К Инезе

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1818
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Стихотворения Байрона в переводе Д. Л. Михаловского
Связанные авторы:Михаловский Д. Л. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: К Инезе (старая орфография)

Источник: Байрон. Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1904.

К ИHЕ3Е.

  Не смейся над моим нахмуренным челом:
  Увы! Я не могу уж больше улыбаться;
  И к небесам мольбу я возношу о том,
  Чтоб не пришлось тебе слезами обливаться.
  В чем горе то мое, - ты спросишь может быть,--
  Что молодость мою и радость жизни гложет,
  Та мука тайная, которую смягчить
  Твое напрасное участие не может?
  Не злоба, не любовь, не честолюбья страсть,
  Сраженная в своей обманутой надежде,
  Заставили меня судьбу мою проклясть,
  Бежать ото всего, чем дорожил я прежде,
  А утомление, на сердце тягота;
  Источник их - во всем, что вижу, что встречаю;
  Меня уже пленить не может красота,
  Я даже чудных глаз твоих не замечаю.
  То подавляющей тоски всегдашний гнет,
  То муки "вечного скитальца иудея":
  Спокойствия мой дух напрасно в жизни ждет,
  За жизненную грань заглядывать не смея.
  Возможно-ль от себя уйти и скрыться нам?
  Где тот далекий край, где тайная обитель,
  Куда-б не погналась за мною по пятам
  Отрава жизни - мысль, мой демон и мучитель?
  Но в том, что бросил я, чем я ожесточен.
  Я вижу многие находят наслажденье.
  О пусть лелеет их и длится этот сон,
  Пусть не придет для них внезапно пробужденье!
  Мне много стран еще придется посетить,
  Нося проклятие своих воспоминаний;
  Но худшого со мной уже не может быть,
 
 
  Не спрашивай меня; своим пытливым взглядом,
  Хотя б из жалости, не думай проникать
  В глубь сердца моего: там встретится он с с адом.