Бледная графиня.
Часть 3.
XI. Внутренняя борьба.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1878
Категории:Роман, Приключения, Детектив

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Бледная графиня. Часть 3. XI. Внутренняя борьба. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XI. 

Внутренняя борьба.

Действие произведенное на Гагена угрозой графини было подавляющее.

Казалось, этот закаленный в бедствиях человек, мог переносить твердо удары судьбы, но вдруг над ним повисла страшная гроза. Ему предстояло новое испытание, новая борьба, грозившая разбить его сердце.

Его сын был в руках той женщины, которая ни перед чем не останавливалась. Эта преступная мать готова была принести в жертву своего сына, чтобы только достичь своей цели.

В ушах Гагена еще раздавались слова графини: Молчи, или твой сын погибнет!... Он поджигатель!

Возвратившись домой, Гаген заперся в своем кабинете и долго ходил взад и вперед, понурив голову, погруженный в мрачные мысли.

Тяжелая, невыносимо тяжелая борьба начиналась в его сердце. Ему предстоял страшный выбор, ужасный как и все, что задумывала или делала графиня Варбург.

Исполни Гаген свой долг и его сын погибнет. Исчезнет его последняя надежда!

Но разве она еще существовала?

Кого называл он своим сыном? Поджигателя!... Быть может сама графиня толкнула его на это преступление? Она овладела им чтобы воспользоваться как оружием против его отца.

Еще раньние Леон бежал из Парижа, похитив большую часть денег его мнимого отца. Это был первый шаг на скользком пути преступления.

Но Гаген все еще надеялся на его исправление, думал подействовать на него убеждением.

Теперь было уже поздно!.. Леон был в руках графини и надо было отложить всякую надежду.

- Погиб! погиб безвозвратно! простонал Гаген... об чем же ты еще думаешь Аналеско? Почему ты колеблешься? Потому что он твой сын? Потому что вместе с ним погибнет старый княжеский род? Тут не должно быть никакой борьбы... Я надеялся признать его моим сыном и наследником, передать ему княжескую корону... но теперь уже поздно! Поздно!... Да, я перенесу и это, продолжал он глухим голосом, но ты, Каммила фон-Франкен. ты не восторжествуешь! Ты не знаешь Этьена Аналеско! Твой разсчет ложен. Всякий твой сообщник должен получить заслуженное наказание, будь это хоть мой сын. Справедливость выше всего. Леон поплатится за свое преступление, но и ты тоже!...

Но увидеть, увидеть его хотя бы один раз, вот чего я хотел бы! продолжал Гаген, останавливаясь. Это быть может только усилит мое горе, но пусть будет что будет! Я должен говорить с ним, объяснить ему тайну его рождения. С моей стороны было бы трусостью отступать перед этим шагом. Где же могу я найти его?

О! конечно в замке. Наверное эта женщина держит его там. Значит я должен еще раз увидеть ее.

На другой день к нему явился Бруно, чтобы рассказать о своей поездке в замок.

Гаген успокоил его.

- Оставьте молодую графиню в замке, не опасаясь ничего, сказал он, с ней не случится там ничего дурного. Дни владычества графини уже сочтены!

- Препятствия устранены, друг мой, я вам уже говорил, что мои показания на суде выяснят вполне все преступления графини.

- Но однако что то все еще смущает вас?

- Вы правы, но я надеюсь скоро сбросить с души эту тяжесть. Леон Брассар нашелся.

- Ваш сын, Этьен?

- Да, мой сын, которого я увижу только для того, чтобы потерять навсегда. Он в руках графини Варбург, которая пользуется им для своих преступных целей.

- И он? О! это ужасно!... Я понимаю, она хочет через Лили и Леона держать нас в своей власти и помешать нам вредить ей.

- Но это не удастся ей, друг мой!

- Как? вы погубите вашего сына?

- Он уже погиб! Графиня обвиняет его в поджоге больницы Св. Марии. Но она через это ничего не достигнет. Однако вы мне не рассказали еще о ваших розысках в Бауме!

- Вы не слышали разве о самоубийстве телеграфиста?

- О самоубийстве? Нет! И конечно того именно телеграфиста, который был вам нужен?

- Да, его нашли мертвым на рельсах, в довольно большом разстоянии от Баума; причина самоубийства совершенно неизвестна.

- Гм! сказал задумчиво Гаген, еслибы этот Митнахт не был по ту сторону океана, я подумал бы, что тут без него не обошлось. Эта смерть оказала так неожиданно помощь графине. Она отнимает у нас всякую возможность доказать, кто был отправитель телеграммы. Но это ничего! У нас и без того довольно доказательств. Отравления доказаны и я беру на себя выяснить, что они были произведены графиней и её сообщником. Скоро, друг мой, мы будем у цели. Есть вещи, с которыми надо помириться, прежде чем через них идти вперед.

Бруно понял эти слова. Он чувствовал, как тяжел был удар, поразивший Гагена.

- Такая борьба решается в тиши, сказал он, прощаясь с ним. Тут неуместны утешения посторонних. Но кто так много перенес, как вы, тот выйдет победителем и из этого испытания.

Прошло несколько дней. Предсказание Бруно сбылось. К Гагену вернулось все его присутствие духа и спокойствие. Борьба сердца окончилась и чувство справедливости взяло верх над любовью к сыну.

Улыбка удовольствия скользнула но лицу графини, когда она увидела входящого к ней Гагена. Он до сих пор не дал еще показания против нея, стало быть он покорился, думала она. На его спокойном лице нельзя было однако ничего прочесть.

- Ваше появление, ваша светлость, доказывает мне, что вы изменили ваше прежнее решение, сказала сна, приглашая его садиться. Если вы останетесь в мире со мной, вы получите вашего сына.

- Я хотел бы видеть Леона Брассара, сказал Гаген, вместо ответа.

- Знает он о прошлом?

- До сих пор нет, ваша светлость. Леон Брассар считает себя сыном вашего бывшого слуги.

- Где же Леон?

- Взгляните сюда, ваша светлость! сказала графиня, стоявшая у окна.

Внизу, перед замком, стоял Леон Брассар, готовясь сесть на лошадь, которую подводил ему конюх.

Гаген подошел к окну. Он мог ясно видеть своего сына. Может быть он хотел позвать его, броситься вниз ему на встречу...

Но было уже поздно. Леон вскочил на лошадь и быстро поскакал по дороге в город.

- Вот, ваше желание исполнено, ваша светлость сказала графиня, вы видели вашего сына.

- Он мне более не сын! отвечал глухо Гаген.

Графиня вздрогнула.

- Вы хотите сказать, что он еще не ваш сын! Но это ваша вина, сказала она.

- Он давно был бы уже моим сыном, еслибы у него была другая мать, а не вы, Камилла фон Франкен. Он был бы моим сыном, еслибы вы не сделали его орудием ваших преступных замыслов.

- Этьен Аналеско. От вас еще зависит возвратить себе сына. Но не раздражайте меня! Ваши оскорбления могут возбудить во мне гнев и ненависть.

- Как? значит вы решились пожертвовать вашим сыном?

- Он более мне не сын!

- Хорошо! вскричала графиня. Как бы вам только не раскаяться в вашем решении раньше, чем вы думаете!

- Я решился во что бы то ни стало исполнить мой долг. Я сам был бы преступником, еслибы, жалея сына, стал скрывать истину. Если Леон вступил на путь порока, пусть он понесет заслуженное наказание. Ответственность за это ляжет не на меня, а на вас.

угрозу. Да, ваш сын погибнет! Еще вы не победили, Этьен Аналеско! Не забывайте, что теперь дело идет о моей жизни, а я не продам ее дешево! Ступайте, жалуйтесь, доносите! Это будут только одни пустые слова. У вас нет и не может быть доказательств!

- Предоставьте мне найти эти доказательства, Камилла фон-Франкен. Вы будете отвечать не за вред, причиненный мне. но за ваши злодейские поступки с покойными графом и графиней Варбург, с Милошем, с несчастной молодой графиней, с Леоном Брассаром. Не думайте о бегстве! Я буду сторожить вас шаг за шагом. Не смейте поднять руку на молодую графиню, это было бы только новым доказательством вашей преступности!

С этими словами Гаген вышел. Прошло несколько минут, прежде чем графиня успеха опомниться.

- Так умри! прошептала она наконец. На этот раз ты не уйдешь от меня!

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница