Автор: | Борн Г., год: 1878 |
Категории: | Роман, Приключения, Детектив |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Бледная графиня. Часть 3. XXXI. Бруно и старый Фейт (старая орфография)
XXXI.
Бруно и старый Фейт
Смерть Гагена принудила Бруно взять к себе старого Фейта,
На время дом доктора был оставлен под присмотром его экономки, но в нем скоро должны были быть сделаны большие перемены, так как наследник Гагена, новый врач для бедных, должен был приехать через несколько недель с женой и детьми.
После смерти Гагена, Бруно перевез к себе в гостинницу Фейта, находившагося все в прежнем положении, затем пригласил доктора, но не Феттера. При виде больного, доктор пожал плечами и сказал, что мало надеется на поддержание жизни больного.
Во всяком случае жизнь еще не угасла в старике. и Бруно заклинал доктора сделать все, от него зависящее, для того чтобы больной хоть раз пришел в себя.
- Этого мне, очень может быть, удастся достигнуть, сказал доктор.
- Но чтобы больной мог дать одно показание.
- Этого я не могу вам обещать, очень может быть, что мне удастся привести его в чувство, но я не могу сказать, что он будет в полном сознании, не могу даже обещать, что за этим не последует окончательного упадка сил и смерти.
- Но без этой попытки также можно ожидать смерти?
- Да, я боюсь этого, господин ассесор, так как подобное положение может продлиться Бог знает сколько времени, или же наступит кризис, за которым последует выздоровление или быстрая смерть.
- В таком случае я попрошу вас сделать, во всяком случае, попытку привести больного в чувство, сказал Бруно, который готов был все дать лишь бы услышать из уст старика Фейта, что Лили была у него, и что он отнес ее к Гагену.
Тогда доктор прописал средство, которое осторожно влили больному в рот.
Бруно был в неописанном волнении, он не уходил из дома, чтобы быть тут в случае какого-нибудь изменения в положении больного, и с нетерпением ждал результата прописанного доктором лекарства.
Старик лежал но прежнему, не двигаясь, с открытыми глазами, но слуга Бруно уверял, что видел как больной иногда шевелит рукой или ногой, но никто другой не видел этого.
Вдруг вечером слуга Бруно быстро вошел к нему в комнату и сказал, что больной поднялся.
В восторге от этого известия, Бруно поспешил к постели больного.
Он сидел на постели, как бы проснувшись после долгого сна.
Комната была слабо освещена лампой, закрытой абажуром.
Бруно подошел к постели больного.
- Фейт! громко сказал он. Вы не спите? Вы слышите, что я говорю?
Фейт повернул свою седую голову к Бруно, как бы слыша, что с ним говорят, но глаза его были тусклы и неподвижны.
- Фейт, ответьте мне, слышите ли вы. что я с вами говорю? снова сказал Бруно.
Но старик не отвечал, только покачал головой.
- Вы хотите сказать, что не знаете меня, но вы видите, что я вас знаю, продолжал Бруно, а вы знаете молодую графиню из замка, да?
Фейт снова повернулся к Бруно.
- Неужели же вы забыли графиню Лили? быстро продолжал Бруно. Однако вы жили прежде в замке. В пещерах вы жили уже позднее- Вы должны все помнить. Неужели вы забыли, что графиня жила у вас в пещере?
Но казалось, что больной был не в состоянии вспомнить о чем-либо и дать ответ, он только молча оглядывал Бруно и комнату, в которой находился.
- Фейт, еще раз вскричал Бруно, Фейт, слышите ли вы меня, скажите хоть одно слово, подайте какой-нибудь знак.
Казалось, что старик хотел что-то сказать, но слова замерли у него на губах, он тяжело вздохнул и снова опустился на постель.
- Он снова пришел в прежнее положение, с отчаянием вскричал Бруно.
- Нет, он спит, возразил слуга, наклоняясь, чтобы прислушаться к слабому, но ровному дыханию больного, и надо надеяться, что теперь ему скоро будет лучше.
Бруно осторожно оставил комнату больного, который продолжал спокойно спать
На следующее утро Бруно встал очень рано, и сейчас же пошел в комнату больного, спеша узнать как его здоровье. Старик не спал, и казалось был в безпокойстве, он боялся, что находится в замке, и только когда Бруно объяснил ему, где он, Фейт стал покойнее.
необходимо полное спокойствие, и что не надо утомлять его вопросами.
при его помощи.
С этого дня началось хотя и медленное, но заметное выздоровление больного. Через несколько дней Бруно уже подробно рассказал ему, где он находится и как попал сюда, и лучшим доказательством, что старик был в полном сознании могло служить то, что он взял руку Бруно и прошептал несколько слов благодарности.
Что касается Бруно, то он был счастлив надеждой наконец спасти Лили и сорвать непроищаемую завесу, покрывавшую преступления совершенные в замке.