Бледная графиня.
Часть 2.
XXXIV. История жизни Гагена

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1878
Категории:Роман, Приключения, Детектив

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Бледная графиня. Часть 2. XXXIV. История жизни Гагена (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXXIV. 

История жизни Гагена

Доктор Гаген счастливо возвратился и был встречен Бруно с распростертыми объятиями. Для Гагена, жившого уединенно, было большим счастием найти такого верного друга, как Бруно, и он не скрывал этого.

Свидание друзей было настоящим праздником и оба выражали надежды на лучшее будущее для Лили.

Им было много о чем рассказать друг другу, в особенности Гагену, который передал Бруно все, что случилось в Нью-Иорке.

Когда Гаген узнал, что его слуга Милош также стал жертвою графини, то кровь бросилась ему в лицо.

- Милош также! сказал он. Положительно, друг мой, теперь пора положить конец безобразным поступкам этой женщины.

- Я ждал вас, Гаген, приготовив различные планы, отвечал Бруно, будемте действовать сообща.

Тогда Бруно рассказал сон Лили, её уверение что она была в меловых пещерах, о старом Фейте и о своих безплодных стараниях проникнуть в эти пещеры.

- Эту попытку мы снова должны повторить вместе, потому что, как ни невероятны кажутся эти слова графини, все-таки, надо узнать, не заключается ли в них хоть небольшая доля истины, сказал Гаген; теперь мы снова соединились и можем продолжать поиски. Относительно Марии Рихтер также надо разузнать наконец истину. Я всеми силами буду помогать вам и вашей невесте и надеюсь, что мы скоро достигаем цели.

Между тем дружба их все более и более увеличивалась, так что однажды вечером Гаген обратился к Бруно с следующими словами:

- Вы подарили мне свою дружбу, не зная обо мне ничего кроме того, что я доктор и что меня зовут Гагеном, сказал он, но тем дороже для меня ваша дружба. Но она ставит мне в обязанность откровенно рассказать вам мое прошедшее, что привело меня сюда и что должно остаться тайной для всех других людей.

- Не делайте, доктор, ничего, что было бы вам неприятно, дружески возразил Бруно. Для меня вполне достаточно, что я знаю ваш образ мыслей и ваши поступки.

- Нет, друг мой, вы должны узнать историю моей жизнй и то, кто я такой. Вы должны узнать, что оказали свое доверие и дружбу человеку достойному их. Никто нас не услышит и не помешает нам. Я открою вам тайну моего прошлого, но только с тем условием, что это открытие не изменит ничего в наших отношениях.

Налив вином стоявшие перед ними стаканы, Гаген начал рассказ о своей бурной, нерадостной жизни:

- Это печальная история о разбитом сердце человека, жившого среди блеска и богатства, начал он, я знаю что в наш век материализма не многие будут сочувствовать моим страданиям, но я знаю, что вы будете сочувствоват мне и потому разскажу вам все. Я начал жизнь с горячо любящим сердцем, жаждавшим взаимной любви. Как многие люди находят эту любовь в счастливом обладании любимым существом! но я не ропщу на небо что на мою долю вместо этого счастия выпало несчастие и мучение, которое оставит меня только вместе с жизнию... Мы перейдем к рассказу о молодом принце Этьене Аналеско и молодой, прелестной графине Камилле фон-Франкен, продолжал Гаген, после короткого молчании; Бруно с удивлением взглянул на него, но Гаген задумчиво глядел вперед. Молодой принц, Этьен Аналеско жил в Париже со своим баснословно богатым отцом. Старик отец дал своему единственному сыну самое тщательное образование. Он умер когда Этьену было восемнадцать лет, оставив ему большие имения в Румынии, дворец в Париже и громадный капитал. Несколько дней в Париже только и говорили что о богатствах старого князя и естественно, что юному наследнику не было покоя от всевозможных авантюристов, наперерыв ухаживавших за ним и льстивших ему. Сначала это нравилось ему но скоро надоело, так как он понял причину всех этих ухаживаний. Он скоро понял всех окружавших его, и вдруг оставил Париж, предоставив собственной участи толпу окружавших его прихлебателей. Он взял с собой только одного из своих учителей и верного слугу своего отца, Самсона Брассара и отправился путешествовать. Он проехал Германию, Швейцарию, Италию, Испанию и Англию и пропутешествовав несколько лет вернулся обратно в Париж. Наполеон III был в это время императором и при дворе собиралось самое избранное общество. Этьен был приглашен ко двору, и император, а еще более императрица при всяком случае отличали молодого принца.

Около этого времени, катаясь в Булонском лесу, Этьен встретил молодую наездницу, один взгляд на которую привел его в сильное волнение и наполнил его сердце до сих пор неизвестным ему чувством. После этой встречи Этьен совершенно изменился. У него была только одна мысль, одна мечта, одно желание: это была прелестная, бледная незнакомка. Её черные глаза проникли глубоко в его душу и с этого времени, после короткого, обманчивого счастия, начались муки, вечно преследующия Этьена. Ему скоро удалось снова увидать прелестную незнакомку и узнать что она живет в изящном отеле, в улице Сент-Онорэ, что у нея нет никого родных, что она немка, по имени Камилла фон-Франкен. Господин, обыкновенно сопровождавший ее на прогулках, носил мундир иностранного офицера. Этьен думал что он папский зуав. Он узнал, что этот господин повидимому пользовался расположением красавицы. Между тем его страсть к молодой женщине все увеличивалась. Он чувствовал что на век потеряет душевное спокойствие, если не приобретет её расположения. Красота, очарование этой женщины превосходили всякое описание. Она была идеалом женской красоты и вместе с тем казалась воплощением невинности. Узнав что графиня фон Франкен бывает у знатного италианца, графа Таллини, Этьен познакомился с ним и встретил у него свою красавицу, окруженную множеством поклонников, он был представлен ей графом Таллини, который съумел при этом намекнуть на любовь к ней молодого человека; который должен был танцовать с ней. Она созналась ему что уже давно заметила его в Булонском лесу и восхищалась его прелестными лошадьми, затем она пригласила его к себе.

Когда молодой человек начинал бывать у нея, страсть его стала все увеличиваться. Её красота, ум и доброта очаровали его и он жил только для одной Камиллы. Она точно также везде и всегда отличала его, хотя между ними еще не было ни слова сказано о любви и этот короткий промежуток был для Этьена блаженнейшим временем в жизни, но за него он заплатил целой жизнью страданий.

Гаген на мгновение замолчал. Бруно понимал что он рассказывает не только свою собственную историю, но также историю графини Варбург, которая так долго была для всех покрыта мраком.

"она любит тебя!" И он был в восторге. Все чего он желал и о чем мечтал казалось ему близким. Они поехали вместе в Венсенский лес. Камилла была очаровательна, в черной амазонке и шляпе с длинным вуалем, так что Этьен не мог отвести от нея глаз.

Был ясный, теплый взсенний день. Старик слуга ехал за ними в некотором разстоянии. Этьен не видал никого и ничего кроме своей спутницы. Они сошли с лошадей и отдав их слуге пошли рука в руку через лес. Никто не видал и не слыхал их. Камилла подняла вуаль и шла под руку с Этьеном. Она молчала и задумчиво глядела вперед. Он стал приставать к ней с разспросами о причине её задумчивости, она засмеялась и снова замолчала. Межл тем они дошли до каменной скамейки среди леса и сели на нея. Этьен схватил руку Камиллы и, покрывая ее поцелуями, признался в своей любви.

Уже в то время эта женщина, которой тогда не было еще и двадцати лет, была опытной актрисой и интриганткой, она краснея созналась, что также любит Этьена, тогда как она никогда не любила и неспособна была любить кого бы то ни было кроме себя. Казалось что природа, наделив ее всеми наружными совершенствами, забыла вложить в нее хоть одно внутреннее. Уже тогда Камилла фон-Франкен была тем же холодным и эгоистичным существом, как в настоящее время графиня Камилла фон Варбург. Уже тогда она была способна совершенно хладнокровно пожертвовать для своих целей жизнию человека, полюбившого ее.

Каммила выслушала признание в любви Этьена с видимым волнением и прошептала ему что также любит его, тогда он упал к её ногам и страстно целовал её руки, даже платье, Он клялся ей в верности и сняв с пальца дорогое бриллиантовое кольцо надел его ей на палец, как своей невесте. Она наклонилась к нему, а он прижав ее к своей груди, забыл все на свете.

Только вечером возвратились они в Париж и с этого дня Этьен стал каждый день бывать у своей невесты. Еще до свадьбы он сделал завещание в котором оставлял все своей невесте. В тот день, когда он принес это завещание Камилле, она отдалась ему вполне. На следующей недели должна была быть их свадьба, но, при выходе Этьена от невесты, на него напал тот самый офицер в иностранной форме, которого Этьен видел с Камиллой в Булонском лесу; не слушая никаких объяснений он тяжело ранил кинжалом в грудь молодого человека. Через несколько времени молодого принца подняли на улице без чувств и отвезли в его дворец. Этот иностранный офицер, сделавший тогда первую попытку убить Этьена, попытку которую он возобновлял и после этого, этот офицер был Курт фон-Митнахт, товарищ и сообщник этой медузы.

- Да, он уже тогда был её сообщником и я не знаю, кто из них был более испорчен, полагаю что Камилла. Она сделала Митнахта своим орудием и благодаря ей, обыкновенный авантюрист превратился в убийцу. Митнахт только рука, а она голова. Она поручила ему убить Этьена, как только добьеться от него завещания в её пользу. Этот план конечно удался бы, еслибы не необыкновенно здоровая и крепкая натура Этьена. Долгое время он был близок к смерти, но наконец рана стала заживать.

- А что случилось с убийцей спросиль Бруно.

- Происшествие с Этьеном наделало много шуму в Париже, одни осуждали Митнахта, называя его поступок неслыханным делом, другие напротив оправдывали, говоря что его извиняет ревность, бывшая будто бы причиною убийства, но сам Митнахт бежал за границу, не дожидаясь последствий своего поступка.

Что касается Этьена, то он и не подозревал чтобы случившееся с ним, могло быть результатом приказаний Камиллы, которую он страстно любил. Она каждый день присылала узнавать о его здоровьи и как только ему стало лучше, сама приехала к нему, чтобы со слезами рассказать ему как много она выстрадала во времи его болезни, и Этьен верил этим словам, верил этим слезам. Рана закрылась, но оставила после себя сильную слабость. К удивлению доктора, прежнее здоровье и силы не возвращались к молодому человеку, который не мог понять причины этого и только гораздо позже узнал ее, уже после того, как у Камиллы родился мальчик, которого она тотчас же после рождения удалила из своего дома. Эта причина была ужасна! Она открыла наконец глаза несчастному. Камилла решила погубить Этьена, чтобы предъявить сделанное им завещание. Теперь мой рассказ скоро будет окончен. При каждом письме, цветке, при каждой какой нибудь безделушке от невесты, Этьену делалось хуже, что было совершенно непостижимо а между тем казалось будто кровь вытекла у него из жил.

- Таинственные слова, намекавшия на вампира, которые сказала мне старуха, когда рассказывала об умерших графе и графине, она говорила, что трупы совершенно высохли, и в них также не было ни капли крови. Тоже самое было с Этьеном, и он неизбежно погиб бы загадкой для пользовавших его врачей, еслибы случай и нетерпение Камиллы не были причиной того, что больной вдруг узнал все. Это открытие было для него ужаснее смерти. Болезнь Этьена уже продолжалась более года и он снова не был в состоянии подняться с постели, когда в один прекрасный день он подучил по обыкновению от Камиллы маленькую, надушенпую записку. Слуга принес больному письмо на золотом подносе, Этьен взял его и увидел почерк Камиллы, но он был настолько слаб, что не мог распечатать письма и приказал слуге распечатать письмо и прочесть его вслух. Слуга подошел к окну и открыл письмо, но едва только успел он прочесть несколько слов, как должен был бросить письмо, потому что почувствовал страшную боль в глазах и губах - в письме заключался яд, предназначавшийся для больного Этьена, и только по ошибке доставшийся лакею. Тогда Этьен вдруг понял, что на его жизнь посягает Камилла, чтобы приобрести его наследство.

- Боже, это ужасно! прошептал Бруно.

- Избавьте меня от описания того, что выстрадал Этьен после этого открытия. С ним сделалась нервная горячка, так что он чуть было не умер от нея. Снова придя в себя, он понял все. Но ужасное открытие имело на него большое влияние. Когда Этьен стал поправляться, а все письма Камиллы были возвращаемы ей нераспечатанными, тогда она оставила Париж. Доказать ничего нельзя было, так как была только одна вероятность. Но для выздоравливавшого Этьена этого было вполне достаточно. Между тем безчеловечная мать уехала, бросив своего ребенка. Этьен отдал его на попечение своему верному слуге Брассару и его жене. Камилла и Митнахт исчезли и хотя их план относительно овладения богатством Этьена не удался, но здоровье его было сильно разстроено. Тогда он начал сам изучать медицину и когда его здоровье поправилось, стал употреблять свои знания на пользу несчатных. Я кончил, друг мой. Этот Этьен Аналеско, историю которого я рассказал вам - я сам!

- И так, в этом простом доме скрывается принц? сказал Бруно и хотел прибавить несколько слов в извинение своего прежнего образа действий.

- Я очень рад этому, ваша светлость.

- Пожалуйста без титулов. Чокнемтесь за нашу дружбу. Зовите меня Этьеном, я буду вас звать Бруно.

- Еще один вопрос, Этьен, сказал Бруно, что сталось с ребенком?

Гаген, которому это признание казалось очень тяжелым, он бежал, забрав с собою все состояние своего названного отца. Но я еще надеюсь найти его и исправить, так как, естественно, что не смотря на все происшедшее, я все еще чувствую к нему родительскую любовь. Я найду его, но он никогда не узнает кто была его мать и что она со мною сделала. Для этого я оставил его у Брассара и устроил так, что он считается отцом Леона. Теперь, Бруно, вы все знаете. Когда прошли года, я стал искать Камиллу фон-Франкен, эту красавицу с каменным сердцем. Голос народа зовет ее вампиром. Здесь наконец я снова нашел ее и снова около нея, её негодяя сообщника. Она не была уже более Камилла фон-Франкен, а графиня Камилла Варбург, которая, для достижения этого, перешагнула не через один труп! Да, друг мой, через трупы. И я боюсь, что еслибы эти мертвые могли говорить, то они высказали бы страшные обвинения против этой женщины с чудесно прекрасным лицом. Да, еслибы они могли говорить, то они были бы ужасными свидетелями. Довольно жертв! И в тот день, когда мертвые заговорят, ваша невеста будет избавлена от всех страданий, так безвинно обрушившихся на нее. Еще немного и мы достигнем цели!

Только поздно ночью простился Бруно со своим другом, князем Аналеском.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница