Письмо Юлии к Дон-Жуану
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1864
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе Д. Д. Минаева
Связанные авторы:Минаев Д. Д. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Письмо Юлии к Дон-Жуану

ПИСЬМО ЮЛІИ КЪ ДОНЪ-ЖУАНУ.

(Изъ Байрона).

I.

Вы едете. Теперь все решено.
Пусть будетъ такъ, хотя бы я страдала;
Мне правъ надъ сердцемъ вашимъ не дано,
Меня въ грядущемъ счастiе не ждало.
Любить, любить - вотъ все, что я могла,
Вотъ все, что я отъ жизни сберегла...
Вы ждете слезъ въ письме моемъ, - не такъ ли?
Не ждите ихъ, - оне давно изсякли.
 
Я васъ люблю, люблю до этихъ поръ,
Снося гоненье света и презренье,
Но не тяжелъ мне собственный позоръ
И прошлому я шлю благословенье.
Безъ похвальбы я сознаюсь въ вине,
Моя вина давно известна мне,
Но я пишу невольно эти строки,
Не нужны мне ни ласки, ни упреки
 
Любовь мущины - краткiй эпизодъ,
А женщина вся отдается страсти.
Вамъ лавры вьютъ, васъ въ мире слава ждетъ,
Трудъ, почести иль упоенье власти,
Мечъ воина уноситъ васъ на бой,
Повсюду жизнь васъ къ делу призываетъ,
А женщина лишь любитъ и страдаетъ.
 
Да, ваша жизнь привольно побежитъ;
Любя другихъ, вы будете любимы,
А я - всему конецъ! - печаль моя и стыдъ
На дне души останутся хранимы!
Ихъ я спесу, но власть мне не дана
Забыть любовь, которая сильна.
Прощайте же! Любви просить не смею,
Но замолчать о ней не въ силахъ, не умею.
 
Въ разбитомъ сердце силы больше нетъ,
Но всежъ могу очнуться я отъ горя,
Играетъ кровь игрой минувшихъ летъ,
Какъ после долгой бури волны моря.
Я - женщина, забвенье наръ бежитъ.
Насъ милый образъ всюду сторожитъ.
Любовь живетъ, хотя глубоко скрыта:
Такъ къ полюсу влечетъ стрела магнита.
 
Я кончила, но все не тороплюсь
Сложить письма. И чтожъ меня тревожитъ?
Нетъ, смелости своей не устрашусь;
Еще сильней несчастья быть не можетъ.
Я-бъ отъ страданья, верно, умерла,
И мне осталось съ жизнью помириться,

Д. Минаевъ.

"Русское Слово", No 11, 1864