Романс ("Надежду Счастьем не зови... ")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1904
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Стихотворения Байрона в переводе В. И. Иванова
Связанные авторы:Иванов В. И. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Романс ("Надежду Счастьем не зови... ") (старая орфография)

POMAHС.

(Stanzas for music).

(They say that Hope is happiness).

Надежду Счастьем не зови:
Хранит минувшее Любовь.
Пусть будет Память - храм Любви,
И первый сон ей снится вновь.
И все, что Память сберегла,
Надеждой встарь цвело оно;
И что Надежда погребла,
В её слезах растворено.
Манящим маревам не верь!
Чем были мы, нам стать нельзя;
И мысль страшна, - что мы теперь...