона в переводе С. А. Ильина |
Связанные авторы: | Ильин С. А. (Переводчик текста) |
К МОЕМУ СЫНУ
И лень кудрей, и блек в глазах, - |
Все мать в тебе напоминает; |
Улыбка, ямки на щеках |
Мне счастьем душу напоняют. |
Картины радости былой |
Вновь вижу я, малютка мой. |
Лепечеешь имя ты отца... |
Твоим не будет это имя, |
Но искуплю я до конца |
Свой грех заботами своими, |
И призрак девы молодой |
Простит меня, малютка мой. |
Над ней давно растет трава, |
Чужая грудь тебя вскормила |
И равнодушная молва |
Твое рожденье заклеймила... |
Что нам до них? Всегда с тобой |
Всем сердцем я, малютка мой! |
Иль мне бежать священных прав |
По воле света прихотливой? |
Браните ж мой морочный нрав! |
Дитя любви моейсчастливой, |
Залог блаженства дорогой, |
Люблю тебя малютка мой. |
Потом, когда уж я пройду |
Свой путь земной наполовину, |
В тебе одном зараз найду |
Я брата милого и сына. |
Чтоб ты был счастлив, крошка мой! |
Хоть молод я, но чувства пыл |
Живая юность не остудит. |
Хотя б тебя я не любил, |
И я не брошу, мальчик мой, |
Залога страсти молодой. |
Вызвано, можетъ быть, воспоминанием о действительном событии. Ср. "Дон-Жуан", п. XVI, ст. LXI (стр. 417). Байрон говорил своей жене, что у него есть два незаконных сына, о которых он должен заботиться. Стихотворение впервые напечатано Мурон в 1830 г.