Автор: | Байрон Д. Г., год: 1818 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Еврейские мелодии (1904, редакция Венгерова С. А.) Из «Еврейских мелодий» (1814-1815) Стихотворения Байрона в переводе Н. М. Минского |
Связанные авторы: | Минский Н. М. (Переводчик текста) |
Н. М. Минский
ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН
(1788-1824)
БУДЬ Я СЕРДЦЕМ КОВАРЕН, КАК ТЫ ГОВОРИЛ
(Were my bosom as false as thou deemed it to be)
Будь я сердцем коварен, как ты говорил, |
От Шалима вдали я б теперь не бродил. |
Мне лишь было отречься от веры отцов, |
Чтобы свергнуть навеки проклятье веков. |
Ты, я знаю, безгрешен: грешит только раб, |
Ты правдив и могуч - я преступен и слаб, |
Но пускай я и смертью свой грех не сотру, |
В своей вере живи, а в моей - я умру. |
И про то знает Он, нас карающий Бог, |
Моя скорбь и надежда во власти Его, |
А в твоей - моя жизнь, что отдам за Него. |