Бледная графиня.
Часть 3.
XXXVI. Смерть Леона.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1878
Категории:Роман, Приключения, Детектив

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Бледная графиня. Часть 3. XXXVI. Смерть Леона. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXXVI. 

Смерть Леона.

Мы оставили Лили в то время, когда Леон стоял у нея под окном, старясь снова влезть к ней но каждый раз, как только он добирался до окна, молодая девушка, с силою, увеличиваемою отчаянием, успевала отдернуть его руки и он снова падал вниз.

Наконец ему, казалось, надоели эти безуспешные попытки и он вдруг бросился бежать, точно гонимый фуриями.

Лили вздохнула свободнее, когда увидела, что он наконец исчез в темноте и всякая опасность миновала.

Леон возвратился обратно в замок и мы уже видели, куда привела его графиня и каким образом думала воспользоваться им для своих целей.

Когда графиня привела Леона на половину покойного графа и, показав ему Митнахта, шепнула: "вот он", то в разстроенном мозгу безумного составилась одна идея, что Митнахт именно тот, кто был причиною всех его несчастий.

Одна стеклянная дверь разделяла этих двоих людей и они находились в совершенно необитаемом флигеле. Когда графиня неслышно удалилась, она тихонько заперла на ключ комнату, в которой был Леон.

Митнахт ничего этого не слышал. Он лежал на диване и курил. Он дал последнюю отсрочку графине и теперь его единственной мыслью было как можно скорее получить деньги и уехать с ними.

Вдруг послышался какой-то шорох у двери, которая вела в переднюю. Он обернулся, но в комнате было так темно, что он не мог разглядеть, стоит ли кто-нибудь у стеклянной двери.

- Кто тут? громко спросил он.

Ответа не было.

- Чорт побери, пробормотал он, стараясь разглядеть фигуру Леона, в передней кто-то есть.

Он встал с дивана, зажег свечу и подошел с нею к стеклянной двери.

Он, вероятно, ошибся, так как не видно было никого.

Тогда он поставил свечу обратно на стол и начал ходить по комнате большими шагами, но когда он опять взглянул случайно на стеклянную дверь, то за нею снова стоял Леон и вид его был так ужасен, что Митнахт отскочил, точно увидел перед собою дьявола.

Но через мгновение он уже овладел собою, так как не принадлежал к числу трусливых; взяв свечу, он подошел к двери и отворил ее.

В тоже самое мгновение Леон бросился на него и схватил за голову. Подсвечник упал на пол, свеча погасла и темнота окружила двух противников.

Митнахт хотел оттолкнуть Леона, но скоро понял, что ему будет не так легко справиться с безумным.

Тогда Митнахту пришла счастливая мысль, он со всей силы толкнул Леона на угол мраморного стола и на этот раз боль на мгновение преодолела, так что он выпустил своего противника.

Последний воспользовался этим счастливым мгновением и бросился в переднюю, к выходной двери, чтобы спастись от опасного противника.

Но дверь была заперта! Напрасно он толкал ее, стучал и кричал: никто не приходил.

Между тем Леон уже оправился и бросился к Митнахту, тот успел однако отскочить в сторону и, вбежав в другую комнату, стал за круглый стол.

- Чорт вас возьми, вскричал он, с гневом, чего вам от меня надо? Чего вы здесь хотите?

Леон расхохотался.

- Вы знаете, что случилось с князем, моим отцем? вскричал он. Я толкнул его в воду и вы виноваты в этом.

Неужели слова безумного были справедливы и он действительно убил Гагена?

- Чего вы ко мне пристаете, я вас не знаю! возразил Митнахт. Что вам от меня надо?

Леон не отвечал, но бросился бежать кругом стола, чтобы схватить Митнахта, но тот также побежал и началась дикая охота вокруг стола, пока наконец Леон не опрокинул его и не бросился через него на своего противника.

Снова началась страшная борьба. Митнахт защищался изо всех сил, но сумасшедшие обладают сверхъестественной силой и ему удалось повалить Митнахта на диван и схватить за шею.

Настала минута, когда одному из двух суждено было поплатиться жизнью. План графини, казалось, доляиен был удаться. Легко могло случиться, что оба противника погибнут в неравной борьбе, но Леон казался победителем. Он крепко сдавливал шею Митнахта, который уже чувствовал, что задыхается. Он хотел кричать, но мог только глухо застонать. Однако страх смерти придал ему новые силы. Он ударил Леона кулаком прямо в лицо и в тоже время хотел оторвать его руки от своей шеи, но в этой борьбе они оба потеряли равновесие и скатились на пол.

Это обстоятельство дало новый оборот борьбе и хотя Леон не выпустил шеи Митпахта, но последнему удалось подмять под себя Леона, которого он начал давить всей своей тяжестью. После нескольких ударов, попавших ему в лицо, Леон выпустил шею Митнахта, чтобы защитить себя, но бывший управляющий был до такой степени раздражен, что не думая пользоваться тем, что Леон его выпустил, вместо того, чтобы покончить борьбу, сам вцепился в сумасшедшого.

Напрасно Леон, в свою очередь, пытался вырваться из рук Митнахта, тот со всей силы ударил его кулаком по голове, так что он зашатался.

Тогда безумный испустил тот страшный крик, который был услышан в комнатах графини.

Казалось, что полученный им удар был смертелен, но Митнахт, не помня себя от ярости, нанес ему новый удар, после которого Леон упал, тяжело застонав и обливаясь кровью.

Между тем послышались приближающиеся шаги и голоса.

- Крик раздался отсюда! послышался голос Бруно. Откройте эту дверь, тут случилось несчастие.

Когда дверь была наконец открыта то на полу нашли плавающого в крови Леона, около которого стоял Митнахт, все еще держа в руках окрававленный стул.

- Возьмите преступника! решительно приказал Бруно указывая на Митнахта, кроме того я обвиняю этого бывшого управляющого замка в покушении на убийство молодой графини Варбург и в убийстве её молочный сестры, Марии Рихтер.

Пока слуги исполняли эти приказания Бруно наклонился к умирающему Леону.

- Это он... он идет... посмотрите как выглядывает из воды его голова! шептал Леон. Это голова князя, моего отца. Видите ли вы как пристально он смотрит! Прочь... он всюду преследует меня... всюду... я столкнул его в воду... ха, ха, ха, но смех его делался все слабее и слабее, он хотел еще что то сказать, хотел приподняться, но с ним сделались конвульсии и через несколько мгновений его не стало.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница