Газель
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1864
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Еврейские мелодии (1864, редакция Гербеля В. Н.)
Из «Еврейских мелодий» (1814-1815)
Произведения Байрона в переводе П. А. Козлова
Связанные авторы:Козлов П. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Газель

IV.

ГАЗЕЛЬ.

Газель въ горахъ страны святой
Живетъ въ блаженной доле,
И пьетъ струи воды живой
Счастлива и на воле;
Красы и легкости полна,
Среди техъ горъ живетъ она.
 
Но обитательницъ другихъ
Те горы прежде знали,
Стройнее станъ былъ дивный ихъ,
Глаза светлей сiяли.
Тамъ кедръ ростетъ - но юныхъ девъ
Ужь не послышится напевъ.
 
И пальмы въ чудной той стране
Цветутъ въ уединеньи;
Сто разъ блаженнее оне
Еврейскихъ поколенiй:
Нельзя имъ бросить край родной,
Нельзя имъ цвесть въ стране чужой!
 
А мы скитаться векъ должны,
Несчастны и унылы,
И где отцы погребены
Погибъ нашъ храмъ, погибъ Сiонъ --

П. Козловъ.