Франц Кафка. Превращение

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Иностранная литература (общая)
Категория:Критическая статья
Связанные авторы:Кафка Ф. (О ком идёт речь)


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Франц Кафка. Превращение.

"Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое", - так начинается эта знаменитая новелла Франца Кафка. Грегор Замза превращается в жука - так считает, напр., автор комментария к "Превращению" Владимир Набоков. Этот жук может вылететь в окно, но разумному Грегору и в голову не приходит мысль о полете. Дело в том, что Грегор очень привязан к своей человеческой семье. Для нее он работает коммивояжером. Для нее снимает большую квартиру.

В первые минуты после превращения Грегор думает о своей работе коммивояжера - о том, что ему нужно ехать пятичасовым поездом. Эти мысли подтверждает ласковый голос матери Грегора: Разве ты не собирался уехать?

Но Грегору чрезвычайно трудно подняться с кровати. Он неуклюже падает из-под одеяла.

"Там что-то упало", - замечает управляющий в соседней комнате. Управляющий спрашивает Грегора, в чем дело. Грегор отвечает ему, но его голос воспринимается окружающими как голос животного. Они приходят к выводу, что Грегор попросту болен и посылают за врачом и слесарем. Грегор ждет от врача и слесаря поистине "чудесных свершений".

Однако Грегору удается самому открыть дверь. Перед семейством предстает майский жук с усиками. Все окружающие Грегора поражены. ЕНо Грегор до поры не замечает преобразования, с ним случившегося.

- Ну вот, - сказал Грегор, отлично сознавая, что спокойствие сохранил он один, - сейчас я оденусь, соберу образцы и поеду. А вам хочется, вам хочется, чтобы я поехал? Ну вот, господин управляющий, вы видите, я не упрямец, я работаю с удовольствием; разъезды утомительны, но я не мог бы жить без разъездов. Куда же вы, господин управляющий? В контору?

Но управляющий бежит. Мать рыдает, а отец, топая на Грегора и направляя его движения тростью, загоняет нашего героя в его комнату. Итак, Грегора загоняют в его комнату и захлопывают дверь.

Вечером Грегор очнется как бы от страшного сна. Но в его состоянии не произойдет никаких изменений. У двери он обнаружит молоко с кусочками хлеба, которое принесла его сестра. Грегор знал, что любит молоко. Но на сей раз молоко вызывает у него чувство отвращения. Кроме того, Грегор ранен в бок, и тяжело ранена одна ножка.

"В гостиной, как увидел Грегор сквозь щель в двери, зажгли свет, но если обычно отец в это время громко читал матери, а иногда и сестре вечернюю газету, то сейчас не было слышно ни звука".

На следующее утро сестра приносит Грегору выбор кушаний, разложив всю эту снедь на старой газете. "Тут были лежалые, с гнильцой овощи; оставшиеся от ужина кости, покрытые белым застывшим соусом; немного изюму и миндаля; кусок сыру, который Грегор два дня назад объявил несъедобным; ломоть сухого хлеба, ломоть хлеба, намазанный маслом, и ломоть хлеба, намазанный маслом и посыпанный солью. Вдобавок ко всему этому она поставила ему ту же самую, раз и навсегда, вероятно, выделенную для Грегора миску, налив в нее воды".

Грегор быстро управляется с едой.

На досуге он подслушивает разговоры в соседних комнатах - это становится его излюбленным занятием - даже разговоры в комнате прислуги. Грегор слышит, что от его заработков остался небольшой капитал ( Грегор оставлял себе лишь несколько гульденов, остальное не трогал ), который можно оставить "на черный день" - жить "на проценты с него" невозможно.

Кроме того, Грегор в свободное время подползает к окну и глядит в серую даль - какой ему представляется улица, ведь удаленные предметы и здания он видит плохо после превращения.

Между тем сестра затеяла переставлять и убирать из комнату Грегора мебель - якобы для того, чтобы Грегору было легче и просторнее ползать. Коварство сестры было несомненным. Грегор понял, что его хотят лишить с детства знакомой мебели и он, в силу своей неукелюжести, никак не сможет воспрепятствовать этому.

Настал день, когда семья принялась передвигать и убирать мебель ( они решили оставить Грегору только диван ). Грегор не выдержал этого шума и выбежал, чтобы охранить хотя бы портрет дамы в мехах. Но он встретился с отцом. Отец принялся бросать в Грегора яблоки. Большинство из них пролетели мимо, но одно из них застряло в спине Грегора.

Грегор ранен. За ним ухаживают. Вечером Грегору позволено сквозь дверь смотреть и следить за беседой родных. Ночи и дни Грегор проводит почти совершенно без сна.

Иногда он думает, что "вот откроется дверь и он снова, совсем как прежде, возьмет в свои руки дела семьи; в мыслях его после долгого перерыва вновь появлялись хозяин и управляющий, коммивояжеры и ученики-мальчики, болван дворник, два-три приятеля из других фирм, горничная из одной провинциальной гостиницы - милое мимолетное воспоминание, кассирша из одного шляпного магазина, за которой он всерьез, но слишком долго ухаживал".

За Грегором теперь больше сестры ухаживает старая служанка с черствым характером. В квартире родственников Грегора поселяются трое постояльцев - с окладистыми бородами, с немецкой склонностью к порядку. Они настаивают на том, чтобы ненужные вещи были удалены из кухни. Так в комнате Грегора появляются ящик для золы и мусорный ящик из кухни.

В один из вечеров сестра играет новым поселенцам что-то на скрипке. Очарованный ее игрой Грегор выползает из своей комнаты. Слушая сестру, он мечтает о том, что она будет жить в его комнате, а он будет отпугивать чужих своих шипением и видом. Тогда, в счастливые часы досуга, Грегор расскажет сестре, что он хотел "определить" ее в консерваторию, затем - будет целовать ее в шею.

- Господин Замза!

На Грегора указывают поселенные жильцы, отступая, они угрожают, что не заплатят ни цента за проживание и еще подумают, не предъявить ли "обоснованные претензии" семье Грегора, где выросло такое чудовище.

После этого происшествия сестра Грегора внушает отцу мысль о том, что они должны избавиться от нашего героя.

Ты должен только избавиться от мысли, что это Грегор. В том-то и состоит наше несчастье, что мы долго верили в это. Но какой же он Грегор? Будь это Грегор, он давно бы понял, что люди не могут жить вместе с таким животным, и сам ушел бы.

Грегор думает над словами сестры и даже в мыслях не смеет противостоять или спорить с ней. В этом состоянии чистого и мирного раздумья он пребывает до тех пор, пока башенные часы не бьют три часа ночи. Когда за окном все посветлело, он еще жил. Потом голова его помимо его воли совсем опустилась, и он слабо вздохнул в последний раз.

Кафка - не философ, не экзистенциалист, но в этот раз сила его рассказа достигает степени философского обобщения. Перед нами герой, который в мир иной проследовал не только потому, что превратился в неуклюжее существо, за которым было трудно ужаживать, но и потому, что его отвергли - решили избавиться от него - отец и сестра, члены его собственной семьи.

- Поглядите-ка, оно издохло, вот оно лежит совсем-совсем дохлое!

Завершается повесть о Грегоре Замзе сценой, в которой его семейство едет в трамвае за город. "Вагон, в котором они сидели одни, был полон теплого солнца. Удобно откинувшись на своих сиденьях, они обсуждали виды на будущее, каковые при ближайшем рассмотрении оказались совсем не плохими, ибо служба, о которой они друг друга до сих пор, собственно, и не спрашивали, была у всех у них на редкость удобная, а главное - она многое обещала в дальнейшем. Самым существенным образом улучшить их положение легко могла сейчас, конечно, перемена квартиры; они решили снять меньшую и более дешевую, но зато более уютную и вообще более подходящую квартиру, чем теперешняя, которую выбрал еще Грегор. Когда они так беседовали, господину и госпоже Замза при виде их все более оживлявшейся дочери почти одновременно подумалось, что, несмотря на все горести, покрывшие бледностью ее щеки, она за последнее время расцвела и стала пышной красавицей".

В последней фразе повести родители Грегора уже думают о том, как подобрать его сообразительной сестре хорошего супруга, а сама сестра распрямляет свое "молодое тело". "Превращение", таким образом, происходит не столько с Грегором, сколько с окружающими его людьми и сестрой. Кафка акцентирует внимание на ее "молодом теле" - оно так не похоже на внешний облик Грегора, но по сути превращение состоялось именно для сестры, для родителей Грегора. Превращению подверглась их душа - их внутренний мир. Они позволили себе забыть Грегора, родного им человека, без труда, без боли. Место некрасивого Грегора как бы занимает его молодая сестра, которая, на поверку, и превращается в "животное".

"Превращение" Франца Кафки подробно рассмотрены состав семьи героя повести и место ее проживания.

"Герой "Превращения" Грегор Замза - сын небогатых пражан, флоберовских обывателей, людей с чисто материалистическими интересами и примитивными вкусами, - - пишет Набоков, - Лет пять назад старший Замза лишился почти всех своих денег, после чего его сын Грегор поступил на службу к одному из кредиторов отца и стал коммивояжером, торговцем сукном. Отец тогда совсем перестал работать, сестра Грета по молодости лет работать не могла, мать болела астмой, и Грегор не только содержал всю семью, но и подыскал квартиру, где они обитают ныне. Квартира эта, в жилом доме на Шарлоттенштрассе. Мы в Праге, в Центральной Европе, и год на дворе - 1912-й; слуги дешевы, и Замзы могут позволить себе содержать служанку, Анну (ей шестнадцать, она на год моложе Греты), и кухарку".

По словам Набокова, в один прекрасный день Грегор превращается в большого жука с шестью лапками - не "навозного жука" - как его называет необразованная служанка - это "просто большой жук", как пишет Набоков.

Особо Набоков выделяет в романе тему "дверей". Ведь, как мы знаем, Грегору позволено наблюдать за жизнью - вполне провинциальной, мирной, в чем-то патриархальной - жизнью семьи - сквозь щель в двери. Он не может присоединиться к семье в комнате и переживает эту отчужденность. В финале повести звук закрываемой двери становится словно музыкальным аккордом, завершающим земной путь Грегора, во всяком случае, его период жизни в указанной квартире.

Набоков называет членов семьи Грегора "идиотами", которые наслаждаются описаниями в вечерней газете, несмотря на серьезную болезнь героя. Он сравнивает их со своими современниками, - девушкой и ее любовником, воспитанными на комиксах и убившими по глупости мать девушки ( эту историю Набоков почерпнул из газет ).

Особо отмечает Набоков и новую, появившуюися недавно, после превращения, безпомощность Грегора. Он в панике, когда родственники пытаются утащить из-под его носу сундук, в котором он хранит лобзик ( выпиливание лобзиком - хобби Грегора ). Он бросается на портрет в рамке, которую, верно, и выпилил своим лобзиком. Мать видит Грегора - ей становится нехорошо. Сестра бежит в гостиную за какими-то каплями. Грегор бежит за нею. Он хочет дать сестре какой-нибудь полезный совет, но достигает только того, что сестра роняет пузырек, и его осколок ранит Грегору лицо. Видите, как сестра постепенно берет в свои руки бразды правления?

"распад семьи продолжается". Грегор ползает среди рухляди, которой постепенно наполняется его комната, рана с яблоком на спине гноится. Отец засыпает по вечерам в окружении семьи и - как представляется Набокову - сам вот-вот превратится в жука.

Затем следует фатальное предательство сестры, фатальное - для Грегора, разумеется. Сестра вершит его судьбу, определяет его будущность - пользуясь доступными ей, но эффектными пошлыми оборотами и мелодраматическими сравнениями.

"Ты должен только избавиться от мысли, что это Грегор. В том-то и состоит наше несчастье, что мы долго верили в это. Но какой же он Грегор? Будь это Грегор, он давно бы понял, что люди не могут жить вместе с таким животным, и сам ушел бы (куда? - И.П. ). А так это животное преследует нас, прогоняет жильцов, явно хочет занять всю квартиру и выбросить нас на улицу".

выглядят грозными. У соседей - потертые пиджачки, трости, они молча кланяются, как куклы, отбывшие свой номер. А сестра Грегора оживляется - гибель брата придает ей новые силы, как вампиру.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница