Автор: | Байрон Д. Г., год: 1905 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Стихотворения Байрона в переводе П. Н. Краснова |
Связанные авторы: | Краснов П. Н. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Валтасару
Дж. Г. Байронъ
Переводъ Пл. Краснова
Байронъ. Библiотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 1--2, 1904--1905.
ВАЛТАСАРУ.
(To Belshazzar).
Брось, Валтасаръ, пиръ пышный свой, |
Покинь и оргiи ночныя: |
Смотри - уже передъ тобой |
Горятъ три слова роковыя. |
Тирановъ ложно чтутъ у насъ |
Отъ Бога данными царями. |
Ты самый жалкiй межъ князьями! |
Читай, читай: твой пробилъ часъ. |
Сбрось съ головы изъ розъ венецъ: |
Къ главе, годами убеленной, |
Онъ не идетъ, - какъ и корона, |
Что опозорилъ ты въ конецъ. |
Сними, сними ее скорее: |
Ее готовы презирать |
За то, что ты украшенъ ею... |
Учись, какъ храбрый умирать. |
Ты взвешенъ на весахъ судьбы |
И слишкомъ легкимъ оказался. |
Душа ушла не безъ борьбы |
Но я пролью свой плачъ надгробный, |
Что ты родился неспособный |
Ни славно жить, ни умереть. |