Бледная графиня.
Часть 2.
XXII. Мать и сын.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1878
Категории:Роман, Приключения, Детектив

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Бледная графиня. Часть 2. XXII. Мать и сын. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXII. 

Мать и сын.

- Сам новый доктор сказал это мне, говорил Филибер графине, он считает мнимую графиню совершенно здоровой и желает наблюдать за ней, кроме того, он находит, что ей не место в сумасшедшем доме.

- Не место в сумасшедшем доме! повторила графиня полунасмешливо, полусердито; ну, чтоже, в таком случае ее надо запереть в тюрьму, как обманщицу! Это заключение в сумасшедший дом заменило тюрьму только из уважения ко мне.

- Как кажется, этот новый доктор очень решителен, продолжал Филибер, кроме того, я заметил, что он питает к сумасшедшей особенное участие.

- Ей счастье! Этот также влюблен.

- Нет, тут не любовь, а участие! Мне показалось, как будто он поверил жалобам сумасшедшей, счел их за правду и хочет произвести следствие.

- Какое следствие может он производить? сказала графиня.

- Мне тоже это показалось странно, но у него есть какая-то особенная мысль, и он действительно кажется решился особенно наблюдать за мнимой графиней. Когда он услышал, что я здешний капеллан, то так странно взглянул на меня своими большими глазами, как будто хотел прочесть мои тайные мысли. Он совсем странный человек и вводит в заведении новые порядки.

- А что говорит о нем сиделка Дора Вальдбергер? спросила графиня. Я слышала, что новый доктор недоволен ею.

- Одно обстоятельство было причиной этого. Я слышал об этом не от доктора, а от сторожа. Мнимая графиня была переведена в новую комнату, в которой окно было без решетки, это приказал доктор! Один раз, днем, на прошлой неделе, Дора Вальдбергер вошла туда как раз в ту минуту, когда сумасшедшая хотела броситься из окна...

- Но не бросилась! сказала графиня с волнением.

- Сиделка боролась с ней и ей едва удалось удержать безумную, которая уже была на подоконнике, так что внизу уже набросали под окном тюфяки на случай падения, как вдруг вошел новый доктор... при этих словах графиня вздрогнула, как вдруг вошел новый доктор, повторил капеллан, и сейчас же схватил ее и ему удалось удержать безумную.

- Этот доктор, кажется, везде? спросила графиня, или он всегда только около этой сумасшедшей?

- Кажется что так. Он кажется сказал что-то резкое Доре Вальдбергер, так как сумасшедшая утверждала, что сиделка хотела вытолкнуть ее в окно...

- Какое безумие!

- И передал сумасшедшую другой сиделке. Конечно это обстоятельство сильно взбесило Дору.

- Я нахожу это вполне понятным, так как это очень достойпая женщина. Удивительно, что доктор больше верит безумной, чем опытной сиделке.

- Кажется что так, но он считает сумасшедшую совершенно здоровой. Сколько я понял из его слов, он хочет разъяснить какое-то темное дело, но узнав кто я, он не захотел продолжать.

Этот оборот дела, казалось, сильно взволновал графиню, хотя она и умела скрыть впечатление, произведенное на нее рассказом Филибера.

Филибер сейчас же отправился исполнять приказание графини.

- Он берет ее под свою защиту, прошептала она оставшись одна, он очень легко может дать делу новый оборот, если объявит... но этого не должно быть! перебила она сама себя и лицо её приняло решительное выражение, этого не будет! Он заметил что нибудь и потому удалил эту Дору. Теперь она в другом флигеле и доктор может безпрепятственно производить свои наблюдения... но вот идет Леон!

Бывший доктор больницы Св. Марии вошел в комнату графини.

Графиня взглянула на вошедшого. Он не был дитя любви, нет! Он обязан был своим существованием совсем другому чувству. Он никогда не знал своей матери... и не подозревал что стоит перед нею.

Какие чувства волновали в эту минуту душу этой женщины, когда перед нею стоял её сын?

Ее занимала единственная мысль сделать этого Леона Брассара орудием своих планов. Любви или участия её сердце не знало. Священнейшее чувство - материнская любовь, было совершенно непонятно ей, и как бы в наказание, её сын имел такое ужасное лицо.

Леон подошел к графине, красота которой составляла поразительный контраст с его безобразием. При виде её он был точно очарован. Он был её рабом, как Филибер, как большинство людей, знавших эту опасную красавицу.

- Подойдите сюда, Леон, сказала графиня, показывая на кресло, садитесь.

Он сел.

- Мне надо переговорить с рами, продолжала она, переговорить насчет друх важных обстоятельств.

Леон сидел неподвижно и пристально глядел на свою собеседницу.

- Во первых: для всех вы должны быть не Леон Брассар, а доктор Гедеон Самсон. Для всех, заметьте это хорошенько. Важные причины заставляют меня звать вас Гедеоном Самсоном...

При этих словах Леон подумал что графине известно нечто, что его безпокоило и видимо испугался.

- Мне все равно, сказал он наконец, пусть будет как вы желаете. Я давно уже зовусь Гедеоном Самсоном и никто не знает меня под другим именем.

- Отлично, г. Гедеон Самсон, относительно этого мы условились и для вас будет лучше, если вы не измените этого решения, отвечала графини, теперь перейдем ко второму обстоятельству, оно не менее важно. Вы знаете что одна сумасшедшая, которой вы помешали убежать и которой вы обязаны своей отставкой, выдает себя за мою умершую падчерицу.

- Я знаю это, графиня.

- Мне кажется что в больнице за этой несчастной плохой уход, кроме того я могла бы узнать, кто подговорил бедняжку устроить всю эту историю, которая имела своим последствием процесс. И так, есть две причины перевести сюда больную и я обращаюсь к вам! Я желала вашего присутствия для того чтобы иметь около больной верного и опытного врача.

- Я все понимаю, графиня.

- Теперь дело в том, чтобы взять сюда больную, продолжала графиня. С вами, как я слышала, тоже дурно обошлись в больнице. Директор заведения не поверил вам, а вместо того отказал вам.

- Для вас будет удовольствием взять больную из его заведения и этим я думаю привязать вас сюда.

- Я с первого мгновения моего прихода сюда уже привязан, отвечал Леон, я только и мечтаю о том чтобы служить вам...

- Теперь вам представляется случай доказать ваше желание служить мне.

- Если мнимую графиню возьмут из сумасшедшого дома, то это безгранично обрадует меня, но как это сделать, если директор, который сам полусумасшедший, не согласится на выдачу?

- В таком случае он будет за это наказан! вскричала графиня, даже более! самое существование его заведения будет невозможно.

- Это также было бы для меня приятно, заметил Леон.

- Я предоставляю вам позаботиться об этом, так как вам лучше всех знать какие злоупотребления, делают вредным дальнейшее существование заведения, но все это только в том случае, если директор откажет мне в выдаче больной. Я твердо решилась не оставлять ее более в заведении, после того как я убедилась, что оно так дурно устроено. Но пусть это останется между нами.

- Вот что мне пришло вдруг в голову, вскричал он вставая, что еслибы вы, графиня, с вашим богатством и участием к несчастным, сами устроили сумасшедший дом? Его можно было бы устроить среди леса..

Графиня подошла к Броссару и с улыбкой полошила ему руку на плечо.

- Оставьте пока эти планы, юный медик, отвечала она, пока надо заботиться только о том, чтобы нам отдали сумасшедшую, которая выдает себя за графиню, это будет для вас самым лучшим мщением. Если же директор откажет мне, тогда предоставляю вам позаботиться закрыть его заведение.

- Вы можете вполне положиться на меня в этом деле! сказал Гедеон, глаза которого засверкали от удовольствия.

- Через час вы поедете вместе со мною в больинцу Св. Марии, я хочу скорее узнать результат, решила графиня, я возьму вас с собою, чтобы доказать что имею к вам полное доверие. Прикажите заложить карету, капеллан также поедет с нами.

Леон был очень доволен и сейчас же пошел отдать нужные приказания.

Через полчаса все трое уже ехали из замка на железную дорогу.

Филибер, знавший отношения графини к доктору, не знал как держать себя относительно него, но незаметный знак графини дал ему понять чтобы он не показывал какие отношения существуют между нею и Леоном.

Когда они приехали в больницу, то графиня послала своего лакея узнать можно ли видеть директора.

Лакей скоро вернулся обратно, говори что директор ждет графиню.

Графиня вышла из экипажа. Филибер и Леон последовали за ней.

Когда графиня вышла из приемной в кабинет, капеллан последовал за нею, а Леон, которого директор был не особенно рад видеть, остался в приемной. Веселая улыбка мелькнула на лице Леона при мысли что он снова в доме, из которого должен был удалиться по милости директора.

разговаривала с директором, тогда как в глубине кабинета неподвижно стояла Дора Вальдбергер.

- Признаюсь вам, господин директор, начала графиня, что меня крайне удивила отставка прежнего доктора, я вполне убеждена, что только благодаря ему больная возвращена назад.

- Мне очень жаль... начал директор, но капеллан уже перебил его.

- Попытка бежать не так опасна, как последний случай о котором мы узнали, г. директор, сказал он.

- В настоящее время в заведении нет более безопасности, продолжала графиня, я должна сознаться что сожалею несчастных, попадающих в этот дом и я желаю взять к себе ту больную, которая выдает себя за мою падчерицу.

- Надеюсь, что благородное и великодушное намерение графини, не встретит с вашей стороны препятствий, прибвил с своей стороны капеллан.

Директор сделал сиделки знак выйти, затем обратился к графине и капеллану.

- Мне очень жаль что я должен отказать вам, сказал он, но я не в состоянии отпустить больную, переданную в мое заведение для наблюдения за ней. Это наблюдение должно продолжаться и оно тем важнее что по словам моего нового, очень ученого помощника, она нимало не страдает разстройством умственных способностей.

- Я полагаю, что заключение городских докторов более заслуживает доверия, чем мнение вашего помощника, который, может быть, обманут хитростью больной или же видел ее в светлые минуты, но я приехала не для того, чтобы разговаривать об этом, а для того, чтобы спросить вас, могу ли я взять к себе больную.

- Мне очень жаль, что приходится вам отказывать, отвечал директор пожав плечами.

- Вы решительно отказываете мне?

- Подумайте хорошенько, г. директор, заметил капеллан.

- Мне нечего обдумывать, я не могу отдать вверенной мне больной, решительно отвечал директор,

- Но опасности, которым она подвергается? спросил Филибер, я не советовал бы вам упорствовать.

- Довольно, г. капеллан, мы получили ответ! холодно сказала графиня, г. директор сам должен знать, как далеко простирается его власть. Если случится еще подобный случай, то мы примем свои меры! это мое последнее слово.

Холодно поклонившись директору, она направилась к выходу в сопровождении капеллана.

Выйдя в приемную, она нашла там Леона Брассара в обществе Доры Вальдбергер.

Когда по знаку директора, Дора вышла из кабинета, то увидела перед собою отставного доктора. Оба эти человека, бывшие врагами во все время пока Леон был доктором заведения, теперь казалось совершенно изменили взаимный взгляд, Дора гораздо более ненавидела нового доктора, чем старого, и Леон имел свои виды на сиделку.

- Напрасно, сказала Дора наклонившись, она не выходит, он не выпускает ее.

Она хотела пройти, но Леон остановил ее.

- С вами нет, г. Самсон, но с новым доктором у нас не особенная дружба, отвечала Дора и на лице её выразилась ненависть.

Леон довольно и насмешливо улыбнулся.

- Что теперь вы пожалуй желали бы видеть меня на его месте? тихо сказал он.

- Что вас привело сюда, г. Самсон?

- Я только провожаю графиню, теперь я не поступлю сюда, если бы даже ваш директор стал умолять меня об этом, отвечал Леон, мы только хотели взять от него сумасшедшую. Графиня, из человеколюбия, хочет сама устроить больницу для сумасшедших, и тогда, я заранее предсказываю, вашему заведению придет конец, для чего же мне было бы вазиращаться сюда?

- Графиня - больницу? спросила Дора.

- Конечно, она уже пригласила для этого меня и я пока живу в замке. Что если вам дадут в новом заведении большее вознаграждение?

Сиделка все более и более удивлялась.

- Что, здесь знают об этом? тихо спросила она.

- Нет, ее не отдадут, я слышала это.

- В таком случае ваша больница будет закрыта.

- А этот новый доктор! продолжала Дора, при нем я ни за что не останусь! Это шпион! Он за всем смотрит! от него нет покоя даже ночью! Все он переиначил, ничем не угодишь!

- Я уже сказал что это заведение скоро закроется заметил Леон Брассар, тем лучше для нас с вами Дора, на деньги графини, мы устроим новое.

Между тем слова Леона пробудили в сердце Доры новые надежды.

Директор хотел проводить графиню, но она холодно отказалась.

При виде графини, Дора низко поклонилась и схватив полу её платья поцеловала ее с рабской преданностью.

Графиня сейчас же поняла, что её сын успел склонить Дору на их сторону. Она ничего не сказала только бросила на сиделку вопросительный взгляд, который та казалось отлично поняла.

Графиня кивнула головой и пошла вперед с Филибером, Леон следовал за нею с Дорой.

- Это устроится, прошептал он.

- Здесь я не могу дольше быть, отвечала сиделка, она хотела еще что то сказать, но в эту минуту к ним подошел сторож.

Вслед за этим графиня села в экипаж вместе со своими спутниками и оставила больницу.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница