Автор: | Байрон Д. Г., год: 1870 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Произведения Байрона в переводе Д. Д. Минаева |
Связанные авторы: | Минаев Д. Д. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Смерть (старая орфография)
СМЕРТЬ.
(Из Байрона.)
О, смерть! заимодавец наш безсонный! |
Ты в двери к нам стучишься день и ночь. |
Сперва слегка, как ростовщик смущенный, |
Страх к должнику желавший превозмочь, |
Но, наконец, отказом раздраженный, |
Когда его не раз прогонят прочь, |
Он требует немедленной разсплаты, |
Ворвавшись в кредиторския палаты. |
* * *
О, Смерть! Тебе принадлежит весь свет,-- |
Лишь к слабой красоте неприкасайся... |
Иль для тебя другой добычи нет? |
Ты кровью многих наций упивайся, |
Над славою героев потешайся, |
Но красоты - то лучший дар земли -- |
Своим дыханьем мертвым не пали. |
"Дело", No 2, 1870