Автор: | Байрон Д. Г., год: 1883 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Стихотворения Байрона в переводе Н. П. Грекова |
Связанные авторы: | Греков Н. П. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: * * * ("Я видел: ты плакала - крупной слезой... ") (старая орфография)
* * *
Я видел: ты плакала - крупной слезой |
В лазурных очах твоих влага сверкала, |
И мнилось мне: чистая капля росы |
На томной фиялке дрожала. |
Я видел сиянье улыбки твоей |
Ничто перед нею сиянье сафира: |
Ему не оспорить душевных лучей, |
Пролитых в лазурь твоих томных очей,. |
И полных и неги и мира. |
Как тёмной гряде пролетающих туч |
Свет яркий даёт солнца яркого луч, |
Который с ним вечер едва лишь стирает: |
Льёт радость и счастье - лучи бытия -- |
И долго её озаряет. |
Н. Греков.