Прощанье с Мальтой

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г.
Примечание:Перевод А. Сергеева
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Стихотворения Байрона (разные переводчики)

Прощанье с Мальтой[310]

Перевод А. Сергеева

Прощай, смешная Ла-Валетта[311]!
Прощай, жара в преддверье лета!
Прощай, дворец, пустой и скучный!
Прощай, провинциал радушный!
Прощай, торговец нерадивый!
Прощай, народ многоречивый!
Прощай, мой карантин, причина
Злой лихорадки, злого сплина!
Прощайте, улочек ступени[312]
(По вам взбираться нет терпенья).
Прощайте, слухи (не дивись им:
Наш пакетбот опять без писем).
Прощай, мой Питер, ты не скоро
Научишь танцевать майора.
Прощай, театр, где отчего-то
Нас, господа, брала зевота.
Прощайте, местные кумиры!
Прощайте, красные мундиры
Самодовольных и надменных!
Я еду, а когда - бог знает, -
Туда, где выси дым пятнает,
Где над домами вечный мрак,
Где скверно так же - и не так.
 
Нет, не прощайте, до свиданья,
Сыны лазурного сиянья!
На Понта берегах спокойных
Не помнят о вождях и войнах;
Зато балы, кружки, обеды
Для нас - бои, для дам - победы.
(О Муза, каюсь, виноват
И пошлой рифме сам не рад.)
 
Теперь помянем миссис Фрейзер[313].
Но не забьет признаний гейзер:
Когда бы я свой стих ценил
Дороже этих вот чернил,
Я строчки две без промедленья
Ей преподнес бы в умиленье.
Нет нужды! Жизнь ее светла,
За щедрость сердца, живость чувства
И грациозность без искусства.
Не ей, счастливой, благодать
В досужих песенках искать.
 
Что ж, Мальта, раз ты приняла нас,
Не мне бранить тебя за странность,
На духоту твою сердиться,
О гарнизонная теплица!
Гляжу в окошко, озадачен,
На что сей остров предназначен;
Затем в моем уединенье
Беру перо, берусь за чтенье,
В усугубление мытарства,
Ночной колпак тяну на лоб…
О, боже! Так и есть: озноб.

26 мая 1811

310

Прощанье с Мальтой. - Опубликовано впервые в 1816 году. Остров Мальта был оккупирован Англией в 1802 году и стал одной из главных баз ее военного флота.

311

- главный город Мальты.

312

 - Улицы Ла-Валетты представляют собой ряд ступеней, высеченных в скале.

313

Миссис Фрейзер - поэтесса, жена морского офицера, с которой Байрон познакомился на Мальте.