Бледная графиня.
Часть 3.
IV. Труп графа.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1878
Категории:Роман, Приключения, Детектив

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Бледная графиня. Часть 3. IV. Труп графа. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

IV. 

Труп графа.

Немного дней спустя после посещения Гагеном замка, вечером по дороге в Варбург ехала карета, в которой сидели двое мущин. Одного из них мы знаем, это был Гаген, другой - прокурор Веллер из города.

Оба разговаривали вполголоса, пока карета ехала к Варбургу, но, вместо того чтобы проехать к замку, она повернула в парк.

- Надо сказать правду, ваша светлость, что все это дело в высшей степени странно и темно, говорил прокурор, у меня еще совсем нет свидетельских показаний.

- Я надеюсь, что вскоре буду в состоянии представить вам более доказательств, г. прокурор, но сегодня надо только объяснить таинственное обстоятельство с ядом. Анатомировать эти трупы уже есть важный шаг. Необходимо обратить внимание на слова деревенской женщины Лины Трунц и двух рыбаков, видевших труп покойного графа, которые в один голос говорят, что труп был совершенно высохший, желтый, и казалось будто в нем не было ни капли крови, а вы слышали от врачей, что таковы именно последствия медленного отравления, точно тоже было с умершим Милошем, в трупе которого нашли ясные следы стрихнина. Вследствии этого наружного сходства естественно приходит в голову мысль, что причиною смерти графа было тоже отравление и было решено объяснить наконец темные намеки и обвинения.

- А на кого надает подозрение, ваша светлость?

Гаген пожал плечами.

- Это должно показать следствие, г. прокурор, отвечал он. Если в трупе найдется такой же яд, то будет ясно, что он употреблялся каким-нибудь обитателем замка. Но кем? Надо надеяться, что это объяснится.

- Бывали случаи, когда люди, для достижения своих планов, не останавливались ни перед какими средствами; случалось также, что причиною подобных преступлений бывало умственное разстройство, выражавшееся потребностью убивать. Я не могу забыть одного случая, происшедшого несколько лет тому назад, в то время, как я уже был прокурором.

- Разскажите пожалуйста, сказал Гаген.

- Это было такое же темное и непонятное дело, как и здесь, продолжал Веллер. В аптеке, принадлежавшей в высшей степени уважаемому человеку, отцу многих детей, произошло вдруг несколько смертных случаев, при совершенно особенных обстоятельствах. Умерла сестра аптекарши, провизор и сын аптекаря и было найдено, что яд брали из аптеки. Подозрение падало то на того, то на другого, но ни допросы, ни осмотры, ни следствие ничего не могли открыть. В это время умерла служанка, и умерла от того же самого яду. Затем одна далекая родственница в городе, после того как побывала в аптеке и опять таки от того же яду. И так как через эту смерть аптекарь получил большое наследство, то подозрение пало на аптекаря. Но вдруг счастливый случай неожиданно объяснил загадку. Развязка вышла такая, какой никто не ожидал. Виновной оказалась одиннадцатилетняя дочь аптекаря. Она тайно подмешивала яд в кушанье умерших для того, как она говорила без малейшого страха или раскаяния, чтобы видеть какой у них будет вид после смерти.

- Да, это ужасный случай! согласился Гаген.

- При смерти этих людей, ребенок не пролил ни одной слезы, она чувствовала только одно любопытство. После этого случая я ничего не считаю более невозможным.

- Причиной было вероятно болезненное состояние ребенка.

- О наказании нечего было думать, девочка была отдана в одно учреждение, несчастный отец был болен... но мы кажется приехали, ваша светлость.

В это время карета остановилась перед склепом.

- Выйдемте, сказал Гаген, когда лакей открыл дверцы. Здесь склеп всей графской фамилии. Я останусь здесь и буду ждать вашего возвращения из замка.

Прокурор поклонился в знак согласия и пошел к замку в сопровождении лакея.

Оставшись один, Гаген стал задумчиво ходить взад и вперед перед склепом. Вечер уже наступил и солнце бросало желтоватый свет на деревья парка и на жилище мертвых, а вокруг царствовала полнейшая тишина.

Между тем прокурор пришел в замок и послал с лакеем свою карточку.

Войдя в гостиную, он нашел там графиню в обществе человека, вид которого менее всего возбуждал доверие.

При первом взгляде на Камиллу, прокурор был поражен её красотою и был принужден сознаться себе, что никогда не видал такой красавицы.

Поздоровавшись с прокурором, графиня представила ему капеллана, державшагося на заднем плане.

- А теперь, продолжала графиня, скажите мне, г. прокурор, чему я обязана честью вашего посещения.

- Меня привело сюда одно таинственное обстоятельство, важное не только для суда, но и для вас самих, графиня, отвечал прокурор. Извините меня что я приехал вечером, но это имеет причину, так как вечером легче исполнить, не возбуждая внимания, то дело, для которого я приехал.

Графиня внимательно слушала, хотя еще не подозревала в чем дело.

- Дело? спросила она. Какое же?

- Дело идет об открытии яда в одном трупе и о подтверждении многочисленных толков, утверждающих, будто труп покойного графа имел все признаки отравления.

- Отравления? почти с ужасом спросила графиня, как могли это подумать?

- Позвольте мне исполнить мою обязанность. Относительно трупа покойного графа ходили такие слухи...

- Еще один вопрос, холодно и насмешливо перебила его графиня, позвольте узнать, с каких пор суд обращает внимание на слухи?

- В этом случае обвинения не могли быть оставлены без внимания, графиня, даже в интересах замка, продолжал прокурор, не теряя хладнокровия. Повсюду стали громко говорить, что граф умер неестественной смертью.

- Неестественной смертью? Значит от яда! Что же думают по этому поводу? гордо спросила графиня.

- Полагают возможным, что какой-нибудь слуга или служанка, или другое лицо в замке, имели какую-нибудь причину отравить графа, отвечал прокурор. Вы не поверите как странны бывают иногда поводы преступлений. Несмотря на всю мою опытность мне иногда случается ошибаться. Здесь также все дело очень туманно и запутанно - и даже, вы сами, по всей вероятности, не подозревали ни преступления, ни преступника. Долг велит нам отыскать истину и прежде всего узнать справедливы слухи или нет. Для этой цели я явился сюда просить позволения взять труп графа в его гробу в город, для анатомирования.

- Никогда! с гневом вскричала графиня. Я не позволю тревожить прах дорогого покойника.

- Совершенно понятно и естественно, что в первую минуту ваши чувства возмущены моим требованием, графиня, отвечал прокурор, но я получил приказание, которое необходимо исполнить во чтобы то ни стало, кроме того я убежден, что вы сами скоро согласитесь в полезности этого поступка.

- Это неслыханная вещь. Увезти отсюда тело моего дорогого покойного мужа! с гневом повторила графиня.

- После анатомирования, труп покойного будет привезен сюда обратно, графиня, поспешно сказал прокурор, не безпокойтесь чтобы у вас отняли тело. Я понимаю ваши чувства и сочувствую им, но повторяю вам, что тело будет вам возвращено.

Графиня поняла, что сопротивляться было бы безполезно.

- Пусть будет по вашему, сказала она. Я с сокрушенным сердцем соглашаюсь на это, я покоряюсь силе. Пойдемте, г. капеллан, проводите меня, мы передадим гроб г. прокурору в самом склепе.

Графиня приказала горничной принести ключ от склепа, и когда это было исполнено, отправилась в склеп в сопровождении капеллана и прокурора.

Солнце только что начало скрываться над горизонтом, когда графиня, в сопровождении своих спутников вышла из замка и пошла по дороге к склепу, находившемуся в парке.

По дороге в склеп, графиня имела время обдумать случившееся, анатомирование трупа могло иметь совершенно неожиданные последствия. Если в трупе Милоша нашли следы яда, то было очень вероятно, что тоже самое будет и с трупом графа.

- Это тяжелый удар, графиня, говорил Филибер, и никто лучше меня не понимает этого, но что делать и сильные мира сего подвергаются испытаниям.

- Это только справедливо, г. капеллан, отвечала графиня.

В эту минуту они вошли на площадку где стоял экипаж прокурора.

В то же самое время графиня увидала, задумчиво ходящого перед склепом, Гагена и узнала его.

Выражение неописанной ненависти мелькнуло в её глазах при виде этого человека.

Это был он! И конечно он же добился, чтобы труп было решено анатомировать.

Он был обвинитель, он начал нападение быстрее и опаснее чем она могла думать.

Когда Гаген в свою очередь увидел подходящих, то остановился и молча поклонился, он также узнал графиню и капеллана.

Графиня ничего не сказала, только холодно ответила на поклон Гагена, затем подала капеллану ключ от двери в склеп.

Графиня вошла в склеп, Филибер пропустил вперед прокурора и хотел также дать пройти Гагену, но тот жестом поблагодарил его, отказываясь войти.

В это время к склепу подъехал длинный, черный фургон, назначенный для перевозки трупа в город.

Карета прокурора отъехала немного в сторону, так что фургон подъехал к самым дверям, тогда Гаген также вошел в склеп.

Вид, представившийся ему, нисколько его не тронул. Около гробницы графа стояла на коленах графиня, а рядом с нею капеллан, вполголоса читавший молитвы.

В склеп между тем вошли четверо носильщиков, ожидавших когда капеллан кончит молитвы и графиня встанет.

По знаку прокурора они подошли к гробу, поставили его на носилки, медленно вынесли из склепа и поставили в фургон.

- Кончено! Нельзя сказать, чтобы это было приятное поручение, заметил прокурор, идя с Гагешщ садиться в экипаж.

- Графиня кажется очень разсержена и взволнована этим.

- Очень может быть, что это волнение еще более, увеличится, когда графиня услышит о результате пред стоящого анатомирования, г. прокурор. Я боюсь, что это приведет нас к изумительным открытиям.

Гаген сел в карету, прокурор последовал за ним и оба возвратились в город.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница