Строфы м - ру Годгсону.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1824
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай
Произведения Байрона в переводе О. Н. Чюминой
Связанные авторы:Чюмина О. Н. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Строфы м - ру Годгсону. (старая орфография)

СТРОФЫ М - РУ ГОДГСОНУ.

(Писано на Лиссабонсксм пакетботе).

(Lines to Mr Hodgson).

Браво, Годгсон! Отплывает
Наш корабль чрез полчаса.
Ветр попутный раздувает
Над снастями паруса,
Чу! над вышкою сигнальной
Прогремел салют прощальный.
Запах дегтя, женский крик --
Говорят, что близок миг.
Шарят стражи,
Средь поклажи --
Все вверх дном. У сундука
Сняли крышку...
Спрятать мышку
Не оставят уголка...
Для таможенных работа
До отхода пакетбота.
К веслам все! Гребите дружно.
Долго ждать нам недосужно.
Якорь поднят. В добрый час.
-- Осторожней: это вина...
-- Я больна... Назад к земле!..
-- Это - бедствий половина,
Вся беда - на корабле.
В суматохе
Крики, охи
Жен, мужей, лакеев, бар
В кучу сбиты,
Все набиты
Вместе в лодку, как товар.
И у всех - своя забота
По пути до пакетбота.
Вот и он! Через минуту
Капитан, любезный Кидд,
Провожает нас в каюту.
Тот ворчит, того тошнит..
Боже! как мала каюта!
В ней - лишь три квадратных фута.
Лишь одна царица Маб.
-- Сэр, за что же?...
Здесь вельможи --
Целых двадцать помещались.
-- Правый Боже!
Отчего же
Здесь они и не остались?
Я б оставил без хлопот
Лиссабонский пакетбот.
Флетчер, Боб и Меррей! В лежку!
Уподобились бревну...
Эй, вставайте понемножку,
Иль канатом вас хлестну!
В люк скатясь, неблагородно
Гобгоуз адски нас клянет,
То съестным - поочередно --
То его стихами рвет.
-- Это станцы
В честь Браганцы...
Ой!.. - Куплет?... Нет, кипятку!..
Боли тяжки
И в печенке и в боку...
Коль живыми быть охота --
Избегайте пакетбота, --
Мы плывем к турецким странам
И, Бог весть, когда назад.
Волны с диким ураганом
Нам крушением грозят.
Но вся жизнь - во многом шутка,
Говорит философ нам.
И чтоб не было нам жутко --
Дома, в море,
В счастьи, в горе,
Над великим и пустым!
Если пьется --
К чорту жизнь со всем иным!
Есть вино, коль пить охота, --
И в каюте пакетбота!

Строфу м-ру Годжону - известному другу Байрона - в рукописи помечены: "Фальмут Родс, 30 июня 1809". Напечатаны в 1830 г.