Бледная графиня.
Часть 2.
XV. Леон и Лили.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1878
Категории:Роман, Приключения, Детектив

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Бледная графиня. Часть 2. XV. Леон и Лили. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XV. 

Леон и Лили.

Бруно был в неописанном волнении и безпокойстве, когда оставил сумасшедший дом, узнав необъяснимое известие, что доктор Гедеон Самсон увез ночью Лили.

- Может быть она оставила заведение при помощи доктора для того, чтобы скорее увидаться со мною? думал Бруно. Может быть, тронутый безвинными страданиями Лили, доктор решился освободить ее, даже рискуя потерять место?

Иначе не могло быть! Ни малейшей мысли об измене Бруно не приходило в голову. Он был вполне уверен в любви Лили и с негодованием отверг бы всякое подобное предположение.

Он не понимал только почему доктор и Лили не искали его в соседнем городе. Но он говорил себе, что в письме не было сказано где он.

Тогда он возвратился к себе и стал ждать и отыскивать Лили, но она и доктор пропали безследно. После этого он отправился по железной дороге и начал наводить справки на всех станциях, но нигде ничего не узнал. Он снова отправился в городок около дома сумасшедших и стал разспрашивать во всех гостинницах, но также безплодно, тогда он вернулся к себе, надеясь что Лили и доктор приедут наконец к нему.

Он ждал их со все увеличивавшимся нетерпением.

Вдруг он услышал стук в двери своего номера, он отослал лакея и поэтому пошел отворить сам, в надежде увидать перед собою Гедеона Самсона, но вместо него он увидал человека, которого менее всего ожидал: полицейского инспектора Неймана.

- Как, вы здесь? С удивлением спросил Бруно.

- Я приехал сегодня рано утром, я только что сейчас был в квартире доктора Гагена и узнал что он уехал в Америку.

- Конечно, вследствие вашей депеши.

- Но в моей депеше не сказано было ничего кроме того, что Мария Рихтер найдена. Это не давало доктору еще никакого повода предпринимать такой далекий путь.

- Вы не получили его телеграммы?

- Нет!

- Здесь есть даже письмо от секретаря мистера Книгбурга.

- Все это была только грубая мистификация! перебил Нейман, обман, автора которого я не мог найти и который кажется для меня непонятен. Тут наверно скрывается кто то другой.

- Разскажите мне все! сказал Бруно, заставляя Неймана сесть. О какой мистификации вы говорите?

- Письмо, полученное вами, написано теми же негодяями, которые нагло обманули меня! Получено-ли какое нибудь известие от доктора?

- Нет, до сих пор ничего!

- Тогда надо бояться самого худшого! Я уже сказал вам, что не могу найти объяснения всему этому, кроме того, что Марии Рихтер нет у мистера Кингбурна в Америке, что этот след был фальшивый.

- Я сильно безпокоюсь насчет доктора Гагена!

- Разскажите же мне почему вы телеграфировали, что Мария Рихтер найдена?

- Это было в высшей степени необыкновенно! начал Нейман, я и теперь еще не знаю, как это случилось! Я повсюду искал следов гувернантки и между прочим обратился к одному тамошнему юристу, мистеру Вуду. Однажды вечером, когда я разговари вал с мистером Вудом на одном балу но подписке, ко мне подошел один господин, вмешался в разговор, и сказал, что он будто бы хорошо знает мистера Кингбурна.

- Не возбудило ли это в вас недоверие.

- Нисколько, так как я не мог предположить, чтобы этот господин мог звать мои намерения и имел интерес вредить мне. Слушайте дальше. Американец сказал мне, что его друг Кингбурн вернулся в конце августа из Европы и привез оттуда с собою немку гувернантку.

- Вы его спрашивали про нея?

- Да, он описал мне её как молодую девушку.

- Но её имя! Знал-ли он её имя!

- Да! Он назвал её мис Мери Рихтер.

- Это действительно непонятно! согласился Бруно.

- Очень довольный таким открытием и не подозревая мистификации, я послал к вам телеграмму.

- Когда же вы узнали обман?

- Слишком поздно! Я стал отыскивать Кингбурна.

- Разве американец не дал вам его адреса?

- Конечно. Он сказал мне, что у его друга большое имение в Питсбурге, а на зиму он переезжает в Нью-Иорк. В Нью-Иорке я не мог его найти и отправился в Питсбург, но и там не нашел ничего. Напрасно наводил я справки и объездил все окрестности Питсбурга, никто не слыхал там имени Кингбурна и я убедился, что меня обманули, дав неверные сведения.

- Я также не понимаю этого, сказал Бруно. И так вы ничего не нашли?

- Я только убедился, что попал на ложный след, что Марии Рихтер нет в Америке и надо теперь только узнать где она, отвечал инспектор, в Гамбурге след её теряется, как уже известно доктору Гагену, в Гамбурге Мария Рихтер неожиданно получила телеграмму, вследствие которой сейчас же уехала. Куда? Во всяком случае не в Америку.

В эту минуту пришел слуга Бруно и подал ему только что полученное письмо,

- От Гагена! радостно вскричал Бруно, из Нью-Иорка. Это для вас также интересно. Послушайте, что пишет он.

"Любезный друг! После некоторых, довольно неприятных приключений, я узнал наконец, что Нейман, которого я здесь не нашел, не ошибся, говоря что Мария Рихтер в Америке! Девушка жива действительно. Завтра я поеду за ней в Вашингтон, где живет сенатор Кингбурн."

- Ну, что вы на это скажете? спросил он.

Нейман пожал плечами.

- Это новая загадка! сказал он.

Бруно поспешно дочитал письмо про себя и положил его в карман.

- Вам вероятно по ошибке назвали не то место, или может быть вы ослышались, сказал он.

- Я не мог ослышаться, так как Питсбург и Вашингтон положительно не имеют никакого сходства, разве только этот господин ошибся. Но во всяком случае доктор Гаген должен быть осторожен, я боюсь за него. В Нью-Иорке он подвергается безчисленным опасностям, и это новое известие, в высшей степени удивляющее меня, все-таки меня не убеждает.

- На этот раз известие должно быть справедливо, так как доктор пишет мне, что узнал его в бюро, где записываются имена всех приезжих. Вы вероятно там не были?

- Да, признаюсь, что не был!

- Там он все нашел: Мистер Кингбурн, сенатор, в Вашингтон, гувернантка М. Рихтер.

- Это другое дело. В таком случае я преследовал истинный след и только случайно дал себе сбиться, с огорчением заметил инспектор. Я буду очень рад, если Мария Рихтер действительно наконец отыщется.

В то время как этот разговор происходил в квартире Бруно, а он сам напрасно ждал известий о Лили, последняя была с Гедеоном Самсоном, которого с этой минуты мы станем звать его настоящим именем Леона Брассара; они все еще были в том же городе, где Лили напрасно ждала приезда Бруно.

Надежды Леона назвать Лили своею, были разбиты. Он думал, что она согласится наконец удовлетворить его желаниям, но она с презрением оттолкнула его и только его обещание, отвести ее к Бруно, могло ее заставить молчать и следовать за ним.

Но Леон придумал план, который, в случае удачи должен был снова отдать Лили в его власть. Не смотря на отказ Лили, страсть его не уменьшалась, ни днем, ни ночью не находил он покоя, неужели же теперь, имея ее в своей власти, мог он так легко отказаться от нея. У него не хватало мужества употребить силу из боязни, что крики Лили о помощи будут услышаны, поэтому он решился быть осторожным.

Лили не давала ему покоя требованиями ехать.

- Как только стемнеет, мы уедем отсюда, отвечал Леон, лицо которого не выдавало его намерений, а до тех пор вы должны иметь терпение, нас могли преследовать и будет всего безопаснее ехать ночью.

Наконец к дому подъехала карета.

- Разве мы поедем не по железной дороге? спросила Лили.

- Нет, в экипаже будет безопаснее.

- Но как долго мы проедем?

- Всю ночь, рано утром мы будем на месте.

так как Леон не сказал ему ни слова. Карета была закрыта и лошади тронулись. Снаружи и внутри катеты было темно. Лили решилась во чтобы то ни стало не спать, к тому же надежда на скорое свидание с Бруно настолько поддерживало ее, что она не чувствовала никакой усталости. Леон прижался в угол кареты и казалось спал, по крайней мере не шевелился. Или может быть она ошиблась и он также бодрствовал, ожидая только минуты, когда она заснет?

Карета ехала очень быстро. В полночь они остановились в какой то деревне. Лошадям необходим был отдых. Путешественники не выходили.

К утру они доехали до маленького городка, в котором должны были пересесть в другую карету.

Новому кучеру Леон отдал приказания шепотом и Лили видела, как он бросил на нее недоверчивый взгляд.

Путь казался дальше, чем сказал Леон, так как наступил уже день, а они все еще не были у цели.

На вопрос Лили, скоро ли они приедут, Леон отвечал что через час. От ожидания Лили не могла ничего есть, и её волнение было так велико, что она не чувствовала ни холода ни жажды.

Час за часом проходил, а они все еще не приехали. Леон утешал Лили, говоря, что они принуждены так ехать, чтобы избежать преследований.

После полудня Леон объявил, что они близки к цели.

Неописанная радость охватила Лили. Наконец то она освободится от неприятного сообщества своего спутника, наконец то пробьет час её свидания с Бруно, которого она ждала с таким нетерпением! Она выглянула из окна, чтобы взглянуть виден ли город, в котором жил Бруно.

Но что это было такое? Она не знала этой местности! Где она была? Неужели это окрестности так хорошо знакомого ей города? По какой это дороге ехала карета?

Вдруг она вскрикнула.

- Что это такое? куда это вы меня везете? где мы?

Леон прикинулся удивленным и тоже выглянул.

- Чему вы удивляетесь? сказал он насмешливо. Неужели вы действительно воображали, что я отпущу на свободу сумасшедшую? Я очень рад, что привез вас обратно в добром здоровьи!

Лили с ужасом поглядела на него, ей показалось, что все это бред. Но нет, это была истина, ужасная истина... Этот злодей вез её не к Бруно, а обратно в сумасшедший дом! Он стоял перед нею! Это была не ошибка, Лили видела его. С ужасом закрыла она лицо руками.

Леон Брассар был, казалось, в восторге от удачи своего плана. Этого Лили не ожидала.

- К чему вы кричите? мы на месте! вы должны обратно вернуться сюда! Да, продолжал он шепотом и его глаза приняли нежное выражение, да еслибы ты отдалась мне, глупая девушка, тогда ты была бы свободна и вела бы со мною веселую жизнь. Ты захотела иначе. Хорошо! В таком случае возвращайся обратно в сумасшедший дом.

- Это безжалостный обман, но не спешите торжествовать Гедеон Самсон, потому что я изобличу ваши планы!

Леон Брассар тихо засмеялся.

- Что ты задумала? сказал он, неужели же ты воображала, что я отвезу тебя в объятия твоего дружка. Вот смотри, у меня есть его письмо к тебе, которое я нашел. Он хотел бежать с тобой.

- Письмо Бруно?...

Карета остановилась перед железными воротами.

Лили была в страшном отчаянии. То, что она сейчас узнала, произвело на нея неописанное впечатление. Она холодно и спокойно вышла из кареты вслед за Леоном. Она более не дрожала, твердая решимость овладела ею. Слова и образ действия Леона в первую минуту привели ее в ужас, но теперь она решилась действовать против него.

Леон позвонил. Ворота отворились.

- Как! господин Самсон? вскричал сторож и больная также? Ну, славный скандал!

- Отворите! коротко приказал Леон, затем вошел с Лили на двор и направился к подъезду главного здания.

Все сиделки и сторожа сбежались смотреть на это неожиданное явление и тихонько перешептывались между собою.

- Дора Вальдбергер! сказал Леон- отведите обратно в её комнату привезенную мною больную.

- Нет! Я сначала требую, чтобы меня отвели к директору, решительно сказала Лили.

В эту минуту дверь приемной отворилась и в ней появилось полу-удивленное, полу-любопытное лицо директора.

- Как, сказал он, вы снова здесь? это хорошо!

- Я привез мнимую графиню обратно в заведение, никто кроме меня не заметил её бегства, отвечал Леон, следуя за директором в приемную, куда Дора вела также Лили.

- Вы? вы её преследовали и догнали? с удивлением сказал директор.

- Не верьте ему, он лжет! вскричала Лили.

- Я первый заметил, что мнимой графине удалось бежать из заведения.

- Но как же она это устроила? спросил ли ректор,

- Я не знаю от кого она достала ключи, знаю только, что ей удалось бежать, будь она еще в заведении, я постарался бы помешать её бегству, но я мог её догнать лишь далеко отсюда.

- Не верьте ему! снова вскричала Лили. Этот злодей лжет! Он сам отворил двери, обманув меня.

- Это слова безумной, г. директор, в полголоса сказал Леон директору.

- Он увел меня отсюда, продолжала Лили, да, вы должны все знать, г. директор, так как я в полном разсудке, он увел меня отсюда ночью и затем, когда я с презрением отвергла его любовь, он снова обманом привез меня сюда! Он один виноват во всем случившемся.

- Дора Вальдбергер, обратился директор к сиделке, может ли быть, чтобы в ту ночь больная могла достать все ключи?

Леон засмеялся, чтобы скрыть свое бешенство.

- Я предоставляю решить вам г. директор, сказал он, привез ли бы я обратно сумасшедшую, еслибы я же сам увез её.

- Вы не привезли бы меня, еслибы я не оттолкнула вас. Неужели же вы хотите, чтобы я повторила то, что вы мне говорили?

- Дора Вальдбергер, отведите больную обратно в её комнату, сказал директор, я очень рад, что вся эта прискорбная история окончилась таким образом. У вас, кажется, доктор, большое дамское знакомство, продолжал директор, обращаясь к Леону, когда Дора вывела Лили, вчера здесь вторично была одна молодая француженка и в сильном волнении спрашивала о вас. Для меня это не годится, и во всяком случае, после происшествия с мнимой графиней, я не могу оставить вас у себя.

Он насмешливо расхохотался и вышел.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница