Подвижник

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мелвилл Г.
Примечание:Перевод М. Карп
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Из сборника «Тимолеон и другие стихотворения» (1891)

ПОДВИЖНИК

Перевод М. Карп

Вот, Он убивает меня;
но я буду надеяться.
Сердца, что в бой зовут за собой,
Полны молодым задором,
Неужто дрогнут в споре с судьбой
И страх не сочтут позором?
Неужто, избравши свет,
Его осквернят сиянье,
Ничтожным на поруганье
Предав свой прежний обет?
Неужто Время, все сокруша,
Сломает нас? Неужели
Вдруг к торгашам метнется душа,
Об их возмечтав уделе?
Обрушится ль веры столп,
Забыв в испытаньях рока,
Что Правда так одинока
Средь вымыслов шумных толп?
Горит по воле Цезаря флот,
Пожар милей пораженья!
Так пусть все узы огонь пожрет,
Пусть мглу победит отвага,
Хоть свет предаст, а присяга
Все та же: да будет свет!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница