В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г.
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Из «Еврейских мелодий» (1814-1815)
Стихотворения Байрона (разные переводчики)
Связанные авторы:Павлова К. К. (Переводчик текста)

ИЗ «ЕВРЕЙСКИХ МЕЛОДИЙ» (1814-1815)

В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет[374]

Перевод К. Павловой

Пора остыть душе гонимой,
Когда остыли к ней давно;
Но пусть любить и не любимой
Ей суждено!
 
Погибло в цвете наслажденье,
Поблекла жизнь, как дуб лесов;
И червь остался мне и тленье
От всех плодов.
 
Вулкану мрачному подобный,
Горит огонь груди моей;
Он не зажжет - костер надгробный -
Других огней.
 
Нет силы чувств в душе усталой,
Нет слез в сердечной глубине:
Любви былой, любви завялой
Лишь цепь на мне.
 
Но не теперь дано мне право
Грудь думой праздной волновать,
Святую рать.
 
Гремит война, кипит Эллада,
Настал свободы новый век;
На щит, как древней Спарты чадо,
Ложится грек.
 
Проснись! - не ты, уже так смело
Проснувшийся, бессмертный край! -
Проснись, мой дух! живое дело
И ты свершай!
 
Во прах бессмысленные страсти!
Созрелый муж! тот бред младой
Давно бы должен уж без власти
Быть над тобой.
 
Иль не жалей о прежнем боле,
Иль умирай! - здесь смерть славна;
Иди! да встретит же на поле
Тебя она!
 
Солдата гроб: взгляни кругом,
И место выбери любое,
И ляг на нем.

374

В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лот. - Написано в Миссолунгах, впервые опубликовано 29 октября 1824 года в газете «Морнинг кроникл». Это стихотворение - последнее из написанных Байроном.