Артур Конан Дойл. Возвращение Шерлока Холмса (рассказы)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Иностранная литература (общая)
Категория:Критическая статья
Связанные авторы:Дойль А. К. (О ком идёт речь)


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Артур Конан Дойл. Возвращение Шерлока Холмса ( рассказы )

Тема. Этот цикл рассказов в 1903 году начал публиковаться в "Стрэнде". Открыл его рассказ "Пустой дом", в котором и в самом деле речь шла о возвращении к делам легендарного сыщика.

"Пустой дом".

Композиция. Сюжет рассказа связан с убийством молодого Рональда Адэра, которое привлекает внимание скучающего Ватсона. Размышляя о загадочном преступлении, Ватсон направляется к дому Адэра, где и произошло убийство и стоит под его окнами в окружении других зевак. Нечаянно он толкает "какого-то сгорбленного старика", стоявшего позади него с книгами. Ватсон возвращается домой. Через пять минут к нему в гости пожалует "старик" с книгами. Он представляется соседом Ватсона и предлагает ему купить книги "Птицы Британии", "Катулл", "Священная война". "Купите, сэр. Отдам за безценок, - говорит он, - Пять томов как раз заполнят пустое место на второй полке вашего книжного шкафа" ( здесь во второй раз появляется мотив зачарованного "пустого места" - в первый раз, напомним, с "пустым местом" ассоциировалась комната Адэра, ведь герой был уже убит ). Перед Ватсоном стоит улыбающийся Шерлок Холмс. Ватсон едва не лишается чувств. Он хватает Холмса за руку, вскрикивает.

Холмс рассказывает Ватсону о подлинных событиях, произошедших после поединка с профессором Мориарти ( который, напомним, Холмс выиграл ). Оказывается, Холмс решил имитировать собственный конец для того, чтобы ввести в заблуждение сообщников Мориарти - ведь они, думая, что Холмс в Ином мире, будут действовать по-другому, менее осмотрительно.

Холмс возвращается в Англию. Он посвящает в свою тайну только брата - Майкрофта. Два года Холмс путешествует по Тибету, проводит несколько дней у Далай-ламы. Затем он объезжает Персию, наносит визит калифу. Вернувшись в Европу, Холмс проводит несколько месяцев во Франции, где занимается исследованием веществ, получаемых из каменноугольной смолы. Но известие об убийстве Адэра приводит его вновь в Лондон.

Вечером Холмс нанимает кэб, затем проводит Ватсона закоулками в дом, который располагается напротив их дома на Бейкер-стрит. Ватсон видит, что комната их ярко освещена, а в окне виден.. силуэт Холмса, точная его копия. Холмс поясняет, что она сделана из воска. Он был уверен, что некоторые его враги еще следят за ним, и сегодня они убедились, что Холмс вернулся в свою квартиру. Этих врагов, - по словам Холмса - двое - некто Паркер и тот, который швырял в него камнями с вершины скалы у водопада ( но неудачно ). Именно второй, по словам Холмса, и будет охотиться за ним.

По прошествии четверти часа Ватсон замечает, что фигура Холмса в окне шевельнулась. Холмс же объясняет, что ее шевелит миссис Хадсон, чтобы создать иллюзию движения.

Вдруг в доме, где прячутся Холмс и Ватсон, раздаются шаги. В темноте комнаты, где затаились наши герои, появляется фигура с ружьем. Он приближается к окну, приподнимает его, прицеливается и.. стреляет в фигуру Холмса. В тот же миг настоящий Холмс прыгает на спину стрелка и валит его на пол. Появляется с улицы инспектор Лестрейд. Холмс представляет собравшимся неудачливого стрелка.

"Джентельмены, это полковник Себастьян Моран, бывший офицер Индийской армии ее величества и лучший охотник на крупного зверя.. По числу убитых тигров он на первом месте". "Меня удивляет, что моя несложная выдумка могла обмануть такого опытного охотника, - продолжает Холмс, - Для вас она не должна быть новинкой. Разве вам не приходилось привязывать под деревом козленка и притаившись с карабином, ждать, пока тигр не придет на приманку? Этот пустой дом - мое дерево, а вы - мой тигр. Эти господа - мои запасные стрелки". Затем Холмс сообщает Лестрейду, что именно полковник застрелил Рональда Адэра выстрелом из духового ружья, произведенным через окно второго этажа дома по Парк-лейн.

Ватсон и Холмс возвращаются домой. Миссис Хадсон сетует, что пуля испортила статую из воска - прошла через голову и сплющилась о стену. Холмс протягивает пулю Ватсону и отмечает, что это - мягкая револьверная пуля. Но выпущена она не из револьвера, как думали все сыщики в случае с Адэром, а из духового ружья, из дома напротив. В биографическом указателе Ватсон читает о полковнике. Выясняется, что Себастьян Моран - кроме всего прочего, автор книг "Охота на крупного зверя в Западных Гималаях" и "Три месяца в джунглях".

"Полковник Моран вступил на дурной путь, - резюмирует Шерлок Холмс, - у Мориарти он был некоторое время правой рукой. Помните.. гибель миссис Стюарт из Лаудера? Я уверен, что тут не обошлось без Морана.. И вот произошло это убийство Рональда Адэра. Мой час настал. Мог ли я сомневаться, что его убил именно полковник Моран? Он играл с юношей в карты, он пошел за ним следом после клуба, он застрелил его через открытое окно". Ватсон спрашивает, зачем полковнику понадобилось убивать Адэра. На это Холмс отвечает, что, вероятно, Адэр заметил плутовство полковника за картами и пригрозил разоблачить его, если полковник не выйдет из клуба и не бросит игру. Для Морана исключение из клуба было бы равносильно разорению. Поэтому он и решил убить Адэра.

"Пляшущие человечки"

Оскорбил меня тихо по имени
Под окно пришедшее существо,
И с какой-то тупой изощренностью
Откровение нам дало оно..

.. О чем это я? Наверное, о рассказе "Пляшущие человечки".

Тема. Речь в рассказе, как вы понимаете, идет о таинственных, зашифрованных сообщениях, которые преступник отправляет своей избранной жертве. Именно с такими сообщениями сталкиваются Холмс и Ватсон. Но обо всем по порядку..

сознание. На следующий день Хилтон привозит Холмсу еще кучу пляшущих человечков - они были на сей раз нарисованы мелом на черной деревянной двери сарая. Хилтон их все срисовал и представил вниманию Холмса. Кроме того, он рассказывает, что попытался задержать негодяя, рисовавшего человечков, но жена помешала ему.

На второй день вечером Ватсон и Холмс получают еще одно письмо от Кьюбитта. Холмс рассматривает новый рисунок пляшущих человечков, помещенный в нем и говорит: "Мы позволили этому делу зайти слишком далеко. Придется пораньше позавтракать и выехать первым утренним поездом.. наш простодушный норфолкский сквайр попал в чрезвычайно опасное положение.

На следующее утро Холмс и Ватсон выезжают. Но уже поздно - начальник станции в Норт-Уолшеме сообщает им безрадостное известие: мистер Хилтон Кьюбитт застрелен, его жена ранена.

Когда Холмс прибывает к месту происшествия, он говорит инспектору Мартину, что опоздал и ему не удалось предотвратить трагедию. Мартин рассматривает версию, согласно которой Илси убила своего супруга, а потом предприняла попытку застрелиться.

Холмс рассказывает Ватсону и Мартину, как он расшифровал записки с пляшущими человечками. Оказывается, тот или иной человечек обозначал собой букву, а человечек с флагом - последнюю букву в слове. Две записки начинались с одного и того же слова, состоящего из четырех букв. Холмс предположил, что это обращение. К кому? Вероятно, к жене Кьюбитта, которую зовут Илси. Это подтверждает и то, что слово начиналось тем же человечком, что и заканчивалось. В записке неизвестный, предположил Холмс, вероятно что-то требует от Илси. Второе слово третьей записки оканчивается также на "И". Холмс предполагает, что это слово - "ПРИХОДИ". Что же ответила Илси? Холмс подставляет буквы и получает ответ -.. И.. О.. Д.. Его осеняет догадка. Она ответила - "Никогда". Теперь Холмс возвращается к самой первой записке. Он расшифровывает ее - "Я ЗДЕСЬ. АБ СЛЕНИ". Затем у него уже столько букв, что он может без труда прочитать вторую записку - "ИЛСИ, Я ЖИВУ У ЭЛРИДЖА". Тогда Холмс решает узнать, кто такой Аб Слени. Он посылает телеграмму в Нью-Иорк, и оттуда приходит ответ, что это - самый опасный бандит в Чикаго. Отсюда становится отчасти понятен и смысл последней записки: "ИЛСИ ГОТОВЬСЯ К С.. ЕР.. И".

"браслеты". Когда гость вступает в комнату, его тут же арестовывают. Слени пришел сюда потому что думал, что записка написана Илси. Слени приехал из америки с целью заполучить Илси. Илси впустила его, предлагала ему деньги, чтобы он уехал. В это мгновение вбежал супруг с револьвером в руке. Но у Слени тоже находится револьвер, и он оказывается более метким стрелком.

В завершение рассказа сообщается, что Аб Слени приговорен к каторжным работам, а миссис Кьюбитт посвятила свою жизнь заботам о бедных.

"Пенсне в золотой оправе".

Композиция. В начале рассказа к Холмсу и Ватсону жалует некий Хопкинс, который рассказывает довольно небезынтересную историю. В доме профессора Корэма убит его молодой помощник, Смит. Кроме него, у профессора жили старый солдат Мортимер, который возил профессора в коляске по парку и Сьюзен Тарлтон. Сьюзен и обнаружила Смита ( предварительно услышав крик и удар ). Перед тем, как отправиться в мир Иной, Смит произнес: "Профессор, это была она". В правой руке убитого было зажато пенсне в золотой оправе.

и в ее пенсне были вставлены необычайно сильные стекла.

ключ от ящика секретера, таким образом, профессор является ее соучастником. "Куда же она потом делась?" - спрашивает ехидный профессор. Холмс отвечает, что когда секретарь схватил ее,она его убила. Близорукая убийца некоторое время в панике металась по кабинету, затем выскочила в коридор, и, перепутав его, бросилась не к выходу, а в спальню профессора. Когда она поняла, что "попала" не в тот коридор, было уже поздно.

Холмс говорит, что профессор помог женщине спастись, и она теперь находится.. в его спальне, в книжном шкафу. В ту же минуту книжный шкаф раскрывается, и в комнате появляется убийца. Она была вся в пыли и паутине. Из-за близорукости моргала глазами. Анна ( так зовут женщину ) объясняет, что убила молодого помощника случайно, схватив первое, что попалось ей под руку. Она же заявляет, что профессор - никакой не англичанин, но русский, и зовут его.. Сергей. Он и Анна были революционерами - нигилистами. Анну ссылали в Сибирь. А супруг ее в это время уехал в Англию, прихватив с собой немало ассигнаций, "запачканных кровью". У Анны был друг - Алексей. Благодаря стараниям Сергея его тоже сослали в Сибирь - но на каторгу, и он "надрывался в соляной шахте". Анна называет Сергея поэтому "гнусным негодяем". Анна проникает в дом Сергея, своего супруга, обосновавшегося в Англии под видом профессора, чтобы выкрасть свой дневник. Один из агентов Анны выясняет, что дневник храниться в среднем ящике секретера, он же делает ( одно время был помощником профессора ) слепок ключа. Когда Анна забирала бумаги, ее попытался задержать помощник профессора. Оказывается, утром он уже видел Анну - та спрашивала его, где живет профессор Корэм. Об этом случае помощник - секретарь рассказал профессору. По словам Холмса, в последнюю минуту он и пытался объяснить, что это была она, то есть та, о которой он ему говорил. Когда помощник рухнул навзничь, Анна бросилась в спальню к "профессору" - тот приютил ее, опасаясь, что Анна может выдать его "организации". Профессор уделял Анне часть еды, и они решили, что когда полиция покинет дом, Анна тоже выскользнет из него. Из-за лифа Анна вынимает небольшой пакет - по ее словам, этот пакет нужно отправить в русское посольство, и он спасет Алексея. Сама же Анна приняла яд перед тем, как выйти из убежища. На глазах изумленного Ватсона она угасает.

В завершение рассказа Холмс раскрывает цепь своих умозаключений и говорит, что он не зря заметил, что, во-первых, следы у дорожки вели только в одном направлении - к дому, а во-вторых, профессор стал есть гораздо больше. "А наш путь, Ватсон, в русское посольство", - завершает он рассказ.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница