Бледная графиня.
Часть 3.
VIII. Самоубийца.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1878
Категории:Роман, Приключения, Детектив

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Бледная графиня. Часть 3. VIII. Самоубийца. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VIII. 

Самоубийца.

Как ни были ловки и осторожны все поступки графини Варбург, все-таки существовали некоторые побочные обстоятельства, повидимому ничтожные, которые могли в несколько дней приобресть громадную важность.

Открытие многих преступлений происходило самым неожиданным образом. Какой-нибудь незначительный случай, в первую минуту даже не возбуждающий ничьего внимания, иногда приводил к раскрытию преступления и уличению виновных.

Преступник, все обдумавший и взвесивший заранее, пропускает иногда какую-нибудь ничтожную подробность, а она то и ведет его к гибели.

Графиня обратила все свое внимание на Гагена и опасность грозящую ей из города; она и не подозревала, что в маленьком городке Бауме была бы решена её гибель, еслибы случай, на этот раз, не отклонил нависшей над её головой опасности.

Удайся Бруно увидеть, как он надеялся, телеграфиста Арнольда, тогда он узнал бы, что таинственная телеграмма была послана Митнахтом от графини, что вследствии этого молочная сестра Лили выехала из Гамбурга и исчезла. Нет! Для Бруно Лили и Гагена её судьба не была тайной.

Но опасность была устранена, а графиня даже и не знала кому она обязана спасением, не знала даже и о существовании опасности.

Выйдя со станции, Митнахт направился вдоль насыпи к тому месту, где он выбросил из вагона несчастного телеграфиста.

Была темная ночь. Только вдали около насыпи, мелькал огонь в домике верстового сторожа, который Митнахт осторожно обошел, чтобы не быть замеченным.

Почти за самым домиком на песке, около пути, проложенного в этом месте на насыпи, лежало тело Арнольда.

Счастье благоприятствовало Митнахту; опоздай он одно мгновение выбросить несчастного и тот упал бы к ногам сторожа, и без того было удивительно, что последний не заметил падения и не нашел человека лежавшого в нескольких шагах от него.

Надо было возпользоваться этим благоприятным случаем и Митнахт, осторожно и внимательно осмотревшись вокруг, тотчас же приступил к делу

Ему пришла в голову мысль, хотя и не новая, но которая тем не менее вела к цели. Он поднял Арнольда и оттащив его подальше от домика сторожа положил на полотне дороги, так что его шея лежала на одном из рельсов.

Первый прошедший поезд должен был отрезать голову телеграфиста.

Найдя на рельсах обезглавленный труп, всякий невольно подумал бы, что перед ним лежит самоубийца.

Со смертью Арнольда исчезала всякая возможность узнать и доказать кто был отправитель телеграммы на имя Марии Рихтер из Баума в Гамбург.

Уложив мертвого, Митнахт отошел в сторону и стал ожидать поезд, который должен был докончить это преступное дело.

Ожидание было непродолжительно. Скоро вдали показались огни локомотива, резко выделявшиеся среди ночной тьмы.

Сторож вышел из своего домика. Что если он пойдет осматривать свой участок? Митнахт невольно вздрогнул при этой, мысли. Все его разсчеты могли быть разстроены в последнюю минуту. Но сторож не двигался от домика; перед последним поездом он осмотрел путь и теперь не считал нужным повторять это, будучи уверен, что все в исправности.

Огни становились все ярче и яснее и наконец с грохотом промчался мимо поезд. Едва последние вагоны пролетели мимо, как Митнахт поспешно бросился к тому месту, где он положил несчастного телеграфиста.

Все случилось так, как он ожидал. Голова Арнольда была совершенно отделена от шеи и лежала в некотором разстоянии от туловища.

Достойный ученик графини Варбург не ощутил и тени сострадания или раскаяния при виде своей жертвы. Хладнокровно оглядев обезображенный труп, он отошел и направился обратно к станции, чтобы со следующим поездом продолжать путь.

Из предосторожности он не вошел на станцию, а стал ходить около нея, ожидая прихода поезда. Подумав немного, он решил брать билет не до Варбурга, а до Баума или какой-нибудь другой из близких станций. Хотя он и очень изменился в течении этого времени, но все-таки был слишком известен в городе, чтобы не быть тотчас узнанным, а этого он далеко не хотел. Доезжая же только до Баума или около него, он мог остановиться в гостиннице и потом, отдохнув от дороги, пройти пешком в Варбург.

Около четырех часов утра, когда уже начинало разсветать, подошел наконец поезд. Тогда Митнахт вошел на станцию и взял билет до одной из маленьких станций перед Варбургом. Спустя несколько минут место его преступления осталось далеко позади

Не прошло и часу со времени его отъезда, как на станцию прибежал верстовой сторож.

Это известие, быстро распространившееся по станции, поразило всех как громом; спустя десять минут около трупа собралась уже целая толпа.

- Это должно быть чиновник!.. Это очевидно! вскричала какая-то женщина.

- Но он не из нашего города, заметил один из рабочих.

- Да и не из железно-дорожных, прибавил другой.

- Он хотел видно покончить с собой!.. Это должно быть телеграфный чиновник!

- Да, он и положил голову на рельсы. Это ведь самая скорая смерть!..

- А он не женат! заметила одна из женщин, взглядывая на правую руку покойника.

Пока росло число любопытных, сторож разбудил начальника станции.

- Мертвый? спросил тот поспешно одеваясь. Кто же это?

- Я не знаю его, отвечал сторож.

- Когда же это случилось?

- Должно быть утром недавно, так как в полночь я осматривал мой участок и ничего не заметил.

- Он там и лежит, где его нашли?

- Я до него даже не дотрогивался.

- Ведите меня туда. Позовите еще несколько человек чтобы перенести труп.

- О! все уже и без того там собрались.

Не теряя ни минуты, начальник станции отправился на место происшествия, послав предварительно предупредить полицию.

Надо было спешить унести труп с полотна дороги, так как через полчаса должен был проходить поезд.

Между тем толпа любопытных все более и более росла. Делались всевозможные предположения относительно покойника, но все сходились в том, что он сам лишил себя жизни. Как разсчитал Митнахт, никому и в голову не приходило заподозрить тут преступление.

- Не похоже однако, чтобы нужда принудила его к этому! сказал один из зрителей.

- Разве только от нужды люди убивают себя? возразил другой. Мало ли что бывает! Из за женщин тоже пропадает не мало людей...

- Он откуда-нибудь приехал, должно быть с вечерним поездом и пришел сюда, чтобы тут покончить с собой.

- А! вот идет начальник станции и полицейский инспектор!

Толпа, по большой части состоявшая из станционных рабочих, почтительно разступилась и пропустила новопришедших к трупу, все еще лежавшему на рельсах.

Немедленно же было приступлено к осмотру тела. Предположение, что несчастный сам лишил себя жизни, получило при этом подтверждение, так как часы и деньги оказались нетронуты в карманах мертвого.

В тот же самый день, когда был найден труп, пришло известие, что пропал без вести телеграфист Арнольд со станции Баум, который должен был приехать туда в этот день. На другой же день выяснилось, что несчастный, кончивший свою жизнь под поездом, был действительно ни кто иной как Арнольд.

Его родителям было тотчас же дано знать в Гамбург о печальном событии... Каково было бедным старикам увидеть обезображенный труп их единственного сына!

Тело его было увезено родителями в Гамбург. Они хотели похоронить его в родном городе, чтобы по крайней мере иметь возможность молиться на его могиле.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница