Автор: | Бернар Ж., год: 1878 |
Категория: | Роман |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Замок Трамбль. Часть I. VII. Портрет. (старая орфография)
VII.
Портрет.
Темная осенняя ночь начинала набрасывать свое мрачное покрывало на окрестности замка Монторни. Последний луч заката исчез на горизонте.
В это время мы находим Маргатиту в её гостиной, стоящую перед старинным бюро странной формы, изобилующим украшениями, быть может сомнительного вкуса, но несомненно богатыми. Это была какая-то смесь бронзы, черного дерева, слоновой кости, перламутра, бирюзы, на медальоне розового, неглазированного фарфора были нарисованы очевидно искусной кистью цветы, миниатюрные нимфы, пастушки, амуры.
Маргарита, казалось, была в сильном нетерпении она держала в руках ящичек орехового дерева и связку ключей, при помощи которых она тщетно старалась открыть бюро.
Наконец ей удалось вставить настоящий ключь в немного заржавленный замок и бюро отворилось с треском и скрипом. Изнутри послышался легкий запах мускуса, напоминающий старинные духи, которыми влюбленные душили свои письма.
Невольное чувство печали охватывает каждого при виде этих хранилищ старинных безделушек, если так можно выразиться, мавзолеев желаний и безумия, остатков существ давно уже исчезнувших из этого мира.
Маргарита де-Монторни не бросила даже взгляда любопытства или сожаления на святыни, наполнявшия внутренность бюро.
Там прежде всего бросалась в глаза связка пожелтевших писем, которые наверное не раз с любовью пробегали глаза уже закрывшиеся на веки. Затем виднелся веер, сломанный браслет, рукоятка шпаги, миниатюрный портрет молодого офицера с крестом Св. Людовика, несколько жемчужин, полинявшия ленты и несколько цветов засохших до такой степени, что при малейшем прикосновении они грозили обратиться в пыль.
Каждый из этих предметов вероятно имел свой роман, но те, кто мог рассказать их, умолкли уже навсегда.
Маргарита, раздвинув эти вещицы, очистила между ними место, на которое поставила бывшую у нея в руках шкатулку, но заметив, что шкатулка мешает закрыть бюро, она толкнула ее, и это быстрое движение выдвинуло на свет какой-то предмет лежавший в глубине.
- Еще какое-нибудь старье времен Людовика XV, подумала Маргарита, опуская руку внутрь бюро.
Ей попался под руку сафьяновый футляр, овальной формы и очевидно новейшого происхождения, чем остальное содержимое бюро.
Маргарита пожала пружину футляра, он открылся и перед её глазами появился миниатюрный портрет на слоновой кости.
Подойдя к окну, Маргарита не смотря на наступившия сумерки могла различить, что это был портрет девочки лет пяти, с черными шелковистыми локонами окаймлявшими её улыбающееся лицо.
Живопись не была особенного достоинства, но показывала добросовестную и тщательную работу. Портрет был вставлен в золотую чеканенную рамку удивительной работы и окружен рядом жемчужин. На верху рамки была вырезана надпись:
"Маргарита де-Монторни".
Прочитав это имя, молодая графиня вздрогнула и побледнела.
Однако её смущение было мимолетно, в ту же минуту она оправилась и прошептала с гордым видом.
- Это я! Черты лица очень похожи, даже спустя такое долгое время.
Она бросила взгляд в зеркало, находившееся около нея, потом с каким-то ребяческим тщеславием начала опят разсматривать портрет, сходство было действительно поразительное.
Но вдруг её лицо приняло странное, загадочное выражение, свойственное ей в те минуты, когда она была одна. Осмотрев еще раз внимательно портрет, она положила его на стол и подошла к окну, из которого открывался вид на парк замка.
Несколько минут стояла она неподвижно, следя глазами за тучами, сбиравшимися на горизонте и как бы обдумывая какой-то план.
Размышления её были непродолжительны. Немного спустя она накинула на плечи шаль и, взяв портрет, осторожно вышла из своей гостинной.
Сойдя быстро с большой лестницы замка и пройдя длинный корридор она отперла маленькую дверь, которой редко пользовались, и вышла в парк. Спустя минуту, она шла уже по аллеям, густо усеянным сухими листьями, сорванными осенним ветром.
До сих пор её план вполне удался, она успела выйти из замка, незамеченная никем.
Она направлялась к тому месту, где, благодаря перерыву в ограде, можно было выйти из парка в лес, окаймлявший его с южной стороны и доходивший до вершины соседней горы.
Маргарита только раз была в этих местах, но очевидно она обладала превосходной памятью, так как шла вперед без малейшого колебания, углубляясь в лабиринт зарослей и кустарников, не смотря на темную и туманную ночь.
Скоро она остановилась у громадного платана, обезображенного молнией, но еще не потерявшого жизненной силы и продолжавшого каждый год покрываться скудной листвой.
Дерево представляло далеко не привлекательный вид и неприятное впечатление, производимое его безобразием, еще более усиливалось пригвожденным на стволе его остовом хищной птицы с распущенными крыльями.
Густой мох покрывал землю у подножия платана и весной тут можно было найти множество фиалок.
Остановившись тут, мадемуазель де-Монторни стала прислушиваться оглядываясь по сторонам, но не было ни слышно, ни видно ничего подозрительного, все было тихо и спокойно.
голова змеи, потревоженная вероятно в её зимней спячке.
Маргарита не вскрикнула, не бросилась бежать, а спокойно разсмотрела пресмыкающееся и убедившись что оно безвредно, дала ему зарыться среди пожелтевшей травы и опавших листьев и затем снова, без малейшого колебания, сунула руку в дупло, опустила туда миниатюрный портрет и совершенно закрыла его кусками коры и гнилого дерева.
Окончив это, она поспешно пошла назад той же дорогой, тщательно избегая корней, выступивших из земли, о которые легко могли запутаться ноги.