Стансы к По
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1905
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе О. Н. Чюминой
Связанные авторы:Чюмина О. Н. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Стансы к По

Дж. Г. Байронъ 

Стихотворенiя

Переводъ О. Чюминой

Байронъ. Библiотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1904, Т. 2, 1905

Стансы къ По.

1.

  Река, y древнихъ стенъ струишься ты,
  Где та живетъ, что такъ любима мною;
  Въ часы прогулокъ образъ мой мечты
  Рисуютъ ли предъ ней на мигъ порою?

2.

  Будь сердце здесь мое отражено -
  Открыло бъ ей волны твоей теченье
  Все, что тебе поведалъ я давно -
  Безумное, какъ бурныхъ водъ стремленье.

3.

  Какъ? Отраженье сердца? Твой потокъ -
  Неудержимъ, исполненъ дикой власти;
  Тебе подобенъ, былъ и есть глубокъ
  Порывъ моей неукротимой страсти.

4.

  Смутило время страсть мою - пока;
  Изъ береговъ выходишь ты бурливо,
  Но не навекъ, родная мне река;
  У насъ обоихъ есть пора отлива.

5.

  Пусть многое унесъ онъ - въ свой чередъ
  Стремимся оба мы стезей своею:
  Безумно къ морю мчишься ты впередъ,
  Я - къ той одной, кого любить не смею.

6.

  У стенъ ея родныхъ твоя волна
  Прильнетъ къ ея ногамъ, во тьме вздыхая,
 
  Благоуханье вечера вдыхая.

7.

  Взоръ остановитъ на тебе, какъ я!
  Я мыслью этой полонъ безпредельно,
  И съ той поры въ мечтахъ волна твоя
  И вздохъ о ней - слилися нераздельно.

8.

  Въ струящейся передо мной волне
  Чудесно отразятся милой очи,
  Но той волны благословенной мне
  Не увидать и въ сновиденьяхъ ночи.

9.

  Вспять не текутъ ни слезы, ни струи.
  Вернется ль та, что видитъ бегъ потока?
  Пришли мы съ ней на берега твои:
  Она - близъ устья, я же - y истока.

10.

  Насъ разлучаетъ ни земли просторъ,
  Ни глубь волны морской, ни отдаленье,
  Но лишь судебъ различныхъ приговоръ.
  Различенъ край, где мы нашли рожденье.

11.

  Пришелецъ полюбилъ дочь южныхъ странъ,
  И кровь его пылаетъ жаромъ южнымъ,
  Какъ будто бы холодный ураганъ
  Его не обвевалъ дыханьемъ вьюжнымъ.

12.

 
  Я не бежалъ бы изъ родного края,
  Не сталъ бы вновь, на муки не взирая,
  Рабомъ любви, темъ более - твоимъ!

13.

  Къ чему борьба? Пусть гибну молодымъ,
 
 
  Чтобъ сердца мне ничто не взволновало!

Примечания

Написано въ iюне 1819 г. и напечатано y Медвина, въ книге: "Беседы съ лордомъ Байрономъ", 1824 г. По свидетельству графини Гвиччiоли, написаны въ то время, когда поэтъ переплывалъ черезъ По, на пути изъ Венецiи въ Равенну, где тогда жила графиня.