Из «Еврейских мелодий» (1814-1815) (сборник)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г.
Категория:Стихотворение
Ах! плачьте
Связанный автор: Мин Д. Е.
Бессонное солнце, в тумане луна
Связанный автор: Козлов И. И.
Будь я сердцем коварен, как ты говорил
Связанный автор: Минский Н. М.
Будь я так порочен, как ты говоришь
Связанный автор: Гербель Н. В.
В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет
Связанный автор: Павлова К. К.
Венеция (Отрывок)
Перевод М. Донского
Видение Валтазара
Связанный автор: Бороздна И. П.
Видение Валтасара
Перевод А. Полежаева
Видение Валтасара
Связанный автор: Чюмина О. Н.
Видение Валтасара
Связанный автор: Гербель Н. В.
Врагом сражен
Связанный автор: Микушевич В. Б.
Все суета, сказал учитель
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
"Все суета, сказал учитель"
Связанный автор: Козлов П. А.
Все суета, сказал Экклезиаст
Перевод Арк. Штейнберга
Газель
Связанный автор: Плещеев А. Н.
Газель
Связанный автор: Козлов П. А.
Газель
Связанный автор: Гогниев И. Е.
Графине Блессингтон
Перевод З. Морозкиной
Дикая газель
Перевод А. Ибрагимова
Дочь Иевфая
Перевод А. Ибрагимова
Дочь Иефвая
Связанный автор: Гербель Н. В.
Дочь Иеффая
Связанный автор: Козлов П. А.
Душа моя мрачна
Связанный автор: Лермонтов М. Ю.
Душа моя мрачна
Связанный автор: Гнедич Н. И.
Если б в сердце…
Перевод И. Озеровой
И дух предо мною прошел… От Иова
Перевод И. Озеровой
Из дневника в Кефалонии
Связанный автор: Блок А. А.
Когда в небесной вышине
Связанный автор: Микушевич В. Б.
Когда изнемогшие стынут сердца…
Перевод И. Озеровой
Когда наш прах оледенит
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
Когда наш темный труп
Связанный автор: Случевский К. К.
Любовь и смерть
Связанный автор: Блок А. А.
Мне призрак явился
Связанный автор: Гербель Н. В.
На арфе священной монарха певца
Связанный автор: Чюмина О. Н.
На берегах Иордана
Связанный автор: Берг Н. В.
На берегах Иордана
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
На разорение Иерусалима Титом
Связанный автор: Майков А. А.
О солнце глаз бессонных!
Связанный автор: Фет А. А.
О, если там за небесами
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
О, плачь о тех…
Перевод И. Озеровой
О, плачьте!
Связанный автор: Дуров С. Ф.
О, плачьте...
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
Она идет
Связанный автор: Берг Н. В.
Она идет в красе своей
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
Песнь к сулиотам
Связанный автор: Блок А. А.
Песнь Саула перед боем
Связанный автор: Козлов П. А.
Песнь Саула перед последней битвой
Связанный автор: Микушевич В. Б.
Песнь Саула пред последним боем
Связанный автор: Гербель Н. В.
Песня для луддитов
Перевод М. Донского
Плач Ирода о Мариамне
Перевод Арк. Штейнберга
Плач Ирода о Мариамне
Связанный автор: Чюмина О. Н.
Плач Ирода по Мариамне
Связанный автор: Гербель Н. В.
Поражение Сеннахериба
Связанный автор: Толстой А. К.
Поражение Сеннахерина
Связанный автор: Гербель Н. В.
Послание Августе
Перевод В. Левика
Прометей
Перевод В. Левика
Прости!
Связанный автор: Микушевич В. Б.
Псалтирь царя-певца
Связанный автор: Микушевич В. Б.
Разорваны струны
Связанный автор: Гнедич Н. И.
Саул
Связанный автор: Берг Н. В.
Саул
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
Саул
Связанный автор: Микушевич В. Б.
Скончалася она...
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
Солнце неспящих
Связанный автор: Толстой А. К.
Стансы («Когда б нетленной…»)
Перевод А. Парина
Стансы («Ни одна не станет в споре…»)
Связанный автор: Огарёв Н. П.
Стансы к Августе («Когда сгустилась мгла кругом…»)
Перевод В. Левика
Стансы к Августе («Хоть судьба мне во всем изменила…»)
Перевод В. Левика
Стансы к реке По
Перевод А. Ибрагимова
Стансы, написанные в дороге между Флоренцией и Пизой
Перевод И. Озеровой
Ты кончил жизни путь
Связанный автор: Плещеев А. Н.
Ты кончил трудный путь
Связанный автор: Славутинский С. Т.
Ты плакала
Связанный автор: Михаловский Д. Л.
Тьма
Связанный автор: Тургенев И. С.
У вод вавилонских, печалью томимы
Связанный автор: Плещеев А. Н.
У рек вавилонских
Связанный автор: Гербель Н. В.
Угаснешь ты
Связанный автор: Крешев И. П.
* * * ("Не бродить уж нам ночами…")
Перевод Я. Берлина и Ю. Вронского
* * * ("Она прошла. Лазурь очей... ")
Связанный автор: Костомаров В. Д.
* * * ("Убита в блеске красоты!..")
Перевод В. Левика
* * * ("Я видел грусть твою... ")
Перевод К. Иванова