Приключения капитана Гаттераса.
Часть I.
Глава VI. Большое полярное течение.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Верн Ж., год: 1866
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Приключения капитана Гаттераса. Часть I. Глава VI. Большое полярное течение. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VI.

 

Большое полярное течение.

Вскоре многочисленные стаи буревестников, puffin'ов и морских чаек - обитателей этих печальных стран - возвестили о близости Гренландии. Forward быстро подвигался к северу, оставляя за собою длинную полосу черного дыма.

Во вторник 17-го апреля, к одиннадцати часам утра, лоцман заявил о первом появлении ледяного blink'а {Особенного рода блестящий оттенок, принимаемый атмосферою над большими ледяными пространствами.} миль на двадцать к северо-западу. Эта ослепительно белая полоса, не смотря на присутствие довольно густых облаков, ярко освещала соседния с линиею горизонта части атмосферы. Опытные моряки не могли ошибиться на счет этого феномена и по силе преломления лучей света заключили, что blink идет от широкой ледяной поляны, находившейся вне поля зрения миль на тридцать от брига.

К вечеру подул южный попутный ветер; Шандон, в видах экономии, приказал поднять паруса и прекратил топку машины. Forward под марселями и фокселем быстро направился к мысу Фаревелю.

18-го числа, в три часа, было замечено ледяное течение (исе stream) белой, неширокой, но блестящей и резкой полосой отделявшее линии неба и моря. Повидимому, течение скорее шло от берегов Гренландии, чем из Дэвисова пролива, потому что льды преимущественно держатся на западных берегах Баффинова моря. Час спустя, Forwarct пробирался уже между отдельными льдинами течения; в самых плотных частях исе stream'а, льдины повиновались движению зыби, не смотря на то, что были крепко соединены между собою.

На следующий день, на разсвете, часовой приметил какой-то корабль: то был датский корвет Valkirien, шедший к Ньюфаундлэнду. Сила течения пролива начала сказываться в значительной степени; чтобы противустоять ей вынуждены были поднять побольше парусов.

Шандон, доктор, Джемс Уэлль и Джонсон стояли на юте, наблюдая силу и направление исе stream'а. Доктор спросил, доказано-ли постоянное существование течения в Баффиновом море.

- Вполне,-- ответил Шандон,-- парусные суда с трудом поднимаются против него.

- Тем более,-- добавил Джемс Уэлль,-- что течение встречается на восточных берегах Америки и западных берегах Гренландии.

- В таком случае это в значительной мере подкрепляет мнение моряков, старающихся открыть северо-западный проход, сказал доктор. Течение это приблизительно делает пять миль в час, следовательно, трудно допустить, чтобы оно началось в заливе.

- Ваше мнение тем основательнее, доктор,-- заметил Шандон,-- что поток направляется с севера на юг, а в Беринговом заливе существует другое течение, идущее с

- Таким образом, господа,-- сказал доктор,-- необходимо допустить, что Америка совершенно отделена от полярного материка и что воды Тихого океана прямо изливаются в Атлантический океан. Впрочем, вследствие более высокого уровня первого, воды его необходимо должны направляться к морян Европы.

- Но,-- возразил Шандон,-- должны же существовать какие нибудь фактическия данные, в подтверждение такой теории. Если-же они существуют,-- не без иронии добавил он,-- то наш всеведущий ученый должен знать их.

- Еще бы не знать! И, если только это вас интересует,-- любезно отозвался доктор,-- готов поделиться с вами моими знаниями. Вот факты: китов, раненых в Девисовом проливе, несколько времени спустя убивали по близости берегов Монголии, причем в теле их еще торчали европейския остроги.

- Если они не обогнули мыс Горн или мыс Доброй Надежды, то по необходимости должны были обойти вокруг северных берегов Америки. Это неопровержимо, доктор,-- заметил Шандон.

- Но для того, чтобы вполне убедить вас, любезный Шандон,-- улыбаясь сказал Клаубонни,-- я мог-бы представить и другие факты, например, присутствие в Дэвисовом проливе большого количества плавучих деревьев, лиственниц, тополей и других древесных пород, свойственных. тропическим странам. Известно, что гольфстрем не позволил-бы этим деревьям достигнуть пролива; но если они выходят из него, то попасть в него могли только чрез Берингов пролив.

- Я вполне убежден, доктор; впрочем, трудно было бы и оставаться неубежденным в виду доводов, представленных таким человеком как вы.

- Кстати,-- сказал Джонсон,-- вот предмет, который: разрешит наше недоумение. Я вижу в море довольно больших размеров дерево, и если г. Шандону угодно будет позволить, мы поднимем на борт этот деревянный ствол и спросим у него, как называется страна, в которой он родился.

- И отлично! - вскричал доктор. Сначала правило, затем подтверждающий его факт.

Шандон отдал соответствующее приказание, и бриг направился к указанному дереву, которое не без труда было поднято на борт.

То был ствол красного дерева, до самой сердцевины источенный червями, без чего он, впрочем, и не мог бы плавать по воде.

- Вот убедительнейшее доказательство! с восторгом вскричал доктор. Дерево это не могло быть занесено в Дэвисов пролив течениями Атлантического океана; с другой, стороны, реки Северной Америки тоже не могли занести его в полярный бассейн, потому что красное дерево ростет только под экватором. Ясно, как Божий день, что оно прямехонько из Берингова пролива. Впрочем, посмотрите, господа, на этих червей: они водятся только в теплых странах.

 

Приключения капитана Гаттераса. Часть I. Глава VI. Большое полярное течение.

- Это опровергает мнение людей, недопускающих существование знаменитого прохода.

- Это положительно убивает их! - вскричал восторженно доктор. Я постараюсь начертить маршрут этого дерева. Оно занесено в Тихий океан какою нибудь рекою Панамского перешейка или Гватемалы; течение увлекло его вдоль берегов Америки до Берингова пролива, и волей-неволей дерево вошло в полярные моря. Принимая во внимание то обстоятельство, что дерево не очень старо и не пропитано водою, можно думать, что ствол этот недавно покинул свою родину и благополучно преодолел препятствия, полагаемые целым рядом проливов, ведущих в Баффиново море. Подхваченное северным течением, дерево прошло Дэвисов пролив и, наконец, попало на борт Forward'а, к вящей радости доктора Клоубонни, который просит у г. Шандона позволения сохранить на память кусок этого пловца.

- Сделайте милость,-- сказал Шандон. Но позвольте мне, в свою очередь, сказать вам, что вы не будете единственным обладателем такого рода находки. Губернатор датского острова Диско...

- У берегов Гренландии,-- продолжал доктор,-- имеет стол, сделанный из дерева, добытого из моря при таких же условиях, при каких добыт нами ствол красного дерева. Не стану спорить. Но я не завидую северному сановнику, потому что, не будь это только сопряжено с затруднениями, я мог-бы отделать целую спальню таким деревом.

Всю ночь с среды на четверг дул сильный ветер, "drift wood" {Плавучий лес.} встречался чаще. Так как соседство берегов представлялось опасным в эту пору года, когда льды встречаются в большом количестве, то Шандон приказал убавить паруса и Forward пошел несколько медленнее.

Термометр опустился ниже точки замерзания. Шандон приказал выдать экипажу теплую одежду: шерстяные куртки и панталоны, фланелевые фуфайки и особого рода теплые чулки, какие носят норвежские крестьяне. Каждый матрос был снабжен кроме того морскими непромокаемыми сапогами.

Что касается Капитана, то он довольствовался своею природною шубою. Повидимому, он мало был чувствителен к переменам температуры и, по всему вероятию, ему не раз уже приводилось изведывать подобного рода случайности. Впрочем, в качестве датской собаки, он и не имел права быть черезчур взыскательным. Его редко видывали, так как он почти постоянно держался в самых темных местах брига.

° 2' 7" долготы.

Доктор, вооружившись подзорною трубою, втечение нескольких минут наблюдал ряд пиков, изборожденных ледниками. Но густой туман вскоре скрыл их из виду, точно театральный занавес, опускающийся иногда в самом интересном месте пьесы.

20-го апреля, утром, Forward находился в виду ледяной горы, высотою в сто пятьдесят футов, обмелевшей с незапамятных времен. Оттепели не производили на нее никакого действия и с почтением относились к её причудливым формам. Ее видел еще Сно; Джемс Росс,в 1829 году, снял с нея точный рисунок, а в 1851 году французский лейтенант Бэлло, на корабле Prince-Albert, совершенно ясно мог разглядеть ее. Понятно, что доктор пожелал иметь изображение этой замечательной горы и очень удачно срисовал ее.

Факт, что ледяные горы садятся иногда на мел, неразрывно сливаясь с морским дном, не представляет ничего необычного. Каждая ледяная гора возвышается обыкновенно на одну треть над водою, две-же трети её остаются скрытыми под водою, так что ледяная гора, о которой идет речь, сидела в море приблизительно на 300 футов (около 43 сажень).

Наконец, при температуре, не превышавшей в полдень 12° (--11° стоградусного термометра), под снежным, затянутым туманами небом, наши мореходы увидели мыс Фаревель. Forward пришел к месту назначения в определенный день, и если-бы таинственному капитану угодно было определить положение брига, то он не имел-бы поводов жаловаться.

- Так вот он,-- сказал себе доктор,-- этот так метко прозванный мыс! {Farewell по-английски значит - прощай.} Многие, подобно нам, прошли его, но немногим суждено было снова видеть его! Неужели здесь навеки надо распроститься с друзьями, оставшимися в Европе? Вы прошли здесь - Фробишер, Найт, Барло, Уогем, Скрогс, Беренст, Гудсон, Блосвиль, Франклин, Крозие, Бэлло, но вам не суждено было снова увидеть родной очаг, и мыс этот поистине был для вас мысом Прощания.

° широты; Гаспар и Мишель Котреаль, в промежуток от 1500 до 1502 годов, достигли 60°, а Мартин Фробишер, в 1576 году, поднялся до залива, носящого и поныне его имя.

Джону Дэвису принадлежит честь открытия пролива в 1585 году; два года спустя, во время своей третьей экспедиции, этот отважный моряк и славный китобой достиг семьдесят третьей параллели, отстоящей от полюса на двадцать семь градусов.

 

Приключения капитана Гаттераса. Часть I. Глава VI. Большое полярное течение.

Берентс в 1596 году, Уэймут в 1602, Джемс Галль (Hall) в 1605 и 1607 годах, Гудсон, имя которого дано обширному заливу, так глубоко врезывающемуся в материк Америки, Джемс Пуль в 1611 году более или менее подвигались в проливе, отыскивая северо-западный проход, который должен был значительно сократить путь между Новым и Старым светом.

Баффин, в 1616 году, открыл в море, носящем его имя, пролив Ланкастера; в 1619 году по следам его отправился Джемс Мэнк, а в 1719 году - Найт, Барло, Уогем и Скрогс, о которых никогда не было получено никаких известий.

В 1776 году, лейтенант Пикерсгиль, отправленный на встречу капитану Куку, пытавшемуся пройти Берингов пролив, достиг 68°градуса; в следующем году, Юнг, с этою же целью, поднялся до острова Женщин.

Наконец, в 1819 и 1820 годах знаменитый Парри отправился в пролив Ланкастера, преодолев множество затруднений, дошел до острова Мельвиля и получил премиюв 5,000 фунтов стерлингов, назначенную парламентом тому из английских мореходов, кто пройдет стосемидесятый меридиан при широте высшей чем семьдесят седьмая параллель.

В 1826 году Бичи достиг острова Шамиссо; Джемс Росс, с 1829 до 1833 годов, зимовал в проливе Принца-Регента и, в числе многих важных исследований, открыл магнитный полюс.

Между тем, Франклин с суши занялся исследованием северных берегов Америки, начиная от реки Мекензи до мыса Турнагайна (Поворотного); с 1823 до 1835 годов, по его следам шел капитан Как, исследования которого были дополнены в 1839 году гг. Диз, Симпсоном и доктором Рэ (Rae).

Наконец, сэр Джон Франклин, в видах открытия северо-западного пролива, отплыл из Англии в 1845 году, с двумя кораблями - и Terror'ом.

Гибель эскадры Франклина вызвала целый ряд экспедиций, приведших к открытию северо-западного прохода и подробному исследованию полярных стран. Неустрашимейшие моряки Англии, Франции и Соединенных Штатов отправлялись в эти суровые страны и, благодаря их усилиям, столь запутанная и сбивчивая карта полярного материка фигурирует в архивах Королевского Географического Общества в Лондоне.

в его памяти и, казалось, он видел под ледяными сводами ледяных гор бледные тени людей, никогда уже не возвращавшихся на родину.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница