Газель

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1864
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Еврейские мелодии (1864, редакция Гербеля В. Н.)
Из «Еврейских мелодий» (1814-1815)
Произведения Байрона в переводе П. А. Козлова
Связанные авторы:Козлов П. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Газель (старая орфография)

IV.

ГАЗЕЛЬ.

Газель в горах страны святой
Живет в блаженной доле,
И пьет струи воды живой
Счастлива и на воле;
Красы и легкости полна,
Среди тех гор живет она.
 
Но обитательниц других
Те горы прежде знали,
Стройнее стан был дивный их,
Глаза светлей сияли.
Там кедр ростет - но юных дев
Ужь не послышится напев.
 
И пальмы в чудной той стране
Цветут в уединеньи;
Сто раз блаженнее оне
Еврейских поколений:
Нельзя им бросить край родной,
Нельзя им цвесть в стране чужой!
 
А мы скитаться век должны,
Несчастны и унылы,
И где отцы погребены
Погиб наш храм, погиб Сион --

П. Козлов.