Автор: | Байрон Д. Г., год: 1824 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай Произведения Байрона в переводе Н. А. Холодковского |
Связанные авторы: | Холодковский Н. А. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Боульс и Кэмпбелль. (старая орфография)
БОУЛЬС И КЭМПБЕЛЛЬ.
(Ария на мотив из "Beggar's Opera").
(Bowles ond Campbell).
Боульс. |
Что это, дерзкий Том? |
Да как вы это смели? |
Я тисну целый том |
О мистере Кэмпбелле! |
Дерзкий Том! |
Кэмпбелль. |
Вы, Билли Боульс, нахал! |
Поп выпил, - в том нет спора! |
(К публике). |
А вы, чтоб чорт вас взял! |
Не смейте слушать вздора! |
Билли Боульс! |
Примечания
Боульс и Кэмпбелль.